가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


失樂園 아무(亞舞)

(실낙원) 아무 () 교회 종소리 새 벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀 와 영원 찾는 사람 들 우울한 도시 아 래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃 어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도 시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만

失樂園 (실낙원) 아무(亞舞)

실낙원 - 아무 교회 종소리 새벽을 깨우며 비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때 사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들 우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때 나는 모르네 잊어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 낯설어 나는 모르네 잃어 버렸네 세상은 변해버려 모든 게 두려워 별빛 사라진 도시의 밤 속엔 네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고 길을 잃은

失樂園 (실낙원) 아무

교회 종소리 새벽을 깨우며비 오는 거리 위에 떨어지고 있을 때사랑 잃은 소녀와 영원 찾는 사람들우울한 도시 아래 밤새도록 헤맬 때나는 모르네 잊어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 낯설어나는 모르네 잃어 버렸네세상은 변해버려 모든 게 두려워별빛 사라진 도시의 밤 속엔네온 빛 사랑만이 밤새도록 춤추고길을 잃은 어른들 소리치는 아이들모든 걸 갖고 싶어 모든 ...

실낙원 (失樂園) 심플케이(Simple Ke-I)

행복할수 있었는데 영원할수 있었는데 온통 아름답고 따듯했던 시간인데 돌이킬수 없어 이젠 돌아갈수 없어 다시 너무 멀어졌어 왜이렇게 되버렸나 * 돌아 누워서 눈을 감으며 꿈을 꾸면서 웃음 지어도 아픈 눈물만 뺨을 부수며 후회 마저도 마르게 만들어 흐트러진 미소를보며 기도하고 애원했어 ...

실낙원 (失樂園) 심플케이

행복할 수 있었는데영원할 수 있었는데온통 아름답고 따듯했던 시간인데돌이킬수 없어 이젠돌아갈 수 없어 다시너무 멀어졌어 왜 이렇게 되버렸나돌아 누워서 눈을 감으며꿈을 꾸면서 웃음 지어도아픈 눈물만 뺨을 부수며후회 마저도 마르게 만들어흐트러진 미소를 보며기도하고 애원했어남아있을꺼라 믿던위로마저 떨어졌어지나버린 일이라고이미 떠난 것이라고다시 없을 흔적들을지...

樂園 Do as Infinity

누군든지 모두가 기다리고 있어 一欠片の 愛を 히토카케라노아이오 한조각의 사랑을 憎んでも 何一つ 니쿤데모 나니히토츠 미워해도 무엇하나 生まれないんだよ 우마레나인다요 생겨나지 않는거야 そんなのもういらないよ 손나노모오이라나이요 그런건 이제 필요없어요 この限りある時間の中で 고노카기리아루지칸노나카데 이 한정된 시간속에서 まだ見ぬ樂目指

樂園 Hirai Ken

밤에 Never get down 今僕らを包むよLast day 壞れゆく時代に (이마보쿠라오츠츠무요 Last day 코와레쿠지다이니 ) 지금 우리를 감싸는 Last day 부서져가는 시대에 Let me down あのはもう消えたけど (Let me down 아노라쿠엔니와모우키에타케도 ) Let me down 낙원은 이제 사라졌지만 今もここに朝

樂園 Do As Infinity

(rakuen) だれもが 皆 知ってる 다레모가미나 싯떼루 누군든지 모두 알고 있어 消せやしない 傷を 케세야시나이 키즈오 지울 수 없는 상처를 どれくらい 續くの? もういらないよ 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 모오 이라나이요 얼마나 계속할거야?

Do_as_infinity___樂園 Do as infinity

んでも 何(なに) 一(ひと)つ 니쿠은데모 나니 히토츠 아무리 증오한들 무엇 하나 生(う)まれないんだよ 우마레나이인다요 생겨나지 않는다구 そんなの もう いらないよ 소은나노 모오 이라나이요 그런 거 이젠 필요없어 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で 코노 카기리아루 지카응노 나카데 이 한정된 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

uncertain memory Gackt

uncertain memory 凍りついた町竝み 消えかけの足音 코오리쯔이타마치나미 키에카케노아시오토 얼어붙어있던 길거리 사라져가는 발소리 人は全て光をってる 히토와스베테히카리오우시낫테루 사람은 모두 빛을 잃었다 瞼に燒きついた世緋色の思い出も 마부타니야키쯔이타세피아이로노오모이데노 눈에 박인 주홍빛의 추억도 今はそっと光の向こう側へ...

樂園ベイベ-(Album version) RIP SLYME

It's summer time だろ夏にふれて理性がド-ンとう What's the time? It's summer time 다로나츠니후레테리세이가돈토마우 What's the time? It's summer time이지 여름에 부딪쳐 이성이 느릿느릿 춤춰 天使のBra Bikiniの連中にジャリッ!

エルの肖像 (엘의 초상) Sound Horizon

白い結晶の寶石は風を纏って踊る 시로이켓쇼우노호세키와카제오마톳테오도루 하얀 결정의 보석은 바람에 감싸여 춤춘다 樹氷の円曲遠く朽ちた 쥬효우노엔부쿄쿠토오쿠쿠치타라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)の少年は 風を掃って通る 쿠로이메노쇼넨와카제오하랏테토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 지나간다 樹氷の並木道深い森の廃屋 쥬효우노나미키미치후카이모리노하이오쿠

Rakuen/ 樂園 (낙원) Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

樂園 / Rakuen (낙원) Do As Infinity

なに) 一(ひと)つ 生(う)まれないんだよ [니끈-데모 나니 히토쯔 우마레나인-다요] 미워한다 해도 무엇 하나 생겨나지 않아요 そんなの もう いらないよ [손-나노 모- 이라나이요] 그런 건 이제 필요 없어요 この 限(かぎ)りある 時間(じかん)の 中(なか)で [코노 카기리아루 지깐-노 나까데] 이 유한한 시간 속에서 まだ 見(み)ぬ 樂(

樂園の扉 YAMATO(from White Bound)

깊은 어둠을 빛으로 바꿔야만 世界(せかい)の色(いろ)が變(かわ)る (Ah いつかきっと) [세카이노 이로가 카와루 (Ah 이츠카 킷토)] -세계의 빛이 바뀔까 (Ah 언젠가 반드시) Ah どれくらい 深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이 나조 이쿠츠모 토이타라] -Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나 풀어야만 樂(

樂園 / Rakuen (낙원) Acid Black Cherry

感じないぬくもり…この楽は 光と純潔を奪い取った 寒い孤独を与えた 私のすべてを変えてしまった 眠らない輝き……この楽は "あなた"と言う麻薬吞ませた そして心を破壊した そんな楽がもう…大好き Crazy love. Crazy mind. Crazy days めざわりな太陽 Into the night. Into the moon.

エルの樂園 [→side:A→] Sound Horizon

んだ空へとい上がる 코코치요이 카제니 다카레테 슨다 소라헤토 마이아가루 기분좋은 바람에 안겨 맑은 하늘로 날아오른다 誰かがね…泣いているの… 다레카가네...나이테이루노... 누군가가말야...울고있어... それは?の所?かしら?(そうよ?の所?よ) 소레와 키노세이카시라?(소우요키노세이요) 그건 기분탓일까?

樂園 Hirai Ken

(라쿠엔니) 낙원 滿たされた時間の中で 僕らは何ができるだろう (미타사레타지카음노나케데 보쿠라와나이가데키루다로우) 채워진 시간의 가운데 우리들은 무엇이라 할 수 있을까 はるか遠い あの記憶をぬけ 僕らはどこへ行くのか (아루가토오이 아노키오쿠오누케 보쿠라와도코헤이쿠노카) 아득히 먼 그 기억사이를 우리들은 어디를 가게될지 Do U know

エルの樂園 [→side:E→] Sound Horizon

の扉が開かれる…… --소시테...이쿠도메카노 라쿠엔노 토비라가 히라카레루...... --그리고...몇번째인가의 낙원의 문이 열리어진다....... 白い大地に 緋い?

오프닝(樂園の扉) 마탐정 로키

(Ah いつかきっと) (Ah 이츠카 킷토) (언젠가 반드시) Ah どれくらい深(ふか)い謎(なぞ) 幾(いく)つも解(と)いたら Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠츠모 토이타라 Ah 얼마나 짙은 수수께끼를 몇개나 풀어야 樂(らくえん)の扉(どあ)は開(ひら)く? <開(ひら)く?> 라쿠엔노 도아와 히라쿠?<히라쿠?> 낙원의 문은 열릴까? <열릴까?

BRIGADE T.M.Revolution

BRIGADE 作詞 井上秋緖 作曲·編集 淺倉大介 永遠の夢をかけて 光 映る地へ 토와노유메오카케테 히카리 우쯔루치에 영원의 꿈을 걸고 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日のに 마도이키즈쯔키나가라 아시타노라쿠에은니 망설이며 상처 입으면서 내일의 낙원에 心はさらわれてゆく 코코로와사라와레테유쿠 마음은 빼앗겨 가네 靜かに變わりかける 空

樂園 平井堅

밤하늘에 never get down 今僕らを包むよ last day 壞れ逝く時代に 이마보쿠라오츠츠무요 last day 코와레유쿠지다이니 지금우리들을감싸지 last day 무너져가는시대에 Let me down あのはもう消えたけど Let me down 아노라쿠엔와모-키에타케도 Let me down 그낙원은사라져버렸지만 今もここに朝は來る

따따부따 낙원 (樂園)

따따따따 따따부따 사람 위에 사람 없다 따따따따 따따부따 돌고 돈다 기죽지 마라 둥글게 둥글게 세상을 살다보니 따질것이 많고 많아 좋은 게 좋은 거 참고 또 참았지만 울화통만 터진다 그러지 마라 나 무시하지 마라 숟가락 색깔로 비웃지 마라 뒤집어 진다 니 팔자 내 팔자가 거꾸로 거꾸로 거꾸로 거꾸로 뒤집어 진다 따따따따 따따부따 사람 위에 ...

BRIGADE T.M Revolution

to moonn6pence from shootingstar BRIGADE 永遠(とわ)の夢を驅けて 光 映る地へ (토와노유메오카케테 히카리 우쯔루찌에) 영원의 꿈을 타고 달려 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日のに (마도이 키즈츠키나가라 아시타노라쿠에은니) 망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로 心はさらわれてゆく (코코로와사라와레떼유쿠

樂園の扉 (낙원의 문) YAMOTO

오프닝 : 낙원의 문 제목 : の扉 (낙원의 문) 노래 : YAMOTO <전주 후 1절> 白(しろ)い三日月(みかつき) 街(まち)を見下(みお)ろす頃(ころ)に 시로이 미카즈키 마치오 미오로스코로니 흰 초승달이 거리를 내려다 볼 때쯤에 蒼(あお)い迷宮(めいきゅう)から 魔性(ましょう)が目(め)醒(ざ)めはじめる 아오이 메이큐우카라 마쇼우가

실락원(失樂園) 조관우

거리마다 오고가는 많은 사람들이 웃으면서 기다리는 크리스마스 아이들도 노인들도 은종을 만들어 거리마다 크게 울리네 실버벨(실버벨) 실버벨(실버벨) 아름다운 종소리를 실버벨(실버벨) 실버벨(실버벨) 크리스마스의 종소리....

실낙원 (失樂園) Salad Bowl

이젠 어려울거야 꿈을 꾸지는 마어차피 이렇게 된 세상 희망은 없어그렇게 몸부림 쳐봐도 달라질 건 없을거야후회도 소용없어 이미 저질러진 걸솔직히 안타까워 지친 너의 모습이 안쓰러앞으로 넌 점점 더 힘들텐데해줄 수 있는 게 없어 미안하네아마 어려울거야 기대하지는 마어차피 이렇게 된 세상 건투를 빌게지금은 품고가야 할 꿈 따윈 잊고 살아가야해찬란한 희망과 ...

비둘기의 失樂園 달 위의 콜린스

희망은 교량하부 위로 시들 듯 떨어져 부서지고 감람산의 나뭇가지도 거품과 함께 모퉁이로 새빨간 거리의 횡단보도 새파란 꿈을 집어삼키고 감람산의 나뭇가지도 거품과 함께 모퉁이로 사라져가 사라져가 사라져가 사라져가

花園キネマ PENICILLIN

キネマ 或る日僕は夢を見ました 아루히보쿠와유메오미마시타 어느 날 나는 꿈을 꾸었습니다.

方舟 테니스의 왕자

破滅への輪曲 跡部景吾(あとべ けいご) テニスの 王子さま (The Prince of Tennis) Somebody help me 胸の 叫び 逃げだしたい 衝動(しょうど) Somebody help me 무네노 사케비 니게다시타이 쇼-도 Somebody help me 가슴속의 외침 도망치고싶은 충동 nobody told you 暗を きりさいて

言葉を失した僕と空を見上げる君 wyse

言葉をした僕と空を見上げる君 할 말을 잃은 나와 하늘을 바라보는 너 公のベンチで君と向き合い言葉をした僕と 코우엔-노벤-치데키미토무키아이코토바오우시나시타보쿠토 공원의 벤치에서 너와 마주보며 할 말을 잃은 나와 首をかしげては空を見上げて頰を赤らめる君 쿠비오카시게테와소라오미아게테호오오아카라메루키미 고개를 갸웃하고는 하늘을 바라보며 뺨을 붉히는

死にかけた足 矢野眞紀

見果てぬ甘い蜜の味? 미하테누라쿠엔아마이미츠노아지? 끝없이넓은낙원꿀의맛?

樂큰roll 장연주

자! 지금부터 내일의 해가 뜨는 그 날까지만 놀아볼까? 인생의 밤은 길고 끝도 없어 오! 아저씨 제발 힘을내요 이렇게 리듬에 맞춰 외쳐봐 추억은 모두 가버려 make it alright 너무나 아팠으니까 아이야야야 인생은 한 번 뿐임에 make it alright 자 다함께 Let's rock'n roll 자! 이제부터 내일의 걱정따윈 떨쳐버리고 오...

エルの肖像 Sound Horizon

石は 風を纏って踊る 시로이 켓쇼-노 호-세키와 카제오 마도옷데 오도루 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷の円曲 遠く朽ちた 쥬효우노 엔부쿄쿠 도오쿠 쿄우치타 라쿠엔 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 黑い瞳孔(め)の少年は 風を掃って通る 쿠로이 메노 쇼-넨와 카제오 하라앗데 토오루 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷

hollow Fate/hollow ataraxia

꾸리까에스쯔미또바쯔 반복하는 죄와 벌을 この胸(むね)に突(つ)き剌(さ)して 꼬노무네니쯔끼사시떼 이 가슴 속에 찔러넣어 崩(くず)れた硝子(ガラス)の繪(え) ひろい集(あつ)める夢(ゆめ) 쿠즈레따가라스노에 히로이아쯔메루유메 부서진 유리그림 주워모은 꿈 漂(ただよ)い續(つづ)ける 따다요이쯔즈께루 계속해서 방황해 君(きみ)の名前(なまえ)さえも(

神神が愛した樂園 Sound Horizon

敵の憎鰲は同情をはるかに凌ぎ…侵略ではなく完全なる破傀を望む… 테키노 조오와 도죠오 하루카니 시노기…신랴쿠데와 나쿠 칸젠나루 하카이오 노조무… 적의 증오는 동정을 견뎌내고… 침략이 아닌 완전한 파괴를 원한다… 氷と炎の相容れない宿命のように 코오리토 호노오노 아이이레나이 사다메노 요-니 얼음과 불꽃의 양립하지 않는 숙명과도 같이 「神が愛した

蜃気楼 庭園 김초월

光をった 庭は あなたに 似た花で詰まる 何回だって繰り返す 真夏の熱帯夜 瑠璃色雲の下 消えてくあなたを 花で咲かせてるずっと もし僕がいなくても 泣いたり悲しまないでよ あなたのその声が 未だに 聞こえてる 君が好きでした 草葉の歌も 美しい姿のまま 残された この夏が枯れる前に 君に会いたい 光をった 庭は あなたに 似た花で詰まる 何回だって繰り返す 真夏の熱帯夜 瑠璃色雲の下 消えてくあなたを

樂園ベイベ- RIP SLYME

It's summer time だろ夏にふれて理性がド-ンとう What's the time? It's summer time 다로나츠니후레테리세이가돈토마우 What's the time? It's summer time 이지여름에부딪쳐이성이느릿느릿춤춰 天使のブラビキニの連中にジャリッ!

樂園ベイベ- RIP SLYME

It's summer time だろ夏にふれて理性がド-ンとう What's the time? It's summer time 다로나츠니후레테리세이가돈토마우 What's the time? It's summer time 이지여름에부딪쳐이성이느릿느릿춤춰 天使のブラビキニの連中にジャリッ!

엘의 초상 Sound Hrizon

石は 風を纏って踊る 하얀 결정의 보석은 바람을 감싸고 춤춘다 樹氷の円曲 遠く朽ちた? 수빙의 원무곡 멀리서 썩어버린 낙원 ?い瞳孔(め)の少年は 風を掃って通る 검은 동공의 소년은 바람을 돌아가 통과한다 樹氷の?木道 深い森の?屋 수빙의 가로수도 깊은 숲의 폐옥 少年が見つけた 少女の肖像?

낙원의 문 YAMATO

の扉(낙원의 문) 노래 : YAMATO 白い三日月 道を見下ろす頃に 하얀 초승달이 도시를 비추는 그 무렵에 시로이 미카즈키 마치오 미오 로스코로니 蒼い迷宮から 魔性が目醒めはじめる 차가운 미궁속에서 마성이 조금씩 깨어나네 아오이 메이큐ㅡ카라 마쇼ㅡ가 메자메 하지메루 罪深いこの地上で 죄에 사무친 여기 지상에서 Boy 쯔미 후카이

戀愛ってなあに? morning musume(카코아이 솔로곡

敗したらならなぜにがい? 싯빠이시따라나라나제니가이? 실패하면 왜 쓰라린 거야? 戀愛って 戀愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ワクワクするの? 도오시떼 와꾸와꾸스루노? 어째서 가슴이 설레는데?

デ-ト日和 Matsuura Aya (松浦亞彌)

晝間は臨海公 (히루마와 링카이 코-엔) 낮에는 임해 공원 デ-ト日和 良いお天氣 (데-토비요리 요이 오텡키) 데이트하기 딱인 날씨, 좋은 날씨 戀しちゃったんだ 旣に3週間 (코이시챳탄다 스데니 산슈-캉) 사랑하고 말았어요, 이미 3주간 まさに絶叫!

Forbidden Lover L'Arc~en~ciel

쿠라이 우미에 아아 얼어붙은 어두운 바다로 流されてゆく歷史の波に飮まれ 나가사레테유쿠 레키시노 나미니 노마레 흘려져가는 역사의 파도에 휩쓸려 やがて幕は上がり 야가테 마쿠와 아가리 이제 곧 막은 올라 はかない夢を運れて爭いに火をつける 하카나이 유메오 츠레테 아라소이니 히오 츠케루 덧없는 꿈을 실어 전쟁에 불을 붙인다 いつの日に見ったこころは

forbidden lover 라르크엔시엘

코고에루 쿠라이 우미에 아아 얼어붙은 어두운 바다로 流されてゆく歷史の波に飮まれ 나가사레테유쿠 레키시노 나미니 노마레 흘려져가는 역사의 파도에 휩쓸려 やがて幕は上がり 야가테 마쿠와 아가리 이제 곧 막은 올라 はかない夢を運れて爭いに火をつける 하카나이 유메오 츠레테 아라소이니 히오 츠케루 덧없는 꿈을 실어 전쟁에 불을 붙인다 いつの日に見ったこころは

Forbidden lover L`Arc~en~Ciel

쿠라이 우미에 아아 얼어붙은 어두운 바다로 流されてゆく歷史の波に飮まれ 나가사레테유쿠 레키시노 나미니 노마레 흘려져가는 역사의 파도에 휩쓸려 やがて幕は上がり 야가테 마쿠와 아가리 이제 곧 막은 올라 はかない夢を運れて爭いに火をつける 하카나이 유메오 츠레테 아라소이니 히오 츠케루 덧없는 꿈을 실어 전쟁에 불을 붙인다 いつの日に見ったこころは

마탐정 로키 라그나로크op- 樂園の扉 (낙원의 문) YAMOTO

Ah いつか きっと [Ah 이츠카 킷토] Ah 언젠가 반드시 Ah どれくらい 深(ふか)い 謎(なぞ) 幾(いく)つも 解(と)いたら [Ah 도레쿠라이 후카이나조 이쿠쯔모 토이타라] Ah 얼마나 깊은 수수께끼를 몇 개나나 풀어야 樂(らくえん)の 扉(ドア)は 開(ひら)く? <開(ひら)く> [라쿠엔노 도아와 히라쿠? <히라쿠?

戀愛ってなあに Moning Museme

敗したらならなぜにがい? 싯빠이시따라나라나제니가이? 실패하면 왜 쓰라린 거야? 戀愛って 戀愛ってなあに? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 사랑이란 사랑이란 뭐야? どうして ワクワクするの? 도오시떼 와꾸와꾸스루노? 어째서 가슴이 설레는데?

聖コスプレ學園校歌 南ピル子

聖コスブレ學校歌 성·코스프레학원 교가 ────────────────────────── form: メイドインヘブン「メイドさんベスト!!」

塔莉亞 (Thalia) U:NUS

高有翔) Shawty I’m so sorry 算我不夠用心 叫我빨리빨리 So tell me can you just Be my thalia Be my thalia Be my thalia Be my thalia (蔡承祐) 上帝又開了個窗 為何如此的美麗 觸動原本的軌跡 散發著光 問凋謝是情是 哪朵的花 浪漫的畫 剎那間回憶起放慢的話 說 妳搞不懂我 (高有翔) 塔莉逃離了她心臟在那不停不停不停地跳動