가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세인트테일 E夢, 見よう E꿈을 꾸어요 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

けいかく とおりに いかない ときも 케이카쿠 토오리니 이카나이 토키모 계획대로 되지않을 때에도 あきらめちゃ ダメ ずっと, イメ-ジして... 아키라메챠 다메요 즛 토, 이메-지시테... 포기하면 안되요. 계속, 상상하세요...

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

おんなのこは いつだって こいの まいごなの 온 나노코와 이쯔닷 테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 유쿠사키와 다레모 민 나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. どしたのかな, ちかごろ へん, ねえ 도우시타노카나, 치카고로 헹 요, 네에 무슨일 있었니.

세인트테일 天使に耳打ち 천사에의 귀엣말 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

'だいじょぶ, かいと セイントテ-ルに まかせて' '다이죠 우부, 카이토우 세인트 테 일니 마카세테' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなたが もし なやんでだら そらに むかって 아나타가 모시 나얀 데다라 소라니 무캇 테 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと ちあけて てんしへの ナイショばなし

세인트테일 お砂糖菓子じゃない 사탕과자가 아냐 이노우에 키쿠코

これが このの おんなのことい ものなのね 소우 코레가 코노요노 온 나노코토이우 모노나노네 그래요. 이게 이 세상의 여자라는 존재군요. ああ おいていかれそだけど それでも まあ いいかな 아아 오이테이카레소우다케도 소레데모 마아 이이카나 아아 버려질것 같지만 그래도 뭐 괜찮겠죠.

세인트테일 明日になれば 내일이 되면 사쿠라이 토모

ひ そめる こえんの スミで かぜの ベンチ こし かけながら 유우히 소메루 코우엔 노 스미데 카제노 벤 치 코시 카케나가라 석양에 물드는 공원 한구석에서 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえりの あなたの ことを いつも ひとみで おいかける 토쇼 칸 가에리노 아나타노 코토어 이쯔모 히토미데 오이카케루 도서관 귀가길의 당신을 언제나 눈동자로

세인트테일 戀みたいな感じ 사랑인 것 같은 느낌 사쿠라이 토모

あなたの えがお みるたび わざと いじわる しちゃの 아나타노 에가오 미루타비 와자토 이지와루 시챠 우노 당신의 웃는얼굴 볼때마다 일부러 심술을 부려보지요.

세인트테일 ポニ―テ―ルをほどいたら 포니테일을 풀면 사쿠라이 토모

ウィンクしてる ぞらの ほし わらってるのね あたしたちを 윙 크시테루 요조라노 호시 와랏 테루노네 아타시타치오 윙크하고 있는 밤하늘의 별들 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ―テ―ルを ほどいてからが ほんとの しょ 포니―테―루오 호도이테카라가 혼 토노 쇼 우부요 말총머리를 풀고나서가 진짜 승부예요.

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (ぽいぽいPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- ぽいぽいPEACE こまったらぽいっとね (곤란하면 휙~ 하고!)

Music One Piece

출처- http://esya.bnp.co.kr/ あの 星が ホラ,てる 아노 호시가 호라, 미테루요 저 별이 반짝, 보이네요 ひざを だいてる  手の ひらを 히자오 다이테루 테노 히라오 *다리를 모으고 두 손을 ちょっと 背伸びを したら 좃토 세노비오 시타라 꽉 쥐었기 때문에 屆くのかなあ.....

月下美人 이노우에 카즈히코

(げっこく) 하샤기츠카레테 네무루키미 요카제니 미오 마카세 겟코우요쿠 재잘대다 지쳐 잠든 당신 밤바람에 몸을 내맡긴 달빛 목욕 退屈な人生が贅澤(ぜいたく)なさみしさを知る 타이쿠츠나 진세이가 제이타쿠나 사미시사오시루 지루한 인생이 사치스러운 매혹을 알고 も二度と孤獨と遊戱(あそ)べない 모오 니도토 코도쿠토 아소베나이 이제

翼の計劃 / Tsbasano Keikaku (날개의 계획) Do As Infinity

アスファルト吹き拔ける 風けて 何か失った (아스화루토 후키누케루 카제 우케테 나니카 미우시낫타) 아스팔트를 빠져 나가는 바람을 맞으며 뭔가를 놓쳤어요   いつの日か 笑えない每日が 僕ら惱ませた (이츠노 히카 와라에나이 마이니치가 보쿠라 나야마세타) 언젠가 웃을 수 없는 매일 매일이 우리를 괴롭게 해요   獨りで塞いでもしょがない

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 井上昌己 출원: 怪盜セイント·テ-ル ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どすてば いい 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

空はとびきりパラダイス 토모

번역, 독음; 레피 http://lepi.na.fm 空はとびきりパラダイス (소라와 토비키리 파라다이스) 하늘은 최고의 파라다이스 - song by Tomo まぶしい光の弓が (마부시이 히카리노 유미가) 눈부신 빛의 활이 あの雲たちを突きぬけて走る (아노쿠모타치오 츠키누케테 하시루) 저 구름들을 뚫고 지나가 ...がっこ

내일에의 용기 레이어스

내일에의 용기 노래 : 吉成 圭子 (요시나리 케이코)   飛(と)びっ切(き)りの 笑顔(えがお)で [토빅키리노 에가오데] 멋진 웃는 얼굴로   ペダル 强(つ)く 漕(こ)ぎ出(だ)そ [페다루 쯔요끄 코기다소-] 페달을 강하게 밟아 나가자   向(む)かい風(かぜ)に 吹(ふ)かれたって [무카이카제니 후카레땃떼]

果てしない悲しみ / Hateshinai Kanasimi (끝없는 슬픔) Hitomi

ぐ事できるだろ 쯔나구코토데키루다로우 이어질 수 있겠죠 遠くで聞こえてた あの時は素通りして 토오쿠데 키코에테타요아노토키와스도오리시테 멀리서 들려와요 그때는 그냥 지나가는 らしくある事だけに 中になってたのかも 라시쿠아루코토다케니 무츄우니낫테타노카모 듯한 일만으로 열중하게 되었는지도 몰라요 また1人を怖がって 君を思い出したりして 마타

Ayu-Ro Super Mega Mix (Special Track) Hamasaki Ayumi

;     카가야키다시타 와타시다치나라   いつか 明日をつかむだろ 이츠카 아시타오츠카 はばたきだした 彼女達なら     하바타키다시타 카노죠다치나라    光る 明日を つけるだろ 히카루 아시타오 미츠케로다로우 く 口にしている

호텔 리버사이드 이노우에 요스이

誰も 知らない 夜明けが 明けた 時 다레모 시라나이 요아께가 아께다도끼 (아무도 모르게 새벽이 밝아 올 즈음) 街の 角から 素敵な バスが 出る 마찌노 카도까라 스떼끼나 바스가데루 (길 모퉁이에서 멋진 버스가 나오고) 若い 二人は 中に なれるから 와까이 후따리와 므쮸우니나레루카라 (젊은 남녀는 몽롱한 기분이 되어) 狹い シ-トに 隱れて 旅に 出

Yume no Kaka e Atsuko Enomoto &Chihiro Suzuki

それり 僕(ぼく)と 踊(おど)りませんか [소레요리 보끄또 오도리마셍까] 그것보다 저와 춤추지 않겠습니까? (ゆめ)の中(なか)へ,(ゆめ)の中(なか)へ [유메노나까에, 유메노나까에] 꿈 속으로, 꿈 속으로 行(い)って(み)たいと思(おも)いませんか [잇떼미따이또 오모이마셍까] 가보고 싶다고 생각하지 않으십니까?

JUMP!! JUMP!! (일본어) 장나라

; 뛰어봐 거기에서                私がえやすいに               &nbsp

Baby Don`t Cry Hiro

まってる その胸に も一度 맛떼루 소노무네니 모오 이찌도오 기다리고있는 그 가슴에 다시 한번 花 さくまで 하나 사쿠마데 꽃이 필때까지 どんな時もそばにい 도은나 도키모 소바니이요오 어떤 순간도 곁에 있을께요 baby don’t cry  baby don’t cry 君だけに歌いつづけ 키미다케니 우타이쯔즈케요오

おいしいキミたち 마즈하라 코요미

だっけ (소오닷케) 그랬었나 確かにな (타시카니나) 그랬다니까 まあそれは 臨機應變 (마아 소레와 린키오우헨) 그건 말이야 임기응변 * 今日も帰り食べかな (쿄오모 카에리 타베요우카나) 오늘도 갈때 뭐 좀 먹을까나 (ダイエトは?) (다이에토와? 다이어트는?

きみをのせて 이노우에 아즈미

天空の城 ラプュタ(천공의 성 라퓨타) 제목 : きみをのせて 너를 태우고 노래 : 이노우에 아즈미 출원 : 天空の城 ラプュタ Ending あの ちへいせん かがやくのは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみを かくしているから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문

Yume no Naka e Kaerou Billy Banban

の中へ帰ろ 想い出に眠る少年 の中へ帰ろ 懐かしいあの日へ さならが人生のしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心の風の駅 秋桜のあの丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔のままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない の中へ帰ろ 想い出に眠る少年 の中へ帰ろ 懐かしいあの日へ 黄昏が今日の日のたとえ終りでも 歳老いてまた出逢 あすは知らぬ風の駅

I`m so Happy Janne Da Arc (잔다르크)

君を抱き寄せて の続きを 기미오다키요세테 유메노츠즈키오미요오 그대를 껴안고 계속되는 꿈을 꾸어요 つないだ手が やけにれしくて 츠나이다테가 야케니우래시쿠테 붙잡은 손이 너무나 기뻐서 ふとした仕草が ただキレイにえて 優しくKISSをした 후토시타시구사가 타다기레이니미에테 야사시쿠 KISS오시타 사소한 행동이 그저 아름답게 보여

眠れない夜 / Nemurenai Yoru (잠들지 못하는 밤) Bonnie Pink

이타미오싯테 오크뵤우니낫테모 아픔을 알고 겁쟁이가 되어도 君が必要なんだと まだている 키미가히츠요우나응다토 마다유메오미테이르요 그대가 필요하다고 아직 꿈을 꾸고 있어 ..まだている ..마다유메오미테이르요 ..아직 꿈을 꾸고 있어 ひとりでは何も 愛せやしない 히토리데와나니모 아이세야시나이 혼자서는 아무것도 사랑할수 없어요

敍情詩 L`Arc~en~Ciel

敍情詩 죠죠-시 서정시 words by hyde/music by ken 季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思 키미오오모우 너를 생각하네

緖情詩 L’Arc~en~Ciel

季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合言葉は心地い旋律 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔 서로 연주하는 말은

叙情詩 (Jojoushi) (서정시) L'Arc~en~Ciel

敍情詩 죠죠-시 서정시 季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合言葉は心地い旋律 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔

敍情詩 (조조시-서정시) L'Arc~en~Ciel

季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに搖らめいて 코노키모치와카레나이하나노요-니유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合言葉は心地い旋律 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔 서로 연주하는 말은

너를 태우고 이노우에 아즈미

- 君をのせて - (너를 태우고) 作 詞 : 宮崎駿 (미야자키 하야오) 作/編曲 : 久石讓 歌 : 井上杏美 (이노우에 아즈미) あの 地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기

Doko e Man Arai

どこへ行くあてもないのだけれど 帰るには あまりに遅すぎる 海に出たまま 港が つからない 小舟のに どこへ どこへ どこへ どこへ あの キラキラ輝いていた 少年の日々は どこへ 行った―― 立ち止まってみても 知る人は亡い 振り返ってみても 影もえない 二人で眺めた 陽が昇るのを 今 一人る 陽が沈むのを どこへ どこへ どこへ どこへ いつのまにか滅びてしまった あの日の愛は どこへ

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

何もわからずに 나니모와카라주니 아무것도 몰라   どれだけの思い出もな幻で 도레다케노오모이데모유메노요오나마보로시데 어느정도의 추억도 꿈같은 환상으로 いつまでも變わることのない閉じこめられた君がいる 이즈마데모카와루고토노나이토지코메라레타기미가이루 언제까지나 변하지 않는 갇혀있는 그대가 있어 現在も瞳をつめてた 이마모히토미오미쯔메테타

敍情詩 (조조시-서정시) L`Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel 敍情詩 words by Hyde / music by Ken 季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思 유라메이테키미오오모우 흔들리며

敍情詩 라르크엔시엘

季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思 유라메이테키미오오모우 흔들리며 너를 생각하네 奏であ言葉は心地い旋律 君がそばにいるだけでいい 카나데아우코토바와코코치요이센-리쯔

敍情詩(죠죠-시, 서정시) L'Arc~en~Ciel

敍情詩 죠죠-시 서정시 季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思 유라메이테키미오오모우 흔들리며 너를 생각하네 奏であ言葉は心地い旋律 君がそばにいるだけでいい

夢見ていよう サクラ大戰

てい 君の未來 える 大きな が いつか未來 開らく 分かっている みんなも がんばってるね いつも ときどきは めげる事も あるけれど てい 未來は きっと 希望に あふれ 君の そばに ある だから ずっと ずっと てい だから ずっと ずっと てい

敍情詩 L'arc-en-Ciel

季節は色を變えて幾度巡ろとも 키세쯔와 이로오카에테 이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のに搖らめいて 코노키모치와카레나이 하나노 요-니 유라메이테 이 마음은 시들지 않는 꽃처럼 흔들리며 君を思 키미오오모우 너를 생각하네 奏で合言葉は心地い旋律 카나데아우 코토바와 코코치요이 센-리쯔 서로

I'm So Happy Janne da Arc

I'm so Happy 作詞・作曲 yasu Janne Da Arc 君を抱き寄せて の続きを 기미오다키요세테 유메노츠즈키오미요오 그대를 껴안고 계속되는 꿈을 꾸어요 つないだ手が やけにれしくて 츠나이다테가 야케니우래시쿠테 붙잡은 손이 너무나 기뻐서 ふとした仕草が ただキレイにえて 優しくKISSをした

こんなにそばに居るのに / Konnani Sobani Irunoni (이렇게 곁에 있는데도) ZARD

Summer night 썸머 나이트 여름밤  何台も 車 送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 몇번이나 자동차로 바래다주고  途切れた 隙に Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 멈춘 사이에 굿 나잇 키스 偶然が まるで 運命に 思えた あの 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 우연이 마치 운명으로

Yume no Naka e Kaerou(Single version) Billy Banban

の中へ帰ろ 想い出に眠る少年 の中へ帰ろ 懐かしいあの日へ さならが人生のしろ姿なら 過ぎ去った季節は きっと心の風の駅 秋桜のあの丘も 白い浮雲も 瞳を閉じてたどれば いまも昔のままだから 若き日が恋しくなっても 届かぬ昨日は悲しみじゃない の中へ帰ろ 想い出に眠る少年 の中へ帰ろ 懐かしいあの日へ 黄昏が今日の日のたとえ終りでも 歳老いてまた出逢 あすは知らぬ風の駅

Dreams come true Hey!Say!JUMP

ましょ素敵な事 (유메미마쇼우스테키나코토) 꿈꾸자 멋진 걸 ましょいつまでも (유메미마쇼우이츠마데모) 꿈꾸자 언제까지나 ましょな (유메미마쇼우유메노요우나) 꿈꾸자 꿈같은 ましょ (유메오미마쇼우) 꿈을 꾸자 We can dream We can dream 何処へ君は向かって行くの (도코에키미와무캇테이쿠노)

やくそく 에치젠 료마

ならは いつか 出会ための 約束 사요나라와 이츠카 데아우타메노 야쿠소쿠 "안녕"은 언젠가 만나기 위한 약속 涙は せないで 나미다와 미세나이데 눈물은 보이지 말아줘 歩き出す それぞれの道を 進も 아루키다스 소레조레노 미치오 스스모우 걷기 시작해.

Just A Flow Matsu Takako

あふれだす限りのない 欲求に泣いてたね woh 아후레다스카기리노나이 욧큐니나이테타네 woh 흘러 넘치는 끝없는 욕구로 울었지 woh 淚は君のと 優しさを語っていた 나미다와키미노유메토 야사시사오카탓테이타요 눈물은 당신의 꿈과 친절함을 말하고 있어 屋根の上では あの日のままの大空が 야네노우데와 아노히노마마노오조라가 지붕 위에는 그날과 같은 큰

Come Back 2 Me Skoop on Somebody

にKissをせがめば 迷わず君を抱きしめるだろ たとえそれが過ちでも… Babyも一度 君に願 Please Come Back 2 Me 君をて 今も願 Please Come Back 2 Me 今は二人のそれぞれに 守る場所があるけれど 不確かなに疲れさま 君には俺が必要さOh Please Come Back 2 Me Let Me Show Ya

まさ夢 平川地一丁目

今日は久しぶりに時計り早起きした 쿄오와히사시부리니토케이요리하야오키시타요 (오늘은간만에시계가울리기전에일어났어) 鳥が鳴いている 笑っている 토리가나이테이루 와랏테이루요 (새가지저귀고있어 웃고있다구) 窓を開けると 明かりが部屋を照らす 마도오아케루토 아카리가헤야오테라스 (창문을열면 빛이온방안은비추고) 「外においで」と僕を誘 「소토니오이데」토보쿠오사소우요

七色の明日 ~Brand New Beat~ / Your Color / Nanairono Ashita ~Brand New Beat~ / Your Color (일곱 빛깔의 내일 ~Brand New Beat~ / Your Color) 보아

(I) feel so good Don't look back Baby, always look at me もない 交わる feeling 도-시요-모나이 마지와루 feeling 어찌할 수 없는 교차하는 느낌 理性じゃ止められない 一瞬 리세이쟈토메라레나이 잇 이성으로는 막을 수 없는

逢いたいね smooth Ace

smooth Ace - 逢いたいね     凍りついたまま、捨てられもしない感情があるの。 코오리쯔이타마마 쓰테라레모시나이 칸죠오가 아루노요 (얼어붙은채 버리지도 못하는 마음이 있어요.)   溶けてしまったら今?

片想い / Kataomoi (짝사랑) Crystal Kay

そんなことわかってるただ私の片想い 손-나 코토와캇-테루 타다와타시노카타오모이 그런 일 알아, 단지 나만의 짝사랑 でさえ 会いたくて 悲しいくらい 유메데사에아이타쿠테 카나시이쿠라이 꿈에서조차 만나고싶고 슬플정도로  You really turn me on It's da Crystal GO I CHI オレの LOVE

12 未來への咆哮 JAM Project

悟  身にまとい 센노 카쿠고  미니마토이 천의 각오를  몸에 감고서 君  雄?

おいしい きみたち 水原曆(田中理惠)

(토모) たしかにな 타시카니나 그랬다니까 (요미) まあ それは 마아 소레와 그건 말이야 (듀엣) にんおへん 닌키오우헨 임기응변 (요미) きょおも かえり たべかな 쿄우모 카에리 타베요우카나 오늘도 갈때 뭐 좀 먹을까나 (토모) ダイエトは? 다이에토와? 다이어트는?