가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


소중한 보물 ( たからもの ( 타카라모노 ) ) 오쟈마녀도레미

오쟈마녀 도레미 엔딩 - 소중한 보물 ( ( 타카라모노 ) ) 星が きめく夜は いつあな 思い出してる 성가 키라메쿠야하 이투모아나타 사이출시테루 별이 빛나는 밤은 언제나 당신 생각해 내고 있어요 いつ 話してくれ おとぎばなし 浮んで消え 이투카 화시테쿠레타 오토기바나시 부카데소에타 언젠가 이야기해 준 옛날 이야기 떠올라서

보물 ( たからもの ) 오쟈마녀도레미

星が きめく夜は いつあな 思い出してる 호시가 키라메쿠 요루와 이츠모 아나타 오모이다시테루 별이 빛나는 밤에는 언제나 당신을 떠올려 いつ 話してくれ おとぎばなし 浮んで消え 이츠카 하나시테 쿠레타 오토기바나시 우칸데 키에타 언젠가 당신이 이야기해 준 옛날이야기가 떠오르고는 사라졌지 こえが聞こえるよ そばにいなくて 코에가 키코에루요

보물 쪽보다 푸르게

氣持(きち)は いつで [도은나니 하나레테모 아이스루 키모치와 이츠데모] 아무리 떨어져 있어도 사랑하는 마음은 언제나 あな となりに そっと 寄(よ)り添(そ)っている [아나타노 토나리니 소옷토 요리소옷테이루] 당신의 곁으로 살며시 다가가고 있어 そう 決(けっ)して 終(お)わる ことない 本當(ほんとう) 愛(あい) 見(み)つけ

보물 碧陽?園生徒?

物 いつ褪せてゆく 코코로노 나카노타카라모노 이츠카 아세테유쿠 마음 속의 보물 언젠간 색이 바래 가 ねぇ、?づいて 運命? それと忘れていい? 네에 키즈이테 운메이? 소레토모 와스레테 이이노? 저기, 운명이란걸 깨달았어? 아니면 잊어도 좋은거야? 昨日空に閉じ?め?

빛나는 보물 러브히나

내일을향해 あぁ、色(いる)とりどり町(まち)に 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 若()し吹(ふ)き付(つ)ける風(ぜ)が冷(つめ)くて 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는

Oujisama to Amai Hoshi(왕자님과푸른별) 시스터프린세스

やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모 아이타이 언제라도 만나고 싶은 いせつな おいヒト 타이세쯔나 오모이히토 소중한 추억의 사람 くるくる キラキラ ひって 쿠루쿠루 키라키라 히카앗테 빙글빙글거리고 반짝이면서

王子樣とあまいほし 시스터 프린세스

やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모 아이타이 언제라도 만나고 싶은 いせつな おいヒト 타이세쯔나 오모이히토 소중한 추억의 사람 くるくる キラキラ ひって 쿠루쿠루 키라키라 히카앗테 빙글빙글거리고 반짝이면서

王子樣とあおいほし 亞里亞(水樹奈奈)

시스터프린세스 - 아리아이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 12 - 王子樣とあまいほし (왕자님과 푸른 별) Vocal : 亞里亞 (아리아) やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持つ姿に 胸が熱くなっは去年今頃 不意に?れあな腕に どこまで着いて行きくなっ 二人きりになれば?付れそうで わざと可愛くない事言ってしまうよ 指先?れる手前で あしを止めて 止めて… だ好きでいるだけじゃ?目なだ?いいだけじゃ?目なな あな?持ちを知りいけど いつ通りあしをっていて あなに貸しノ?

寶物 (보물) Shibata Jun

いつだろう 언제부터였을까 이츠카라다로- 忘れないあ恋 잊을 수 없는 그 사랑 와스레나이아노코이 愛しいと思えて 애틋하다고 생각했어 이토오시이토 오모에테타 誰見えない 아무도 보이지 않는 다레모미에나이 ひとりきり映画館 나혼자만의 영화관 히토리키리에이가칸 誰奪えない宝物 누구도 빼앗을 수 없는 보물

Pretty Voice Otsuka Ai

君がいるそばにいついる僕 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 そ聲が今聞こえきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あい安ぎがあるこ居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

寶物 / Takaramono (보물) Shibata Jun

いつだろう (이츠카라다로-) 언제부터였을까 忘れないあ恋 (와스레나이아노코이) 잊을 수 없는 그 사랑 愛しいと思えて (이토오시이토 오모에테타) 애틋하다고 생각했어 誰見えない (다레모미에나이) 아무도 보이지 않는 ひとりきり映画館 (히토리키리에이가칸) 나혼자만의 영화관 誰奪えない宝物 (다레모우바에나이타카라모노) 누구도 빼앗을 수 없는 보물 想い出じゃ生きれない

僕のたからもの (내 보물) Triplane

좋아한다고 생각하는 마음 君は どうして僕にくれんだろう 키미와 도오시테 보쿠니 쿠레탄다로 너는 어째서 나에게 준 것일까 吊り革みいに僕腕を掴んだりして 츠리카와 미타이니 보쿠노 우데오 츠칸다리시테 손잡이처럼 나의 팔을 잡거나 하는 君仕草 どこを切り取って 키미노 시구사 도코오키리톳테모 너의 행동 어디를 잘라내더라도 僕 보쿠노 타카라모노 나의

キラリ ☆ 寶物 모름

)い切(き)り蹴飛(けと)ばし 츠메타쿠테모오모이키리케토바시타앗타 차가워도 마음껏 차버리고 飛(と)びこえる 토비코에르노 뛰어드는거야 きり光(ひ)る今(いま)を 키라리히카루이마오 빛나는 지금을 大切(だいせつ)に抱(だ)き締(し)めて 다이세츠니다키시메테 아주소중하게 껴안고서 すべてが素敵(すてき)な寶物() 스베테가스테키나타카라모노

たからもの (보물) (TV애니메이션 `쪽빛보다 푸르게` OP 테마곡) Ishida Yoko

明日空は遠く  아시타노 소라와 토오쿠 내일의 하늘은 저 멀리 誰に見えない未來 다레니모 미에나이 미라이 누구도 보지 못한 미래 ふりな いつだって  후타리나라 이츠닷테 함께라면 언제라도 手がくような 테가 토도쿠 요우나 손이 닿을 듯이 小さな思い出達  치이사나 오모이데타치 작은 추억들을 手いっぱい抱えて 료우테

たからもの / Takaramono 中野家の五つ子 / Nakanoke no Itsutsugo

君がくれ 키미가 쿠레타 다카라모노 네가 준 보물 ずっと大切に 즛토 다이세츠니 계속 소중히 歩いてくよ やさしい愛で 아루이테쿠요 야사시이 아이데 나아가보자 다정한 사랑을 품고 それぞれ未来へ 소레조레노 미라이에 각각의 미래를 향해 忙しく流れてゆく 이소가시쿠나가레테유쿠 바쁘게 흘러가는 일상 속 日常ふとしとき 니치죠 후토시타토키 문득 생각에 잠겼을 때

We Are 원피스

ありっ ゆめを き あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし を さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE しんばんなんて じゅうと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

1OP We Are Onepiece

ありっ ゆめを き あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし を さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE しんばんなんて じゅうと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

원피스 오프닝-We are Unknown

ありっ ゆめを き あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし を さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE しんばんなんて じゅうと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

ウイ-ア One Piece

ありっ ゆめを き あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし を さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE しんばんなんて じゅうと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

ウィ?ア?! 雪村しずか

ありっ ゆめを き あつめ 있는 대로 모두의 꿈을 긁어모아 아리잇타케노 유메오 카키 아츠메 さがし を さがしに ゆくさ 찾을 것을 찾으러 가는 거야 사가시 모노오 사가시니 유쿠노사 ONE PIECE ONE PIECE ONE PIECE しんばんなんて じゅうと 나침반 같은 건 정체의 근본 라시인바은나은테 쥬우타이노모토

思い出がいっぱい V.A

さりげない しゅんんさえ わ 그 어떤 사소한 순간도 저에겐 보물. こころ アルバムに はってある 마음의 앨범에 붙여져 있어요. わすれない (こを) 잊지않아요. (이 하늘을) わすれない (こ ゆめを) 잊지않아요.

란마1/2 3op 추억이가득 CoCo

思い出がいっぱい - 추억이 가득 노래: CoCo しぎょうベル きに しなが けてくる クラスメイト (시교오베루 키니 시나가라 카케테쿠루 쿠라스메이토) 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. こえける ねぇ 'おはよう!' (코에카케루노 네에 '오하요오!') 말을걸어요. '안녕!'

화이트앨범 Yuki Morikawa

오타가이노 키모치와 이츠모 소바니 이루요 ふり あえなくて へいきだなんて 둘이 만나지 못한다해도, 괜찮다며 후타리 아에나쿠테모 헤이키다나은테 つよがり いうけど めいき まじりね 허세를 부리지만 한숨 섞인 표정이죠. 츠요가리 이우케도 타메이키 마지리네 すぎてゆく きせつに おいてき 지나가는 계절에 놓고 온 보물.

white album Yuki Morikawa

すれちがう まいにちが ふえてゆくけれど 엇갈리는 나날들이 늘어가고 있지만 스레치가우 마이니치가 후에테유쿠케레도 おがいちは いつ そばに いるよ 서로의 기분은 언제나 곁에 있어요.

오프닝-Whitealbum Unknown

오타가이노 키모치와 이츠모 소바니 이루요 ふり あえなくて へいきだなんて 둘이 만나지 못한다해도, 괜찮다며 후타리 아에나쿠테모 헤이키다나은테 つよがり いうけど めいき まじりね 허세를 부리지만 한숨 섞인 표정이죠. 츠요가리 이우케도 타메이키 마지리네 すぎてゆく きせつに おいてき 지나가는 계절에 놓고 온 보물.

思い出がいっぱい らんま 1/2 DoCo

いつと おんなじだけど 언제나와 같지만... さりげない しゅんんさえ わ 아무리 사소한 순간일지라도 나의 보물. こころ アルバムに はってある 마음의 앨범에 붙여져 있어요. わすれない (こを) 잊지않아요. (이 하늘을) わすれない (こ ゆめを) 잊지않아요.

思い 出が いっぱい DOCO

추억이 가득 しぎょうベル きに しなが けてくる クラスメイト こえける ねぇ 'おはよう!' 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. 말을걸어요. '안녕!' なつくさが おる ほどう ほほえみで はじまる あさ いつと おんなじだけど 여름 풀 향기로운 보도. 미소로 시작하는 아침.

らんま 1/2 (思い出がいっぱい) Ranma 1/2 DoCo

しぎょうベル きに しなが けてくる クラスメイト 시작종에 신경쓰며 달려오는 같은반 친구. こえける ねぇ 'おはよう!' 말을걸어와요. '안녕!' なつくさが おる ほどう ほほえみで はじまる あさ 여름 풀냄새 향기로운 보도. 미소로 시작하는 아침. いつと おんなじだけど 언제나와 다를바 없지만...

もしも Kick The Can Crew

(LITTLE) オレが男だっ 何事に耐える心 だ つよさ 優しさを持ち そばにいる人ちを守る 永遠に そしてオレがインディアンだっ 傍で笑う 信じあう仲間 と共に心に誇りを持ち 命をけ守る こ土地 そしてオレがラッパ-だっ 信じるしんじつだ語う 思うように 皆にとどくように しゃべる し し 申し上げる  して

もくじ KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ つめく光 (츠라메쿠 히카리) 표면을 넘기는 빛 共存する光と影 (쿄-손스루 히카리토 카케) 공존하는 빛과 그림자 僞物みいな雲 (세모노미타이나 쿠모) 가짜같은 구름 どこまで空 (도코마데모 소라) 어디에도 하늘 夢今 (유메노 나카카모 이마) 꿈 속일지도

white album Yuki Morikawa

すれちがうまいにちが ふえてゆくけれど 스레치가우마이니치가 후레테유쿠케레도 스쳐 지나는 나날이 늘어만 가지만 おがいちはいつ そばにいるよ 오타가이노키모치와이츠모 소바니이루요 서로의 마음은 항상 곁에 있을꺼야 ふりあえなくて へいきだなんて 후타리아에나쿠테모 헤이키다나은테 서로 만나지 못해도 괜찮다고 つよがりゆうけど めいきまじりね

愛のかたまり (Acoustic Version) KinKi Kids

まり 作詞 : 堂本剛 / 作曲 : 堂本光一 心配性すぎなあなは 신파이쇼우스기나아나타와 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる 덴샤니노세루노이야가루 전철 타는것을 싫어해 まるで よわい女子みいで 마루데 카요와이온나노코미타이데 마치 연약한 여자애 같아서 なんだ嬉しい 난다카우레시이노 웬지 기뻐

ら.ら.ら 大黑摩季(오구로 마키)

しいにおいがしすみれ花時計 나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이 그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계 戀愛中ってっと樂しいと思って 렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타 연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠 好きになるは簡單なに輝き持續するは 스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와 좋아하게되는것은 쉽기만한데

White Album (화이트 앨범) Yuki Morikawa

すれ違(ちが)う每日(まいにち)が 增(ふ)えてゆくけれど 서로 스쳐 지나가는 나날이 늘어만 가지만 お互(が)い氣持(き)ちはいつ 側(そば)にいるよ 서로의 마음은 항상 곁에 있을꺼야 ふり會(あ)えなくて 平氣(へいき)だなんて 서로 만나지 못해도 괜찮다고 强(つよ)がり言(い)うけど 溜()め息(いき)まじりね 아무렇지도 않은 듯 말하지만

화이트 앨범 오프닝 Unknown

오타가이노 키모치와 이츠모 소바니 이루요 ふり あえなくて へいきだなんて 둘이 만나지 못한다해도, 괜찮다며 후타리 아에나쿠테모 헤이키다나은테 つよがり いうけど めいき まじりね 허세를 부리지만 한숨 섞인 표정이죠. 츠요가리 이우케도 타메이키 마지리네 すぎてゆく きせつに おいてき 지나가는 계절에 놓고 온 보물.

우리들의 모험 히카루의 바둑 1기 ed

どこにあるな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけ寶物() 보쿠다케노타카라모노 나만의 보물 今(いま)大(おお)きな冒險(ぼうけん)で 이마오오키나보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわなひざし旅(び)笑顔(えがお) 야와라카나히자시타비타치노에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 空(そ)花(はな)笑(わ)っている

Bokura no Boken Kids Alive

どこにあるな 도코니아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だけ寶物() 보쿠다케노타카라모노 나만의 보물 今(いま)大(おお)きな冒險(ぼうけん)で 이마오오키나보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわなひざし旅(び)笑顔(えがお) 야와라카나히자시타비타치노에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 空(そ)花(はな)笑(わ)っている

愛のかたまり Kinki Kids

心配性すぎなあなは (신파이쇼우스기나아나타와) 작은일까지 너무 걱정하는 너는 電車に乘せる嫌がる (덴샤니노세루노이야가루) 전철 타는것을 싫어해 まるで よわい女子みいで (마루데 카요와이온나노코미타이데) 마치 연약한 여자애 같아서 なんだ嬉しい (난다카우레시이노) 왠지 기뻐 あなと同じ香水を (아나타토오나지코우스이오

魔法のプリンセス·ミンキモモ(夢を抱きしめて) 林原めぐみ

まどを そっと あければ そこは ゆめ なぎさ 창문을 살짝 열면 그곳은 꿈의 해변. ぜを つまえて ひる うみを わろう 바람을 붙잡아 빛나는 바다를 건너자구요. どんな ちいさな ゆめ だいじな 아무리 작은 꿈이래도 소중한 보물. せいで ひとつ えがおで み つ け て...

Graduation w-inds

限りない偶然を 乘りこえて巡り逢え (카기리나이구-젠-오 노리코에테 메구리아에타키미모) 한없는 우연을 뛰어넘어 간신히 만난 너 역시 こ先に 數えきれない區切りと始まりを (코노 사키니카조에키레나이쿠기리토 하지마리오) 앞으로 다 셀 수없을 매듭과 시작을 きっと何度繰り返す (킷-토난도모 쿠리 카에스카라) 분명 몇 번이고 되풀이할테니까

ら· ら· ら Ohguro Maki

しいにおいがしすみれ花時計 나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이 그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계 戀愛中ってっと樂しいと思って 렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타 연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠 好きになるは簡單なに輝き持續するは 스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와 좋아하게되는것은 쉽기만한데 계속빛나는것은

ら·ら·ら 大黑摩季

しいにおいがしすみれ花時計 나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이 그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계 戀愛中ってっと樂しいと思って 렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타 연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠 好きになるは簡單なに輝き持續するは 스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와 좋아하게되는것은 쉽기만한데 계속빛나는것은

We are きただに ひろし

羅針盤(しんぱん)なんて 澁滯(じゅうい) と [라심반난테 쥬-타이노 모토] 나침반 같은 건 정체의 근본 熱(ねつ)に 浮(う)され 舵(じ)を 取(と)るさ [네쯔니 우까사레 카지오 토루노사] 키를 잡는 것에만 열중하는 거야 ホコリ ぶって 寶() 地圖(ちず) [호코리 가붓떼따 다까라노 치즈모] 먼지 뒤집어쓴 보물지도도

たからもの 쪽보다푸르게

미츠케타카라 그래 결코 끝나지 않을 진정한 사랑을 찾았으니까 何度(なんど) ふり 巡(めぐ)り逢(あ)って 何度(なんど) 戀(こい)を するでしょう 나은도 후타리 메구리아앗테모 나은도모 코이오 스루데쇼오 우리 둘이 몇 번이고 우연히 만난다해도 몇 번이고 사랑을 하겠지 變(わ)ない いつ 風景(ふうけい) そっと 手(て)を 重(さ)ね

We Are 와타다에 히로시

羅針盤(しんぱん)なんて澁滯(じゅうい)と 라신반난테 쥬우타이노모토 나침반같은건 정체의 근본.

we are One Piece

  羅針盤(しんぱん)なんて澁滯(じゅうい)と 라신반난테 쥬우타이노모토 나침반같은건 정체의 근본.

ぽおらぬ冒 Kids Alive

고스트 바둑왕 1기 엔딩 - ボクラ冒險[우리들의 모험] どこに あるな 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だ け寶物() 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま) 大(おお)きな 冒險(ぼうけん)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわな ひざし 旅(び) 笑顔(えがお) 야와라카나

カザミドリ 坂本真綾

いて行けばいい 무엇을 놓고 가면 좋을까 旅朝 길떠나는 아침 変わることを恐れなが 변하는 것을 무서워하면서도 ここに留まりない 여기에 머물고 싶지는 않아 いつとよく似な目覚め 언제나 처럼과 같은 조용한 눈뜸 さようなと 背中を押し君 이별의 안녕을 말하면 등을 밀어준 그대 ま会えると 声になない私 또 만날것이라고

光の中へ Sakamoto Maaya

しりこと,きずつくことさえ 시리타까앗따꼬토 키즈쯔쿠코또사에모 (알고싶었던 것, 상처입었던 것 마저도) なにひとつやりこしままで 나니히또쯔야리노코시따마마데 (무엇 하나 해결하지 못한채 ) あながであうしあわせをねがいいはずなに 아나따가데아우시아와세오네가이타이하즈나노니 (당신이 만난 행복을 분명 바라고 싶었을 텐데 ) できないみじっくなじぶんにふいてなみだがでる