가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


헤미소피아(hemisphere) - 라제폰 오프닝 사카모토 마아야

[가사] 헤미소피아 - 라제폰 [오프닝] 제 목 : ヘミソフィア 노 래 : 坂本眞綾 (사카모토 마야) 출 원 : ラ-ゼフォン それでも いったい この ぼくに なにが できるって いうんだ 소레데모 이잇타이 코노 보쿠니 나니가 데키룻떼 이운다 그런데도 도대체 이런 나에게 무언가를 할 수 있다고 말하는 거야?

Hemisphere 사카모토 마아야

それでも いったい この 僕に 何ができるっていうんだ? それでも いったい この ぼくに なにができるっていうんだ? 소레데모 잇따이 고노보쿠니나니가 데키룻떼 이운다? 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지? 窮-屈な 箱-庭の(얕은 상자에 모형으로 꾸민 정원이나 산수의 풍경. ) きゅう-くつな はこ-にわの 큐-쿠쯔나 하꼬니와노 비좁은 상자 속 ...

천공의 에스카플로네 오프닝곡 사카모토 마아야

- 천공의 에스카플로네 오프닝 (天空のエスカフロネ) 노래 : 坂本眞綾(Maaya Sakamoto) ねえ 愛(あい)したら誰(だれ)もが 네 사랑하면 누구라도 こんな孤獨(こどく)になるの? 이렇게 고독하게 되나요? ねえ 暗闇(くらやみ)よりも 深(ふか)い苦(くる)しみ 네 어둠보다도 깊은 괴로움 抱(だ)きしめてるの? 안을 수 있나요?

光あれ 빛이 있으라 사카모토 마아야

대충 참고해서 때려맞춘것...많이 틀릴수도.. 光あれ (빛이 있으라) 作詞 : 坂本眞綾 作曲、編曲 : 菅野よう子 もしもまだこの聲が誰かに屆いてるなら その人に誓いたい 僕は愛を忘れないと 모시모마다 코노 코에가 다레카니 토도리이테루나라 소노히토니 치카이타이이 보쿠와 아이오 와스레나이토 만약 아직 이 소리가 누군가에게 닿는다면 그 사람에게 맹세하고파...

지구소녀 아르쥬나 OP - 마메시바 사카모토 마아야

"地球少女アルジュナ Opening Theme" "マメシバ" 歌 : 坂本眞綾 きのうの あめは ひがしの 어제의 비는 동쪽의 まちに つめたい ほしを くだせば 마을에서 차가운 별을 내린거라면 かなしい きみは ひとりで しずかに 슬픈 너는 혼자서 조용히 あたしの だいすきな うたを くちずさむ 내가 가장 좋아하는 노래를 흥얼거려 いかなくちゃ ふかい くらやみ...

inori 사카모토 마아야

1. Inori (기도) 사카모토마야 Inori ミチル ウミト ツキガ ヤミト 가득찬 바다와 달빛이 어둠과 ヒカリ トケテ ウマレ カワル 빛을 녹이고 다시 태어나는 イノチ 생명 「イノチ」 「생명」 サケル ソラト ムネニ イツカ 부르짖는 하늘과 가슴에 언젠가 ヒカリ トケテ メザメ イキル 빛을 녹여서 깨어나 살아나는 イノチ 생명 沈默...

Gift -클램프학원탐정단 사카모토 마아야

Gift 출원:클램프 학원탐정단 ともだちが ひらいた てのなかの ツユくさに 토모다치가 히라이타 테노나카노 츠유쿠사니 친구가 편 손바닥의 달개비풀에 うれしく なって クスッと わらったよ 우레시쿠 낫테 쿠슷토 와랏타요 기뻐져서 푸웃하고 웃었어 むぼうだと おもえるくらいの たくらみに 무보우다토 오모에루쿠라이노 타쿠라미니 무모하다고 생각될정도의 모험에 ううう...

천공의 에스카플로네 - 光の 中へ(빛의 속으로) 사카모토 마아야

光の 中へ - 천공의 에스카플로네 にぎりしめた てを ほどいたなら 잡고있던 손을 놓으면 니기리시메타 테오 호도이타나라 たぶん これで すべてが いま おわってしまう 아마 이걸로 모든 게 끝나버리겠지요. 타분 코레데 스베테가 이마 오와앗테시마우 しりたかった こと きずつく ことさえも 알고싶었던 것, 상처 입었던 것마저도 시리타카앗타 코토 키즈츠쿠 코토...

Yubiwa 사카모토 마아야

指輪 / 坂本眞綾 반지 / 사카모토 마아야 번역 : earmme@nownuri.net / 나우누리 ANC 淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서

Lucy - 紅茶(こうちゃ) 사카모토 마아야

こいの おわりを つげる どけいたいが 코이노 오와리오 츠게루 도케이타이가 사랑의 마지막을 알리는 시계탑이 つぎの じかんを まってる 츠기노 지캉오 맛테루 다음의 시간을 기다리고 있어요 とまれない いま 토마레나이 이마 멈출수 없는 지금 じかてつの いりぐちに ある さくらが ごとしもさくから 지카테츠노 이리구치니 아루 사쿠라가 고토시모사쿠카라 지하철의 입구에...

Another gray day in the big blue wolrd 사카모토 마아야

And now she wakes to another grey day 그리고 지금 그녀는 또다른 회색의날로 깨어 나 In the Big Blue World 큰 파란 세계속에서 And her room's a tiny cage for a golden bird 그리고 그녀의 방의 금빛 새를 위한 작은 새장 에서 O where did love go...

紅茶 사카모토 마아야

戀(こい)の終(お)わりを告(つ)げる時計台(とけいたい)が 사랑의 마지막을 알리는 시계가 次(つぎ)の時間(じかん)を待(ま)っている 다음 시간을 기다리고 있네 止(と)まれない今(いま) 잡을 수 없는 지금 地下鐵(ちかてつ)の入り口(いりぐち)にある櫻(さくら)が 지하철 입구에 있는 벚나무는 今年(ことし)もさくかな 올해도 꽃을 피웠을까 私(わたし)たち,また一(...

ヘミソフィア 라제폰

ヘミソフィア 헤미소피아 それでも 一體(いったい)この僕(ぼく)に何(なに)が出來(でき)るって言(い)うんだ 그런데도 일체인 이 나에게 무엇을 할 수 있다고 말하는 건가 窮屈(きゅうくつ)な箱庭(はこにわ)の現實(げんじつ)を變(か)える爲(ため)に何(なに)が出來(でき)るの 갑갑한 상자모형 정원의 현실을 바꾸기 위해서 무엇을 할 수 있나 人生(じんせい

へミソフィア (Hemisphere) SAKAMOTO MAAYA(사카모토 마야)

それでも いったい この 僕に 何ができるっていうんだ? それでも いったい この ぼくに なにができるっていうんだ? 소레데모 잇따이 고노보쿠니나니가 데키룻떼 이운다? 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지? 窮-屈な 箱-庭の(얕은 상자에 모형으로 꾸민 정원이나 산수의 풍경. ) きゅう-くつな はこ-にわの 큐-쿠쯔나 하꼬니와노 비좁은 상자 속 ...

라제폰 OP ヘミソフィア Unknown

ヘミソフィア 헤미소피아 それでも 一體(いったい)この僕(ぼく)に何(なに)が出來(でき)るって言(い)うんだ 그런데도 일체인 이 나에게 무엇을 할 수 있다고 말하는 건가 窮屈(きゅうくつ)な箱庭(はこにわ)の現實(げんじつ)を變(か)える爲(ため)に何(なに)が出來(でき)るの 갑갑한 상자모형 정원의 현실을 바꾸기 위해서 무엇을 할 수 있나 人生(じんせい

夢の卵 [The Egg of Dream] 라제폰

Ah Rahxephon Fly me to the music 아- 라제폰 Fly me to the music かなえて夢の果て かなえて人の心 들어줘 꿈의 끝 들어줘 사람의 마음 かなえて時はいつ輝く 들어줘 시간은 언제 빛나지 ゆるぎない翼に未?

[레이브 1st OP]Butterfly Kiss 라제폰

Opening Theme - Butterfly Kiss 作曲: (弟+島)島仁文 作詞: 米倉 千尋 歌 : 米倉 千尋 深(ふか)い闇(やみ)のほとり 眠(ねむ)る蝶(ちょう)たちよ 후카이 야미노호토리 네무루 쵸오타치요오 깊은 어둠의 벼랑에 잠드는 나비들이여 蒼(あお)き空(そら)さえも 知(し)らずに居(い)るのか 아오키 소라사에모 시라즈니 이루노카? 푸르...

Hemisphere Sakamoto Maaya

それでも いったい この 僕に 何ができるっていうんだ? [소레데모 잇따이 고노 보쿠니 나니가 데키룻떼 이운다?] 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지? 窮-屈な 箱-庭の(얕은 상자에 모형으로 꾸민 정원이나 산수의 풍경. ) [큐우쿠쯔나 하코니와노] 비좁은 상자 속 정원의 現實を 變えるために 何ができるの? [겐지쯔오 카에루 타메니 나니...

Hemisphere Maaya Sakamoto

それでも いったい この 僕に 何ができるっていうんだ? [소레데모 잇따이 고노 보쿠니 나니가 데키룻떼 이운다?] 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지? 窮-屈な 箱-庭の(얕은 상자에 모형으로 꾸민 정원이나 산수의 풍경. ) [큐우쿠쯔나 하코니와노] 비좁은 상자 속 정원의 現實を 變えるために 何ができるの? [겐지쯔오 카에루 타메니 나니가...

Hemisphere Maaya Sakamoto

それでもいったいこの僕に 그렇지만 도대체 내가 何が出來るって言うんだ 무얼 할 수 있다는 거야? 窮屈な箱庭の現實を 갑갑한 모형정원의 현실을 變えるために何が出來るの 바꾸기 위해서 무얼 할 수 있지? 人生の半分も僕はまだ生きてない 인생의 절반도 나는 아직 살지 못했어 逆れて抱き合って 밀어내고, 끌어안고 無意識に刻まれてゆく經驗のタトゥ- 무의식에 새겨...

Hemisphere 16 Down

Comin' down, never thought I'd do In this life, for life And if this is what I feel And if this is what you feel It's out of control The outter hemisphere I'm growin' into the solid ground in iron and

라제폰 OP ヘミソフィア 坂本眞綾

소레데모 이에따이 코노 보쿠니 나니가 데키루떼 윤다.. 키우쿠쯔나 하코미 와루오 겐지쯔오 가레루 따메니 나니가 데키루노~ 찌라세노 한구모 보쿠와마다이 키이떼나이 사카라떼 데키에떼 무리시키에키쟈마레 떼이쿠케케루 노타꾸 겟부찌 니도토 사레따토 키꾸나 엡뽀쿠노우 데오쯔카리 지분 지신노 아리카야~ 하지메 미에딴다 못토 히로이삐 루노와야 또구카 오...

tune the rainbow(라제폰 극장판 다원 변주곡 OST) 사카모토 마야(坂本眞綾 )

君が流す淚 拭うためだけに僕はここにいるよ 키미가나가스나미다누구-타메다케니보쿠와코코니이루요 그대가 흘리는 눈물을 닦아주기 위해서만 난 여기에 있어요 雨上がりがきれいなように泣けば心透き通る 아메아가리가키레이나요-니나케바코코로스키토오루 비 갠 후가 깨끗한 것처럼 울면 마음이 맑아져요 丘の上で見渡す世界は 오카노우에데미와타스세카이와 언덕 위에서 내려다보는 세상...

Northern Hemisphere East Of Eden

We like the Northern Hemisphere That's where the strangest things appear The conjurer takes off his head Now watch him make it disappear Recess of the torso, said the actress to the hero Now watch him

오프닝 모름

まぶしい ひざしを せに はしり だす まちの なか 마부시 히자시오 세니 하시리 다스 마치노 나카 눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달리기 시작해 たたかれた いつものように かたを 타다카레타 이츠모노요우니 카타오 언제나처럼 어깨를 부딪혔지 きみに むちゅうな ことに わけなんてないのに 키미니 무츄- 우나 코토니 와케난 데나이노니 그대에게 푹빠진 이유...

오프닝 천사소녀네티

오늘밤엔 무슨 일을 할까 누구에게 기쁨을 줄까 나쁜 마음 끝이 없는 욕심 멀리 멀리 사라지면 훨씬 아름다운 세상 될꺼야 포동포동 고슴도치 귀여운 루비 아빠 엄마 께선 비밀을 아실까 긴 머리 높이 묶고 요술봉 휘두르며 빨주노초파남보 동그라미 풍선 행복 나눠주는 천사소녀 네티 긴 머리 높이 묶고 요술봉 휘두르며 빨주노초파남보 동그라미 풍선 행복 나눠...

오프닝 이웃집토토로

토또로 토또로 토또로 토또로 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매를 심어서) 칫사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹이 자랐다면, 비밀의 암호) 모리에노 파스포-토 (숲속에의 여권) 스떼끼나 보우껭 하지마루 (멋진 모험이 시작될거에요) 토나리노 *토또로 토또로 토또로 토또로 모리노 나까니 무까...

오프닝 천생연분

淡[かわ]く さいた 花[はな]の 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[のこ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이 카제가 소요이데...

오프닝 정글은 언제나 맑음 뒤 흐림

보아라 사랑이 고픈 소년들아 보아라 사랑을 나눌 소녀들아 청춘의 환상과 정열을 가득모아 정글은 언제나 맑음 뒤 흐림 아찔하게 돌리는 허리무초 아이들이 잠잘땐 아미고 키스하면 너에게 빠질것 같고 사랑을 환히 불태울 투나잇 날보는 눈길 받았다면 내 모든 사랑 담아 고잉 기분이 정말 좋아지네 아침이 올때까지 댄싱 러브러브러브 트로피카나 첫눈에 가슴...

오프닝 요리왕비룡

빛나게 살고싶어 언제나 웃으며 날아볼까 눈부시게 비치는 찬란한 햇살 우리의 길 멀고 험해도 지금 달려가면 희망의 미래가 있어 푸르른 바다를 향해 저 높은 하늘을 향해 우리의 꿈을 찾아서 날개를 활짝펴자 무지개빛 꿈을 찾아서 쓰러져도 멈추지 않아 우리의 꿈 최고의 꿈 반드시 이룰꺼야 빛나게 살고싶어 언제나 웃으며 날아볼까 눈부시게 비치는 찬란한 햇살...

오프닝 소년탐정김전일

기억해 나에게 가르쳐준 꽃말엔 예쁜 사연들과 슬픈 사랑을 담고 있는 이 맘은 하늘의 별 너와 나의 많은 이야기를 사랑으로 속삭였지 혼자였을땐 모르고 있었던 소중한걸 알게 됬어 너무도 빠른 긴 시간이란 좋았던 우리의 기억만큼 우리가 함께 한 추억들도 이제 바람처럼 사라져가지 가까이 더 누구보다 함께 있고 싶었는데 너와 나를 지켜주는건...

오프닝 오나의여신님

こいにならないね そばにいるだけじゃ 사랑이 되지않아요. 곁에있을뿐이라면. 코이니나라나이네 소바니이루다케쟈 なぞをかけても どんかんなひとだから 암시를줘도 둔감한 사람이니까. 나조오카케테모 도응카응나히토다카라 なつのふくをきて はるのうみにきた 여름의 옷을 입고 봄의 바다에 왔어요. 나쯔노후쿠오키테 하루노우미니키타 あなたのシャツで やさしくかばって 당신의 ...

오프닝 보노보노

每日(まいにち)が どても つまらなくて 마이니치가 도테모 쯔마라나쿠테 매일이 너무나 따분해서 いつだって 負(ま)けそうに なるの. 이쯔다쯔테 마케소우니 나루노 언제나 질것같이 되어요. 戀(こい)を していても 遊(あそ)んでても 코이오 시테이테모 아소응데테모 사랑을 하고 있어도 놀아도 なんだか 先(さき)が 見(み)えないよ. 나응다카 사키가 미에나이요 왠지 ...

오프닝 가수 이름 없음

9월의 시작하는주 어찌들 보내시고 있는지요? 자~~알 보내신분들도 계실것이고 또, 그렇지 않으신 분들도 계실것이고 시간이 지남은 이미 과거 좋은 기억은 추억속에 고이 간직하고 나쁜 기억은 흐르는 시간속에 흘려 보내셔요 새로운 오늘이란 하루가 밝았네요 그 오늘은 새로운 9월달 이기도 하구요 첫 단추의 소중함 알고들 계시죠? 잘 맞추고 잘 끼워 이달엔 ...

오프닝 신의 괴도 쟌느

내 두 눈앞에 아주 조금씩 꿈꾸던 세상이 다가오고 있어 이젠 정말 내게 남아있던 슬픔을 추억으로 남겨둔 채 밑도 끝도 보이질 않는 어둠의 미로속에 웅크렸던 나의 모습 비춰줄 빛을 찾아서 저 하늘 높이 구름을 헤치고 까만 밤을 날아서 아침을 맞으러 Dive into shine 어둠을 밝히는 한줄기 빛을 따라 나 날아갈꺼야 저 태양 속...

오프닝 ^**^ lo고운ve

Monday, party. Tuesday, party. Wednesday, party. (Okay) Thursday, party. Friday, party. Weekend, weekend, weekend, party. (Wow) I\'m telling to you mama, there is no need for a drama, but I don\'t...

오프닝 천지연

?나는 나는 진짜 사나이 군대 갔다온 진짜 사나이 군대 안 가면 그냥 사나이 그래서 우리는 진짜 사나이 엄마한테 군대 간다고 사진 찍고 씩씩하게 인사했지만 그래도 흘러내리는 눈물은 참을 순 없네 나는 나는 진짜 사나이 군대 갔다온 진짜 사나이 군대 안 가면 그냥 사나이 그래서 우리는 진짜 사나이 나는 나는 진짜 사나이 한 여자 지...

오프닝 Horie Yui

벚꽃이 피면 やねのうえでそらをあおぐひざしはうららか 야네노우에데소라오아오구히자시하우라라카 지붕 위에서 하늘을 우러러보니 햇살이 화창하고 みあげるそらからだじゅうげんきがみなぎってく 미아게루소라카라다쥬우겡키가미나깃테쿠 올려다본 하늘에는 활력이 넘쳐흘러요. That's so wonderful いきてるんだ That's so wonderful 이키테룬다 근...

오프닝 소이빈페이스트(Soybean Paste)

Instrumental

오프닝 김대환

눈물이 흐르네 차가운 눈물이 흘러 슬픈 내 영혼에 소리없이 차라리 꿈이길 깊은 잠에서 깨어나면차라리 시간이 흐르네 서러운 시간 흘러 꺼져버린 두뺨위로 흘러 슬픈 영혼 버려진 빈 공간에 홀로 서있네 멈춰진 시간속에 남겨져 있네 달빛조차 없는 짙은 어둠 끝은 알 수 없는 절망의 끝에서 슬픈 내 영혼의 노래 태양은 다시 떠오르지만 제발 차라리 꿈이였으...

오프닝 꼬마버스 타요

부릉부릉부릉 신나게 씽씽씽 달려가요랄라랄라랄라 즐겁게 씽씽씽 노래해요타타타타타 타요~ 타요타요타요타요 신나게 라라라라라 라니~ 라니라니라니라니 예쁘게로로로로로 로기~ 로기로기로기로기 즐겁게가가가가가 가니~ 가니가니가니가니 다함께부릉부릉부릉 즐겁게 씽씽씽 달려가요랄라랄라라라 즐겁게 씽씽씽 노래해요부릉부릉부릉 신나게 씽씽씽 달려가요랄라랄라랄라 즐겁게 씽씽...

오프닝 91

너무나 뻔한음악이 넘쳐나는 요즘너무나 흔한사랑이 넘쳐나는 요즘무분별한 이야기만이제 와 봐 보니사람 살아가는 게다 그렇더라Ok cut현실은 드라마 영화보다 더도 드라마틱만남과 이별은 자연스러 물 흐르듯이희와 락만 하고파 하지만 그럴 순 없지이 앨범에 다 담았어 로와 애까지어디까지 갈까 싶어여전히 음악은 어려워위로가 되길 바라면서i'm tryna make...

오프닝 김건

가자!어 잠깐만야 빨리빨리 안 오고 뭐해아직도 준비 안 끝났어?아잇 진짜아 거의 다 됐어야 같이 가날이 좋구나지리산 자락 사이 구름을 밟고 달려푸른 하늘은 우릴 반기고동서남북 악당을 쓸어 담고 이 강산을 지켜얼쑤불어라 바람아내쳐라 천둥아솟아라 파도야어디 감히 이 땅에 발을 들이느냐알 수 없는 그 어둠그 가운데에 너와 나끝이 없는 절망뿐이랄 지라도잊지 ...

Chronic Love-케이조쿠 오프닝 미키 나카타니

クロニック ラブ 作詞者名 : 中谷美紀 (나카타니 미키) 作曲者名 : 坂本龍一 (사카모토 류이치) 淚の味もこの胸に馴染んで いつしか穩やかな波がさらうよ 乾いた風を素肌に受けながら 口笛吹く君はあの空の色 I had to let you sleep last night 'cause I kept you too long on the phone but

기적의 바다(정확함) 로도스도 전기 ost(원본+번역) 사카모토 마야

奇跡の海(기적의 바다) 기적노해 闇(やみ)の夜空(よぞら)が 二人(ふたり)分(わ)かつのは 암(야미)노야공(요조라)가 이인(후타리)분(애)카투노하 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合(あ)う心(こころ) 裸(はだか)にするため 호(요)비합(아)우심(코코로) 나(하다카)니수루타메 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 飾(かざ)り脫(ぬ)...

반지 사카모토 마야

淚(なみだ)が あとから 溢(あふれ)出(だ)して 나미다가 아토카라 아후레다시테 눈물이 그 후부터 넘쳐 흘러요 最後(さいご)の 笑顔(えがお)が にじんで 見(み)えないの 사이고노 에가오가 니진데 미에나이노 마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요 行(い)かないで 行(い)かないで ここにいて 이카나이데 이카나이데 코코니이테 가지 말아요 가지 말아요 여기 있어...

바람 부는 날 사카모토 마야

きれいな あおい うみを あるいて 키레이나 아오이 우미오 아루이테 (아름답고 파란 바닷가를 거닐며) むいみな こと ばかり なやむ くりかえしに きが つく 무이미나 코토 바카리 나야무 구리카에시니 키가 쯔쿠 (아무 의미없는 것들만을 계속 반복하며 걱정하고 있다는 걸 깨달았죠.) ぬるい かぜ ふく ひには きのうが ひどく まぶしく みえて 누루이 카제 후쿠 ...

animetal 사카모토 에이조우

애니메탈 레이디 마라톤 전곡 출처 : 최원일님께서 a ANC에서 구해주셨습니다. 1.アニメタルのテ-マ(作曲:屍忌蛇) 2.ガッチャマンの歌(作詩:龍の子プロダクション企畵文藝部,作曲:小林亞星) 3.海のトリトン(作詩:林春生,作曲:鈴木宏昌) 4.テッカマンの歌(作詩:龍の子プロダクション企畵文藝部,作曲:小林亞星) 5.たたかえ!キャシャ-ン(作詩:龍の子プロダクション企...

ル-プ 사카모토 마야

ねえ この街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界の どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君の 手の中 その花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種を 落とすだろう...

I and I 사카모토 마야

きっとわたしたち 킷-토 와타시타치 분명 우리들 どこまでも上昇してゆくような 도코마데모 조쇼-시테유쿠요나 어디까지고 상승해 갈 듯한 觀覽車な氣分 칸-난-샤나 키분 관람차 기분 下を見て歸りたくなっても 시타오밋테 카에리 타쿠낫-테모 아래를 보고는 돌아가고 싶어져도 もどれないかもね 모도레나이 카모네 되돌아 갈 수 없을지도 몰라 きっとわたしたち... 킷토 와타...