가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢なら 사이런트 뫼비우스

サイレント・イヴ (사이런트 이브) Tsuruno Takeshi

粉雪 人は立ち止まり 心が求める場所を思い出すの いくつも愛を 重ねても 引きよせても ぜ大事夜に あたはいいの さようを決めたことは けしてあたのためじゃい 不安に?れるキャンドル 悲しかったか “ともだち”っていうル?ルは とても難しいゲ?ムね もう二度と 二人のことを 邪魔したりしい 本?

뫼비우스 도마뱀

새빨간 혓바닥에 커다란 입으로 날 삼키려고하는 타락한 일상이 누런 이빨사이로 어두운 그림자들 뿐인데 나의 숨을 조이며 다가오려 하네 내눈에 들어오는 빛깔은 너무 따가워 나를 눈멀게해 다른 색깔을 갈망하던 나의 마음은 이제 눈을뜨네 물 위에 떠있는 기름을 보면서 토할듯한 이기분 감당할 수 없어 아주 다른곳으로 누가 나를 데려갈 순 없는지 내게 남은 시간...

뫼비우스 윤진효

?네 차가운 표정 속에 문득 후회가 보여 다시금 다가간다 그렇게 네 어설픈 태연함은 다시 내 어설픈 기대로 또 우리를 힘들게만 하고 풀리지가 않아요 항상 언제나처럼 제자리예요 마음을 열고 안아도 그게 가시가 되어 박히죠 자를 수가 없어서 그래요 버릴 수가 없어 그래요 다시 이 길의 끝은 그대겠죠 네 길었던 침묵 속에 문득 아쉬움 보여 다시금 안아 본다...

뫼비우스 C.Park

Woo, What time it isWho are you? , Where's here andWoo, What is realWho i am? , Baby don't make tearsWoo, What time it isWho are you? , Where's here andWoo, What is realWho i am? , Baby don't make ...

뫼비우스 적란운

하늘 푸르르게 살아간 채하염없이 걸어갈 때 다시흩어지는 기억 속을 난서로가 알아듣지 못한 말의 의미를이제 조금 알 수 있을 것 같아흘러가는 바람 결을 따라서 우린돌아가는 흐름 속에 마저 잊혀진데도하루와 지나간 모든 날들이슬퍼진 두 눈에 가려도파란달과 잠에 이끌려서그렇게 잊혀지기로 해요밤새 드리워진 날을 새면나의 이유를 알 것 같아서너의 밤을 기다려잊혀...

RuafKa

忘れて全部 苦しめることか 抜け出せいことを知っているだろう 消して全部 服に染まった赤を 水ぶくれができて腫れた手で すべて 顔が、体が痛くかった 現実と、どっちも行き過ぎた悪ではいか 花さえう少しやさしかった 嘘だけの世界に僕は 息をして を見て どれひとつにも 希望を持って 微笑むことさえできい ただ, ただの人形だよ 何もできい あ-。

柴田淳

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

柴田淳(shibata jun)

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

Shibata Jun

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

Ninomiya Kzunari

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

奧田美和子

かったの 데모 코와캇타노 (하지만 무서웠어) ほ どきどきしてる 호라 도키도키시테루 (봐 두근두근거려) あたは わたしの胸にてのひかぶせた 아나타와 와타시노무네니테노히라카부세타 (당신은 내가슴에손바닥을얹고) 貝殻を閉じるみたいに そっと 心臓を 카이가라오토지루미타이니 솟토 신조오오 (마치조가비를닫듯이 살짝

몽 (夢) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできいしたくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢 UO 柴田淳(shibata jun)

만들고 싶지않아 あたと二人で見てるこのが 終わるまで 아나타또 후타리데 미테루 고노 유메가 오와루마데 당신과 둘이서 꾸는 이 꿈이 끝날때까지   それはあまりに切い出逢いだったと 소레와 아마리니 세쯔나이 데아이닷따토 그건 너무나도 애절한 만남이었다고 いつかふと思い出すくいでいいか 이츠카 후토 오모이다스 쿠라이데 이이카라 언젠가 문득 생각나는

뫼비우스 띠 뮤즈에로스(Museros)

뫼비우스 띠 -뮤즈에로스 2집 -어머니의 땅 (85’)- 작곡 : 심 상 욱 작사 : 심 상 욱 우~정신없이 뛰어 봐도 나는 그곳으로 다시 향하네. 벗어나려 애를..써 봐도 벗어나지 못하는 하나의 선처럼 풀 수 없는 뒤엉..킴은 번민 속에서 또한 고행 이였네.

뫼비우스 띠 뮤즈에로스

뫼비우스 띠 -뮤즈에로스 2집 -어머니의 땅 (85')- 작곡 : 심 상 욱 작사 : 심 상 욱 우~정신없이 뛰어 봐도 나는 그곳으로 다시 향하네. 벗어나려 애를..써 봐도 벗어나지 못하는 하나의 선처럼 풀 수 없는 뒤엉..킴은 번민 속에서 또한 고행 이였네.

뫼비우스 (Moebius) 고광욱

오래 전 하나였던 두 별 서로가 만나 환하게 빛나 삶이 얼마나 마법같은 것인지 언젠가 나의 한 조각이었던 너 입술이 마주하면 별빛이 흐르고 용감한 내 손길에 햇살이 너를 누려 나의 시작과 너의 끝은 뫼비우스 나는 우주가 된 너의 안을 떠다니네 두려움 없인 느낄 수 없어 너의 안에선 숨길 수 없어 삶이 얼마나 기적같은 것인지 하나였던 우린 서로를

夢から夢へ CHAGE & ASKA

ひとりでひざを抱えて眠るは あじけいだけの?日 風に吹かれ流されるまま 私の心は風船あてはし ※誰かこの? たぐりよせてくれいか ちぎれるほど 田?町の この空じゃ いまの私には 淋しすぎて※ へ想いをつのれば ふくむばかりの?日 そん想いも過ぎ去って見れば 人を待つだけの淋しさ し… (※くり返し) 田?町の この空じゃ いまの私には 淋しすぎて

夢現(비몽사몽) UZA

この頃思うんだ 全部嘘だとした 僕は何処にいて 誰といたかって どうしようもいくい 馬鹿げてるよ もう少しだけここにいても いいよね 君の声がした 心のずっと奥で 何かが溶けるように とめどく流れてしまうんだ どうしようもいくい 馬鹿げてるよ あの日の君に 会えるはずもいのに もう少しだけここにいても いいよね 風船が飛んでいく  夕映の空へ消えてく 大き風を待ち  夜の闇に怯

夢の中の夢(꿈 속의 꿈) 프사이(Psi)

僕はどんに閉じ込めれているのか? どこにもいい僕たち どこにもいい君の姿 何を見たのか? 何を聞いたのか? 何も考えずにこの場所で 悪魔を見たのか? 天使を見たのか? もうこれ以上重要ではい 知い話と 意味のい行動 僕は何を見ているのか? 意味のい話と 無責任行動 何も分かい 知い鳥が来る 君は誰の子のか?

うる星やつら(戀のメビウス) リッツ

たに あえば ベサメテキエロ 너와 만나면 베사메테키에로. よぞに ステップ アメウステ 밤하늘에 스텝. 아메우스테. ぎんがの どこかで メビウスの 은하 어딘가에서 뫼비우스의 あたと わたしの めぐりあい 너와 나의 만남. テキエロキサス テキエロキサス 테키에로키사스. 테키에로키사스.

正夢 Spitz

今朝のの残り抱いて 오늘아침의 꿈이 덜깬채로 冷たい風 身体に受けて 차가운 바람을 몸으로 느끼면서 どんどん商店街を駆けぬけていく 점점 상점가를 빠져나간다.     「届くはずい」とか "이루어지지 않아"라고 つぶやいて も また 투덜거려도 아직 予想外の時を探してる 예상외의 때를 찾고 있다.

覚めない夢 - 깨지 않는 꿈 Izutsu Akio

たを 好きにれば 幸せに れるかし おそい 私がまだ 知に 連れ出しては くれるけど あたを に見れば 喜びは ?くのか おそく ?かい 私はまだ 未?

正夢 あぁ

Boy 休日のお晝 Boy 큐지츠노오히루 Boy 휴일의대낮 Girl いつものあの店 Girl 이츠모노아노미세 Girl 언제나의그가게 Boy それとくみん Boy 소레토나쿠민나 Boy 넌지시모두가 Girl 集まる時間ね不安 Girl 아츠마루지칸네후안 Gril 모이는시간이죠불안해요 來るのか? 쿠루노카나?

Yume/ 夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想い出にはできい したくいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

夢路 cocco

かに 나다라카니 순조롭게 かに 나다라카니 가파르지않은 道は續いた 미치와츠즈이타 길은 계속되었어요 ゆるやかに 유루야카니 느릿하게 ゆるやかに 유루야카니 천천히 季節は流れた 도키와나가레타 계절은 흘렀죠 山鳴りを誘い 야마나리오사소이 산명을 이끌어 トンボが鳴いた 도음보가나이타 잠자리가 소리를

透明になりたい (Toumei Ni Naritai) Number_i

ふと外を眺め 雲に龍の姿 見えっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっと胸が いたくるかさ そう小さ幸せと ときどきでいいよ を見たいの でね、あわよくば 透明にりたい でもって 君のとと成り、溶けたい 透明にりたいよ 次のバス停は来いよ 白昼だかね また外を眺め 空の星の名前が わかってた その脳の皺に ほろほろ じわっと涙が 滴り始めてさ その小さ星々の

透明になりたい Number_i

ふと外を眺め 雲に龍の姿 見えっていて その脳の皺に ドキドキ ぎゅっと胸が いたくるかさ そう小さ幸せと ときどきでいいよ を見たいの でね、あわよくば 透明にりたい でもって 君のとと成り、溶けたい 透明にりたいよ 次のバス停は来いよ 白昼だかね また外を眺め 空の星の名前が わかってた その脳の皺に ほろほろ じわっと涙が 滴り始めてさ その小さ星々の

夢がチカラ KOKIA

Kokia - がチカラ 君(きみ)の(ゆめ)は何(に)? 키미노유메와나니? 당신의 꿈은 무엇?

夢 / Yume (꿈) Inoue Sonoko

屆け いつかたどり着く 토도케 이츠카타도리츠쿠 今はただ あの日みたへの途中 이마와타다 아노히미타유메에노토쥬- 走れ 空の星へずっと 하시레 소라노호시에즛토 祈りこめて いつかこの手に 이노리코메테 이츠카코노테니 小さ頃や昨日の自分が 치이사나코로야키노-노지분가 想い募せた未來の姿がある 오모이츠노라세타미라이노스가타가아루 輝く人に憧れてみたり 카가야쿠히토니아코가레테미타리 それぞれしたいことが

夢ならば 安倍なつみ(abe natsumi)

ば 유메나라바 (혹시꿈이라면) 悲しい ば 카나시이 유메나라마 (슬픈 꿈이라면) 今 まだやり直せそう 이마나라 마다야리나오세소오 (지금이라면 다시시작할수있을것같아) 忘れれる・・・ 와스레라레루... (잊을수있을것같아...)

夢のチカラ 上戶彩

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ そのを叶えたい 소노유메오카나에타이 그꿈을이루고싶어요 たった一人の自分のために 탓타히토리노지분노타메니 단한사람인나자신을위해서 「あきい」その言葉が 「아키라메나이」소노코토바가 「포기하지않아」그말이 生きるという價値に變わる 이키루토이우카치니카와루 산다고하는가치로바뀌어요

夢想歌 Suara

子供の頃のは 色褪せい落書きで [코도모노 코로노 유메와 이로아세나이 라쿠가키데] 어릴 적 꿈은 색 바래지 않은 낙서여서 思うまま書き滑せて 描く未來へとつがる [오모우마마 카키스베라세테 에가쿠 미라이에토 츠나가루] 생각한대로 그려내서 하늘에 그린 미래로 이어져갈 거야 澄み渡る空 果てしいほど靑く [스미와타루 소라 하테시나이 호도

夢のダンス aiko

今日は風がとても良いか窓を開けて熱を逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 いつか?どうしてか?解い (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

Yang 2 Avengers In Sci-Fi

ボーイ中ガール 中ヤング 中ヤング ガール中ボーイ 中ヤング 中ヤング まだ中か? トゥー・シャイ・シャイ・ボーイ 母る宇宙見てる子 まだ中か? 

凍る夢 麻枝准×やなぎなぎ

凍る 얼어붙은 꿈 麻枝准×やぎ 終わりの惑星のLove Song수록 6번곡 가사 - irc #dc애니갤 DetectivE 4月11日 4월 11일 入?式、いきり?をした。一目惚れ。 입학식 느닷없이 사랑을 했다. 한눈에 반했다. 決してカッコイイ人ではいけれども、何かあたしの都合。

君の夢 신혜성

寄せ合った それで愛し合えた oh 言葉じゃく吐息で 分かり合えてたね 二人 君の香りと たわむれた風が 今は街を いたずに吹く つかもうとするたび すりけてく また を見る もう一度君を 抱きしめたい あのころに 返って こんさよは だったと 僕のこと 笑ってみて 「口付けが上手ね」 wow そうささやき ah 君は目を閉じるよ

スカ-ト (album version) Chara

と美さそう手を 유메토우츠쿠시사소-테오 꿈과아름다움그래손을 あたしはちょっとめて 아타시와토나메테 나는조금맛보고서 スカ-トをゆしてて 스카-토오유라시테테 스커트를날려서 風と音樂で 카제토온가쿠데 바람과음악으로 ねむい戀の 네무라나이코이노유메 잠들지않는사랑의꿈 ゆれてみてるクロ-バ-か 유레테미테루크로-바-카라 흔들려보는클로버로부터

Yang 2 Avengers In Sci-fi.

中ガ?ル 中ヤング 中ヤング ガ?ル中ボ?イ 中ヤング 中ヤング まだ中か? トゥ??シャイ?シャイ?ボ?イ 母る宇宙見てる子 まだ中か? トゥ??ヤング?ヤング?ボ?イ 正を生きる子 いつか僕?んだネビュラ あたが子供へ?るこの手 振るか裸足でここまで?て マホロワ?ルド マホロワ?ルド マホロラブ 埋めた マホロワ?ルド マホロワ?

INCUBUS Acid Black Cherry

ばかり もう誰も愛してくれいか 未?もいか でもいいか あたでもいい 愛して I don't want to cry in the pain. I can't do this anymore. I can't sleep. I can't dream. It's all a nightmare. I cry with me myself and I ...

The Blue Heart

あれも欲しい これも欲しい (아레모 호시- 코레모 호시-) 저것도 갖고 싶어 이것도 갖고 싶어 もっと欲しい もっともっと欲しい (못토 호시- 못토 못토 호시-) 조금 더 갖고 싶어 조금 더 조금 더 갖고 싶어 俺にはがある 兩手じゃ抱えきれい (오레니와 유메가 아루 료-테쟈 카카에 키레나이) 나에게는 꿈이 있어 양손으로는 다 안을 수 없는

夢のうた Koda Kumi

思いもよを ぜだろう 見てる 日 오모이모요라나이유메오 나제다로-미테루마이니치 생각도 다가가지 않는 꿈을, 어째서 일까 보고있어요 매일 君のことはもう忘れたはずのに 키미노코토와모-와스레타하즈나노니 그대의 일은 이미 잊은걸텐데 この胸に止めどく溢れてく 코노무네니토메도나쿠아후레테쿠 이 가슴에 끝없이 넘쳐가네요 君の全てを誰よりも そうこん

Floyd to Yozakura (sweet voices mix) Spank Happy

覚めてもの中でまたばかり見てるの中 さまようアタシは今日も コワいやアマいを見たの 恋に破れても恋を 恋に醒めてても恋を 恋ばかりしてるその中で 恋するバカアタシは ワルい人がワルい人が好きの 憂鬱だわ こんにも悲しいわ あんにも上手く行ってた筈のに こんのは地獄だわ このままじゃ今よりも おかしくっちゃいそうよ ああでも あいつの背中の刺青は 春の夜桜よパッ

Floyd to Yozakura Spank Happy

覚めてもの中でまたばかり見てるの中 さまようアタシは今日も コワいやアマいを見たの 恋に破れても恋を 恋に醒めてても恋を 恋ばかりしてるその中で 恋するバカアタシは ワルい人がワルい人が好きの 憂鬱だわ こんにも悲しいわ あんにも上手く行ってた筈のに こんのは地獄だわ このままじゃ今よりも おかしくっちゃいそうよ ああでも あいつの背中の刺青は 春の夜桜よパッ

夢きは? Tanimura Shinji

時代の風を,ほほに感じて 시대의 바람을 볼에 느끼며 지/다이노~ 카제오 호호니 카응지/테~ 見上げる空を 雲は流れる 올려다는 하늘을 구름은 흐른다 미/아게루/ 소라오~ 쿠모와/ 나가레루/ か愛する人と 이루어진다면 사랑하는 사람과 카/나우나라 아이스/루 히토토~ 肩を?

夢きは Tanimura Shinji

時代の風を,ほほに感じて 시대의 바람을 볼에 느끼며 지/다이노~ 카제오 호호니 카응지/테~ 見上げる空を 雲は流れる 올려다는 하늘을 구름은 흐른다 미/아게루/ 소라오~ 쿠모와/ 나가레루/ か愛する人と 이루어진다면 사랑하는 사람과 카/나우나라 아이스/루 히토토~ 肩を?

YOU GET TO BURNING (TV 애니메이션 「기동전함 나데시코」OP곡) Yonekura Chihiro

YOU GET TO BURNING 悔しさをこえて 蹴り上げた石ころ 跳ね返れば ダイヤモンドにもる すぐ手に入るんて じゃいよ でも必ず叶うと 信じてるよ 挫けい 君が好き… 泣きたい時 ある 側にずっと ずっと いるか YOU GET TO BURNING 君しく 誇しく 向かってよ 中にった日々が の破片さ YOU GET TO BURNING

夢物語 Taki&Tsubasa

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れい 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이

夢物語 타키&츠바사

鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れい 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테