가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


風と花束 슈가

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっ胸の中持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君いう空にこの手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっ微笑んでよ淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 sugar

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっ胸の中持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君いう空にこの手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっ微笑んでよ淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

風と花束 Sugar

休みすぎたねそろそろ步き出せるよ 야스미스기타네소로소로아루키다세루요 많이쉬었죠이제슬슬걷기시작할수있어요 そっ胸の中持って 솟토무네노나카하나타바못테 살며시가슴안에꽃다발을가지고서 君いう空にこの手が屆かなくても 키미토이우소라니코노테가토도카나쿠테모 그대라고하는하늘에이손이닿지않아도 ずっ微笑んでよ淋しさの上で 즛토호호엔데요사비시사노우에데 언제나미소지어요외로움의위에서

花束 Hayato Yoshida

来るかも分からない明日に寝そべって コーラの炭酸が抜けた様な顔つきで 君の日々を当たり前だけが渦巻いて 大切な君を疎かにして悲しませた 出会い別れを僕らはずっ繰り返して 気づいたんだ沢山の幸せ不幸せだから なんでもない日々にを 特別な物は無いけれど かけがえない君へ 偽りない歌詞で 僕の声を聞いて 人生は不安定で 一つもままならないままで 願うのは平凡な幸せ 君愛し合いたい ありがうごめんね

風の花 花*花

(바람의 꽃) 雪深(ゆきぶか)き さみしは(ふゆ)が 유키부카키 사미시이 후유가 눈덮인 외로운 겨울이 もうじき終(お)わるでしょう 모오지키오와루데쇼오 이제 곧 끝나겠지요 頰(ほほ)たたく 冷(つめ)たい音(お)が 호호타타쿠 츠메타이 오토가 뺨을 두드리는 차가운 소리가 背中(せなか)を見(み)せる 세나카오 미세루 등을 보여요

Time After Time ~Hanamau Machide~ / Time After Time ~花舞う街で~ Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君出逢った奇跡 緩やかな吹く街で そっ手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない約 に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所で 巡り逢おう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

Time After Time ~花舞う街で~ / Time After Time ~Hanamau Machide~ (Time After Time ~꽃이 날리는 거리에서~) (Theater Ver.) (극장판 '명탐정 코난 미궁의 십자로' 주제가) Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない 春の終わり告げる 御堂 霞む 一枚 蘇る 思い出の歌 この胸に 今も優しく Time after time 君出逢った奇跡 緩やかな吹く街で そっ手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない約 に君の声が聞こえる 薄氷冴返る 遠い記憶 傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所で 巡り逢おう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で Time after

Domoto Tsuyoshi

あの季節 いたが 아노키세쯔 사이타하나가 忘れられず 今もこの胸で 와스레라레즈 이마모코노무네데 丘吹くを感じて 오카후쿠카제오칸지테 心もに搖れてる 코코로토토모니유레테루 - 그 계절 피었던 꽃이 잊어지지 않아 지금도 이 마음으로 언덕에 부는 바람을 느끼고 마음과 함께 흔들리고 있어 僕のギタ-ケ-スに 보쿠노기타-케-스니

堂本剛

あの季節 さいたが (아노키세츠 사이타하나가) 그 계절 피었던 꽃이 忘れられず 今もこの胸で (와스레라레즈 이마모코노무네데) 잊혀지지 않고 지금도 이 가슴에서 丘吹くを感じて (오카후쿠카제오칸지테) 언덕에서 불어오는 바람을 느끼며 心もにゆれてる… (코코로토토모니유레테루…) 마음과 함께 흔들리고 있어… 僕のギタ-ケ-スに (보쿠노기타-케-즈니

花風 aiko

眩しい目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しい目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しい目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

wedding 슈가

ベル 웨딩 벨 オルガンの音が静かに流れて 오르간 반주가 조용히 흐르고 (始まる 始まる) (시작한다 시작한다) お嫁さんが私の横を過ぎる 신부가 제 곁을 스쳐지나가요 (ドレスがきれい) (드레스는 예쁘네) この人ねあなたの愛した人は 이 사람이로군요 당신이 사랑한다는 사람은 (初めて見たわ) (처음 보는데) 私の方がちょっきれいみたい

約束 黑田倫弘

)より確(たし)かな想いが  말보다 확실한 마음이 僕に問()いかける 나에게 말하고 있어 「このままずっいたいよ」 이대로 계속 있고 싶다..고 そばにいるだけで 君いるだけで 곁에 있는 것만으로 그대와 있는 것만으로도 きっ昨日(きのう)より 僕はすごく 분명 어제보다 난 훨씬더 君のこを好きになっているんだよ 너를 좋아하게 되었어

I'll dir en grey

녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리 I'll fall you 僕の心あの頃

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Dir en grey

녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리 I'll fall you 僕の心あの頃

I'll Dir en grey

녹슬어있는이시계나와같아 人の愛は何氣なく終わりを迎える 히토노아이와나니키나쿠오와리오무카에루 사람의사랑은예외없이끝을향해 幼い頃を想う優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우야사시사니카츠에테타 어린시절을생각해다정함에굶주려있었어 あまりにも遠すぎた貴方の聲 아마리니모토-스기타아나타노코에 너무나도멀기만했던그대의목소리 I'll fall you 僕の心あの頃

Life Is Wonderful 슈가(Sugar)

かに目めそうな空に 孤獨未が入れ替わってゆく (시즈카니메자메소-나소라니 코도쿠토미라이가이레카왓테유쿠) 조용하게 눈을 뜰 것 같은 하늘에 고독과 미래가 바뀌어 가. 誰もが愛を探し 生きている (다레모가아이오사가시 이키테이루) 누구나가 사랑을 찾아 살아 있는 거야.

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) よ さあ 開くのよ 카제노 하나요 사아

Yubikiri Genman The Monsieur

指切りげんまん 木々の梢をすり抜けて 川面で光が遊んでる もうじきが鳥たちの 歌声連れて旅に出る さよならなんて こわくない めぐる季節の変わり目に 指切りげんまん 約 今度の春にはどっさりの を運んで帰るから ララ……… キラキラ星が降ってます なき虫夜空は何想う 別れ別れのふたりを じっ見つめていたのかい さよならなんて こわくない めぐる季節の変わり目に 指切りげんまん約 最後の

Sense of the season Jang Keunsuk

まばたきの度に近づく二人 交わした約一つ 待ち焦がれたその足音 日ご薄紅に染まる街で 南が空を渡る やっ会えたねはにかむ君を 幾度なく夢に見ては 新しい季節 心寄せて 春めく今を隣で 君 いられたら あぁどうか溢れるばかりの想い にかえて届けたくて 同じ気持ちでいるなら 声を 声を 聴かせてよ あの時蕾のまま閉じ込めた 願いが咲くその日は もうすぐそこに 独りじゃないこ

Cake wo Katte Man Arai

ケーキを買って… 生クリームたっぷりかかったハピィなケーキを買って 北野町にある あの娘のマンションへ行った 3F6号は留守だった ひりぼっちで ひりぼっちで トアロードを ぼ帰った ケーキを ボリボリ食べた 残りは 犬にくれてやった 天気がても良くて の 寒い日だった バラのを買って 真赤で情熱的なバラのを買って 北野町にある あの娘のマンションへ行った 3F6号は留守だった

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

普段からメイクしない君が薄化粧した朝 (후단까라 메이쿠시나이 키미가 우수게쇼우시타 아사) 평소 화장을 하지않는 당신이 옅게 화장한 아침 始まり終わりの狹間で (하지마리토 오와리노 하자마데) 시작과 끝의 사이에서 忘れぬ約した (와스레누 야쿠소쿠 시타) 잊지 못할 약속을 했어요 を君に贈ろう (하나타바오 키미니 오쿠로-) 꽃다발을 당신에게 바칩니다 愛しい人 愛しい

花曇り/Hanagumori Chiaki Sato

あなただけを見てた 너만을 바라봤던 あのが咲く頃 그 꽃이 필 무렵 届かぬ想いを育ててねた 가닿지 않는 마음을 (혼자) 키우다가 묶었어 手放した分だけ 손놓아버린 만큼 いつか笑えるかな 언젠가 웃을 수 있을까 あなたがいない春 巡ってく 네가 없는 봄은 돌고 돌아 の冷たさに身震いして 서늘한 바람에 몸이

shy

明日になれば どこ吹くだ? (아시타니 나레바 도코 후쿠 카제다) 내일이 되면, 어디로 바람이 부나요(나와는 아무 관계 없어요)?

Heartful 슈가

시즈카니 다키시 메테네 조용하게 안은 채로 祈る願いはあなたを愛するこ。 이노루 네가이와 아나타오 아이스루 코토 기도하는 소원은 그대를 사랑하는 일 いつまでもどこまでも、そばにいたくて、 이츠마데모 도코마데모 소바니 이타쿠테 언제까지도 어디까지도 곁에 있고 싶어.

花舞う街で- 1. [kuraki mai]time after time

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎…

フリル Yonekura Chihiro

って 聞かれた それだけのせいじゃないって思うよ 季節は 巻き戻せないから 明日に 向かうよう 生まれた この胸に 納まらない想い それはきっ 夢見る力 あのに なびけ胸のフリル 思うまま 駆け抜けるの 天に星空 大地に 君の心に 夢を YEAH 一年もすれば 気持ちだって変わるの まだ好きだけど 涙乾いた 悲しみ 張り裂けそうな夜 地球は 優し朝くれる その頬に

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんなくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族

Mr.Children

そう誰もが知ってる (진세-칸와 사마자마 소우 다레모가 싯테루) 인생관은 가지각색 응, 누구나 가 알고 있어 悲しみをまた優しさに變えながら 生きてく (카나시미오 마타 야사시사니 카에나가라 이키테쿠) 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가지 負けないように 枯れないように (마케나이요우니 카레나이요우니) 지지 않도록 시들지 않도록 笑ってさくになろう

花風 (instrumental) aiko

あなたもこの空の下 同じ日差しを 아나타모코노소라노시타 오나지히자시오 당신도 이 하늘아래 같은 햇살을 맞으며 眩しい目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며

Happy Go Lucky 슈가 (Sugar)

Okay it's all right … Okay it's all right wow wow wow wow あのを追い越して行こう! 아노카제오 오이코시테유코- 저 바람을 앞질러 가자 !

退屈な日々に花束を LUCKY TAPES (럭키테이프스)

気の抜けたコーラを飲み干し 「甘いね」って そんな小さな幸せを拾い集めては 退屈な日々にを添えたりして 気付けば日が暮れたり 向かう先に何があろう 手放すこも飽きるこも 忘れるこもないよ そんな野暮ったい台詞で 手を取り合って 揺るがぬ愛を誓い合ったら このまままどこへ行こう?

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって 小さなこを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

明日世界が終わるしたら 君をこんなに抱きながら眠りたい ?たり前だ呼べるものほど きっ愛しいから悲しいよね 眠る君 いつまでも見てる 「愛してる」って?えるほかに何ができるの ?された時間があるなら 君をきつく抱きしめてたいよ そよに?れ散ったびら きっ同じくらい?れやすいこの世界 だけどいつしか忘れかけてた 君過ごす日?が奇跡だって 一滴 ?

I ll Dir en gray

人の愛は何氣なく 終りを迎える 히토노아이하 나니키나쿠 오와리오무카에루 인간의 사랑은 아무렇지도 않게 끝을 맞이하였다 幼い頃を想う 優しさに飢えてた 오사나이코로오오모우 야사시사니우에테타 어렸을 때를 생각한다 부드러움에 굶주렸었다 あまりにも 遠すぎた 貴方の聲 아마리니모 토오스기타 카노코에 너무나도 멀었던 당신의 목소리 僕の心 あの頃

ひまわり 슈가 (Sugar)

わげじゃない (키타에나캬 스구니 카나와케쟈나이) 아무리 연습해도 꿈은 쉽게 이뤄지지않아요 作日の淚は殖えてゆくには (키노-노 나미다와 후에테유쿠니와) 과거의 눈물과 실패가 늘어만 갈때엔 强さ私が必要なの (츠요사토 아나타가 히츠요나노) 용기와 당신이 필요해요 一人ではできない事 (히토리데와 데키나이코토) 혼자서는 할 수 없는 일도

슈가 수민

가끔 나를 위해 준비한 니 솜씨를 원했었어 조금은 서툴지만 네 정성이 이쁘게만 보일테지 나는 하루에도 몇번씩 고민하지 너를 위해 그러나 너는 다른 일로 나와의 약속도 잊곤하지 왜 니곁에 있어도 외로운 나를 이제야 알았어 니 사소한 눈빛 그 하나라도 내겐 정말 소중한거야 그 먼 훗날 지나온 시간들 함께 돌아본 날에 난 너를 만난건 참 행운이라 그말을 ...

たったひとり (Tatta Hitori / 단 한명) Natsukawa Rimi

き 聞いていた 丘に向かう ゆるい坂道は 午後の陽に ふたりの影 長くのばした 新しいが?いて 季節はうつりかわるけど 私の瞳には いつも同じが吹いている たったひり ひりでいいの いしいひなら あなただけ 欲しいものは もう何もない 思い出は消えないから さみしい日も笑っていたい あの日 約したように 町も人も 急ぎ足で行くわ 大切な景色さえ 昨日に?

Senkou Hanabi Masatoshi Kanno

線香火 線香火を手に持って「君が好きだ」 云ってみる 9月のはさみしくて線香火もさみしくて 線香火を手に持って「君が好きだ」 云ってみる 秋の夕暮れ墓地の隅 ひっそり佇む石仏が…… 線香火を手に持って 「君が好きだ」 云ってみる の言葉がびかって僕の言葉もばされて 線香火がおちたき 僕の心もおちました

Time After Time~花舞う街で~ / Time After Time~Hana Mau Machide~ (Time After Time~꽃잎이 흩날리는 거리에서~) (Theater Ver.) Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진

Time after time (명탐정 코난 쿠라키 마이

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎…

Time After Time ~ 花舞う街で ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎… 蘇

Time After Time-花舞う街で- Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎… 蘇

Time after time~花舞う街で~ 倉木麻衣

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의

Time After time∼花舞う街で∼ 倉木麻衣

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎

Time After Time ~花舞う街で~

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎…

Time after time 花舞う街で

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎… 蘇

Time after time 명탐정코난

もしも君に巡り逢えたら 만약 널 우연히 만난다면 모시모 키미니 메구리아에타라 二度君の手を離さない 두 번 다시 네 손을 놓지 않을 거야 니도토 키미노테오 하나사나이 春の終わり告げる 御堂 봄의 끝을 알리는 하나미도 하루노 오와리 츠게루 하나미도 霞む 一枚 늘어난 꽃 한 송이 카사무 하나 히토히라 蘇る 思い出の歌 되살아나는

Time After Time ~Hanamau Machide / Time After Time ~花舞う街で~ (Theater Ver.) Kuraki Mai

もしも君にめぐり逢えたら 二度君の手を離さない (모시모 키미니 메구리아에타라 니도토 키미노 테오 하나사나이) 만약에 그대를 다시 만날 수 있다면, 두 번다시 그대의 손을 놓치 않을거예요 春の終わりを告げる 御堂 霞む 一枚 (하루노 오와리오 츠게루 하나미도- 카스무 하나 히토히라) 봄의 끝을 알리는 하나미도(4월 8일) 색이 흐려진 한장의 꽃잎… 蘇る 思い出の