가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


コトバにできない / Kotobani Dekinai (말로 표현 할 수 없어) 신혜성

みつめあう じかんのみが てのあだから こぼれてく こえを ださ そのまま がれみをまかせ そのぬくもりが ここあるから またやれると かせて つものよう みのしぐさが こころかぜをふかす    コトバ この もちの おくふかく コトバ このおも みのところへ けた ますぐ まぐれ せつのかおり めをとじれば

コトバにできない 신혜성

声を出さ そのまま 코에오 다사나이데 소노마마 소리를 내지 말고 조용히, 그대로 流れ身をまかせ 나가레니 미오 마카세 흐름에 몸을 맡겨요. そのぬくもりが ここあるから 소노 누쿠모리가 코코니 아루카라 그 따스함이 여기 있으니 またやれると 言かせて 마타 야레루토 이이키카세테 다시 할 수 있을 거라 말해줘요.

虹の向こう / Niji No Mukou (무지개 저편) 신혜성

不意の夕立 カフェ入った 熱コーヒー 一つ 楽しげ 語らう声が 思出を誘うよ こん雨の中は みんは どうしてるだろう 僕らは はれてても 変わらさ 気持ちはつも一緒 今ま 共越えてた日々 それが も 僕を支えてるんだ コーヒーが冷めて 雨も上がった 通り人が戻る こん雨の後ら 街も 見える 誰かが 指差してる 振り仰げば 虹が架かる

友達 / Tomodachi (친구) 신혜성

さっ 君から電話 昼下がり これから 髪を切り行くって キレイるからと おどけてるよ それ以上 キレイる気か 半分 ふざけがらも 胸が騒ぐ僕さ 今ま君を そんふう 思ってた つもりど かったよ ただの友達 それがぜ ぜ 僕は落ち着か 君 君のせ つだって 電話してと 言うわりつかけても 忙しそうねって そうのさ だからたま

もっと君と / Motto Kimito (너와 더욱더) 신혜성

もっと君と 時を過ごした だから そばよ (僕のそばっと君を 幸せするよ だからここよ 僕任せてよ 楽しみっぱ 扉 開けたら 光のシャワー 僕らがるのは 今る世界 新し 未来へ 招待するよ もっと君と 時を過ごした だから そばよ 僕のそば っと君を幸せするよ だから ここよ 一生 ここ 君と一緒ら ぬくもりっぱ 星が瞬

僕らの永遠 / Bokurano Eien (우리들의 영원) 신혜성

僕らの永遠は 今も続てるのさ あの日の あの草原から 川沿って歩ても 海は遥か遠く 引返そうとしたけど 疲れ果ててた夜 そこ座り込ん肩抱 ずっとこのままらそれ 流れ星がくつも 流れて ただ嬉しかった 僕らはつてるって そのたび キスしてたね 僕らの永遠は 途中別れたけど どこか 君も見上げてる 街の明かりが遠く 僕らを無視してた 二人だけの国のよう 誇らし気持

君の夢 신혜성

寄せ合ったら それ愛し合えた oh 言葉じゃく吐息 分かり合えてたね 二人 君の香りと たわむれた風が 今は街を たずら吹く つかもうとするたび すりけてく また 夢を見る もう一度君を 抱しめた あのころ 返って こんさよらは 夢だったと 僕のこと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやがら ah 君は目を閉じるよ

君の夢 / Kimi No Yume (너의 꿈) 신혜성

体寄せ合ったら それ愛し合えた oh 言葉じゃく吐息 分かり合えてたね 二人 君の香りと たわむれた風が 今は街を たずら吹く つかもうとするたび すり抜けてく また 夢を見る もう一度君を 抱しめた あのころ 返って こんさよらは 夢だったと 僕のこと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやがら ah 君は目を閉じるよ 僕すべてを委ねて 胸の痛みは 癒えくても

銀河 / Ginga (은하) 신혜성

銀河のようさ 街の明かり つも信じてくれた 君 ありがとう 窓辺へお 僕のそば 部屋は暗くしたほうが ほら  照れず言える 僕は君だけを愛してる 今まも これからも ずっと 言葉すればそれだけのこと 胸 渦巻てた ごめんよ 君をもう 泣かせはし 重ねた季節の 輝ら 星座がめぐるよう ほら 瞳の中 僕は君だけ恋してる つまも どん時も 言葉ら それ 言終えても

春の中で / Haru No Nakade (봄 속에서) 신혜성

柔らか 流れゆく 穏やか 光を誘 君の名を 繰り返し 空広がる 星を探すよ 重ねるよう 廻る想が 未来向かう 僕らの 扉を開ける 春の陽はそっと 寄り添った空だけを 抱しめがら今 歩くよう その瞳の中 描く世界 変わらぬまま 見守ってゆくよ 優しすぎる光が 僕らを照らし 降り注る 迷がらも 僕ら歩もう ほほ笑む君も涙も 受け止めるから 晴れやか染まる 雲の空のもと

虹の向こう 신혜성

虹の向こう (니지노 무코─) 무지개 저편 不意の夕立 カフェ入った 후이노 유─다치데 카페니 하이잇타 갑작스레 내린 소나기에 카페로 들어갔어. 熱コーヒー 一つ 아츠이 코─히─ 히토츠 뜨거운 커피 한 잔 楽しげ語らう声が 타노시게니 카타라우 코에가 즐거이 이야기를 나누는 목소리가 思出を誘うよ 오모이데오 사소우요 추억을 자아내.

遠い世界 / Tooi Sekai (머나먼 세계) 신혜성

つも君を想ってること 忘れ つらことがあった時も 一人じゃ 目を閉じて 僕を感じてほし 例えばつか 遠世界おちた二人 白街並み 見下ろす丘 そっと 交わしたキスを oh 誰も知ら 真実を 君と僕はその世界 共有してるのさ 目を閉じて もう一度 試してごらん 例えば遥か 遠世界 愛し合った二人 水の都の 青夕暮れ 強く 抱しめたこと Dream? 

春の中で 신혜성

春の陽はそっと 寄り添った空だけを 하루노 히와 소옷토 요리소옷타 소라다케오 봄 햇살은 살며시 다가간 하늘만을 抱しめがら今 歩くよう 다키시메나가라 이마 아루쿠 요ー니 끌어안으며 지금, 걸어가는 듯해요.

tsunami 신혜성

한없이 흐르는 투명한 물이여 消せど燃ゆる 魔性の火よ 케세도모유루 마쇼오노히요 끝없이 타오르는 마성의 불이여 あん出逢う夏は 二度と 안나니 스키나히토니 데아우나츠와 니도토 나이 그렇게도 사랑하는 사람을 만날 수 있는 여름은 두 번 다시없어 人は誰も愛求めて 闇彷徨う運命 히토와 다레모 아이모토메테 야미니 사마요우 사다메

Night Date 신혜성

You and me on Night Date 二人 후타리데 둘이서 つ 츠나이데 마주 잡고 輝の中へ 行こう 카가야키노 나카에 유코─ 빛 속으로 가자 You and me on Night Date 二人 후타리데 둘이서 つ wow 츠나이데 wow 마주 잡고 つか偶然出会った 이츠카 구─제엔 데아앗타 언젠가 우연히 마주친

友達 신혜성

今ま君を そん 이마마데 키미오 소은나 후─니 지금껏 너를 그런 식으로 思ってた つもりど かったよ 오모옷테타 츠모리나도 나카앗타요 생각한 적은 없었어. ただの友達 それがぜ ぜ 타다노 토모다치 소레가 나제 나제 그저 친구였는데 그게 왜, 왜? 僕は落ち着か 보쿠와 오치츠카나이 마음이 가라앉지가 않아.

もっと君と 신혜성

もっと君と 時を過ごした 모옷토 키미토 토키오 스고시타이 너와 조금 더 시간을 함께 하고 싶어, だから そばよ 다카라 소바니 오이데요 그러니 곁으로 와.

僕らの永遠 신혜성

返そうとしたけど 히키카에소오토 시타케도 되돌아 가려고 했었지만 疲れ果ててた夜 츠카레하테테타 요루 지칠대로 지쳤던 밤, そこ座り込ん肩抱 소코니 스와리코은데 카타 다키아이 거기 들어가 앉아 어깨를 마주 안고 ずっとこのままらそれ 즈읏토 코노마마나라 소레데 이이 계속 이렇게 있을 수 있다면 그걸로 좋다면서 流れ星がくつも

銀河 신혜성

つも信じてくれた 君 ありがとう 이츠모 시은지테쿠레타 키미 아리가토ー 언제고 나를 믿어주었던 너…, 고마워. 窓辺へお 僕のそば 마도베에 오이데 보쿠노 소바니 창가로 와 봐, 내 곁으로.

遠い世界 신혜성

つも君を思ってること 忘れ 이츠모 키미오 오모옷테루 코토 와스레나이데 언제나 너를 생각하고 있다는 걸 잊지 마. つらことがあった時も 一人じゃ 츠라이 코토가 아앗타 토키니모 히토리쟈나이 힘겨운 일이 있을 때도 혼자가 아니야. 目を閉じて 僕を感じてほし 메오 토지테 보쿠오 카응지테 호시이 눈을 감고 나를 느끼기를 바라.

魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말) Spitz

あふれそう気持ち 無理やりかくして 今日もまた 遠くばっかり見てた 君と語り合った 下らアレコレ 抱しめて どうか生てるけど 魔法のコトバ 二人だけはわかる 夢見るとか そん暇もこの頃 思出して おかしくてうれしくて また会えるよ 約束しくても 倒れるよう寝て 泣がら目覚めて 人混みの 中ボソボソ歌う 君は何してる?

魔法のコトバ スピッツ

魔法のコトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそう気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばかり見てた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

そして僕にできるコト day after tomorrow

あのね、君がもしも悲しんら 있잖아, 만약 네가 슬퍼하고 있다면 (아노네, 키미가모시모 카나시은데이타나라) 一緒てあげるカラ 함께 울어 줄테니까 (잇쇼니 나이테아게루카라) そして僕る何よりも大切 그리고 내가 할수 있는 무엇보다도 소중한 (소시테 보쿠니 데키루 나니요리모 다이세츠나) コトバが あぶれてく 말들이 넘쳐나

Any time AKINA

明かりはわ だから その手離さ つも一?は居れけど それの 「また?るから」ってって やさしくキスする 私だけじゃコト 分かってるの Ah-つく抱て 今だけから 私だけ見て欲しよ あたの未?入れて欲しから 何も言わ 意味のコトバが?

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 `꼬마공주 유시` ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한

쁘띠프리 유시 쁘띠프리 유시

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한

유시 쁘띠프리 유시

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 `꼬마공주 유시` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가

言えないから (말할 수 없으니까) (TV애니메이션 '꼬마공주 유시' ED 테마곡) Ishida Yoko

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나

言えないから / Ienaikara (말할 수 없으니까) (TV 애니메이션 '꼬마공주 유시' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

何度(んど)も聽()てる やさしあのメロディ 난도모 키이테루 야사시이 아노 메로디 몇번이고 듣고 있는 사랑스러운 멜로디 つも同(お)じ 幸(しあわ)せがあふれる 이츠모 오나지 시아와세가 아후레루 언제나 같은 행복이 넘쳐흘러요 每日(まち)何()かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나

ココロとコトバ / Kokoroto Kotoba (마음과 말) Chemistry

どうしてつの間 ただすり?けるよう 도우시테이쯔노마니 타다스리누케루요우니 어째서 어느새인가 그저 빠져나가듯이 あ話した コトバつも消えるのだろう 아나타니하나시타이 코토바와이쯔모키에루노다로우 너에게 하고싶은 말은 언제나 사라지는걸까 孤?

優しい記憶 (상냥한 기억) Mizuki Nana

気持ちしか気持ちを コトバしたら嘘りそうてくれるだけ 温か風が吹てたね くつめの交差点 渡ってここま来たのかさえ 分からけど あの日出会えた人が 君よかった、って今 もちど何度も君伝えたの ありがとう も、ごめんね 君を好れた心を 抱しめてあげた 言えまま 気づかぬまま 気づても知ら振りのまま らしたビーズが 散らばるみた

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending 쁘띠프리 유시 엔딩곡 쁘띠프리 유시

)かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한 기분이 들었죠 そう 偶然(ぐうぜん)あ會(あ)うま 소- 구-젠 아나타니 아우마데 그래요, 우연히 그대를 만났을때까지는… あの日(ひ)の氣持(も)ちは も思(おも)出(だ)せる 아노 히노 키모치와 이츠데모 오모이다세루 그 날의 기분은

言えないから ぷちぷり ユ-シ

)かが足(た)り氣()がしてた 마이니치 나니카가 타리나이 키가 시테타 언제나 뭔가가 부족한듯한 기분이 들었죠 そう 偶然(ぐうぜん)あ會(あ)うま 소- 구-젠 아나타니 아우마데 그래요, 우연히 그대를 만났을때까지는… あの日(ひ)の氣持(も)ちは も思(おも)出(だ)せる 아노 히노 키모치와 이츠데모 오모이다세루 그 날의 기분은

Single NO.1 僕のすべてさ (Japanese) (Feat. Shin Dae Chul of Sinawe) 한성현

けど そば入れけど 僕の中君の小さ その場所そっと息をしてる まる同じ空間居るよう 目を閉じればつも愛し?がする 胸を焦がし君を呼んみたけど この手の?く君らば抱しめて 僕だけの君出?

Topaz And Diamond Paris Match

ズとダイヤモンド映える時刻 ぞくぞくしてる たった1時間の濃密秘密は やたら 淫ら ラメ馴染ませ 背中開たドレスを?だら 接吻された場所また香水の? シ?ツ脆く崩れてく 膝の?側 夜の逢引 もうしっとりしてるわ 24時を過ぎた頃 密室序曲 今はそれ それだけ ?

Heart, Mind and Soul(アカパラver.) 동방신기 (東方神起)

「古映?のよう?がたら」 「후루이에이가노요오나코이가데키타라이이나」 (「오래된영화같은사랑을할수있을면좋을텐데」) そう言って照れては笑う君 소오잇테테레테와와라우키미 (그렇게말하며쑥쓰러운듯웃는너) 古映?

Impala Shakalabbit

ラメがとれるよう さりげことのよう 胸が焦げるよう 切コトバだった 首をかしげてモヤを溶かす雨は 二人の?もさらって虹をつだ さよらの握手と空 やけ愛し 記憶運んくる あてもく走れ遠く む出した傷を笑がら 思出せけど 必ず起る前 インパラの夢だとか... あれがもう聞けのね 運命を知って?くあおぐ風は 二人の?

암호는 문 프리즘 파워 메이크 업~! 미소녀전사 세일러문

) 아직아직 졸려 아빠 엄마 잠옷 タイムリミット たへんだちこく (타이무리밋토 타이헨 다이치코쿠) 시간제한 큰일 엄청 지각 どうしよう っと かんかんだわ (도-시요- 킷토 캉캉다와) 어떡하지 분명 노발대발 こんベソ デ-トゆけ (콘나 나키베소 데-토니 유케나이) 이런 울상으로 데이트엔 갈 수 없어 だじょうぶ あわて

哀愁と バラ-ド aco

もしも私のココロが汚れてたのら あたはそのキレイ つも拭取ってくれてて ひどく赤くった傷も 優しくやわらった 長くは続かのかも 誰かのため涙を流すこと 夕べ 部屋鳴り響たメロディは 甘生活が残してった 切だけのバラード あたの愛し指が レコード針を落とせば

Invoke 건담SEED

擦(すれ)れ違(ちが)急(そ)ぐたび ぶつけ合(あ)散切(ちぎ)れ合(あ)う 스레치가이 이소구타비니 부츠케아이 치기레아우 서둘러 스쳐지나갈 때마다 서로 부딪혀 깨어지는 互(たが)の羽根(はね)の痛(た)み 感(かん)じてる 타가이노 하네노 이타미 칸지테이루 서로간의 날개의 아픔을 느끼고 있어 淋(さび)しさ汚(よご)れた 腕(う)抱(だ

기동전사 건담 SEED op INVOKE T.M.Revolution

抱(だ)た 사비시사니 요고레따 우데데 다이따 외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요 それ 以外()の 何()かを 知(し)らから 소레 이가이노 나니카오 시라나이카라 그 이외의 무언가를 알지 못하기에 繫(つ)がる 瞬間(しゅんかん) 目覺(めざ)める 永遠(ええん) 츠나가루 슈응카응 메자메루 에이에응 이어지는 순간 눈을 뜨는 영원 待(ま)

Faraway (Dub`s Pop Dub Remix) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

faraway Day After Tomorrow

ずっと離さて... 즛또 하나사나이데이떼... 계속 놓지말고 있어줘... 何をしてても不安は消えず 나니오 시떼이떼모 후안와 키에즈 무언가를 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ 「코코로」노쿄-리 칸지떼이따요 「마음」의 거리를 느끼고 있었어요 强がるコトバ 隱せば樂るのか

Faraway (Hex Hector Main Radio Mix) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

Faraway (Jonathan Peters` Trance Mix-Radio) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

Faraway (Jonathan Peters` Sf Trance Dub Mix) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

Faraway (Hex Hector The Dub) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

Faraway (Dirt Devils 7 Mix) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂

Faraway (Dirt Devils Dub Mix) Day After Tomorrow

- 잇쇼니) 어떤 벽이라도 넘어 가요 함께… ずっと離さて… (즛토 하나사나이데-테) 계속 놓지 말고 있어요… 何をしてても不安は消えず (나니오 시테 이테모 후앙와 키에즈) 무엇을 하고 있어도 불안은 사라지지 않고 「ココロ」の距離 感じてたよ (코코로노 쿄리 칸지테-타요) 「마음」의 거리를 느끼고 있어요 强がるコトバ 隱せば樂