가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Beside You (僕を呼ぶ聲)(Inst.) 보아 (BoA)

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice それは君に似てる勇氣に果てしのない

Beside You (僕を呼ぶ聲) 보아 (BoA)

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You (僕を呼ぶ聲) 보아(BoA)

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

BESIDE YOU-僕を呼ぶ聲 보아

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice それは君に似てる勇氣に果てしのない未來

Beside You -僕を呼ぶ聲- BoA

泣きたい時に見上げた空は (나키타이토키니미아게타소라와) 울고싶을때 올려다 본 하늘은 夢くれそうな Blue sky blue (유메오쿠레소오나) 꿈을줄듯한 Blue sky blue '自由でいいよ' ('지유-데이이요') '자유로운채로좋아' '泣いてもいいさ' 話してくれる ('나이테모이이사' 하나시테쿠레루) '울어도좋아' 라고 말해줄테니

Beside you~僕を呼ぶ聲~ BoA

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You-僕を呼ぶ聲- boa

泣きたい時に 見上げた空は 夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니 미아게타소라와 유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본 하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고 이야기해줄테니

Beside you~僕を呼ぶ聲~ BoA

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You-僕を呼ぶ聲- / Beside You- Bokuwo Yobu Koe- (Beside You- 나를 부르는 소리) 보아 (BoA)

泣きたい時に見上げた空は (나키타이토키니미아게타소라와) 울고싶을때 올려다 본 하늘은 夢くれそうな Blue sky blue (유메오쿠레소오나) Blue sky blue 꿈을줄듯한 Blue sky blue '自由でいいよ' ('지유-데이이요') '자유로운채로좋아' '泣いてもいいさ' 話してくれる ('나이테모이이사' 하나시테쿠레루) '울어도좋아' 라고

Beside You- 僕を呼ぶ聲 / Beside You- Bokuwo Yobu Koe (Beside You - 나를 부르는 소리) 보아 (BoA)

泣きたい時に見上げた空は (나키타이토키니미아게타소라와) 울고싶을때 올려다 본 하늘은 夢くれそうな Blue sky blue (유메오쿠레소오나) 꿈을줄듯한 Blue sky blue '自由でいいよ' ('지유-데이이요') '자유로운채로좋아' '泣いてもいいさ' 話してくれる ('나이테모이이사' 하나시테쿠레루) '울어도좋아' 라고 말해줄테니 Voice

Beside You - 僕を呼ぶ声 보아

Beside You-- 泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

BESIDE YOU-僕を呼ぶ聲 ( Instrumental ) 보아

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice それは君に似てる勇氣に果てしのない未來

Beside You 보아

Beside You 泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니

flower (Inst.) 보아(BoA)

大地に搖れる夏草 空に浮か無數の雲 다이지니 유레루 나쯔쿠사 소라니 우카부 무스노 쿠모 대지에 흔들리는 풀들 하늘에 떠있는 무수한 구름 たちはやがてたくさんの夢に出會って行くのかな 보쿠다치와 야가테 다쿠상노 유메니 데아앗테 유쿠노카나 우리들은 이윽고 수많은 꿈들과 만나게 되는걸까 傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이 고토바바카리 아리스기데

flower (Inst.) 보아 (BoA)

大地に搖れる夏草 空に浮か無數の雲 다이지니 유레루 나쯔쿠사 소라니 우카부 무스노 쿠모 대지에 흔들리는 풀들 하늘에 떠있는 무수한 구름 たちはやがてたくさんの夢に出會って行くのかな 보쿠다치와 야가테 다쿠상노 유메니 데아앗테 유쿠노카나 우리들은 이윽고 수많은 꿈들과 만나게 되는걸까 傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이 고토바바카리 아리스기데

Beside You- 僕を呼ぶ聲 / Beside You- Bokuo Yobu Koe (Beside You - 나를 부르는 소리) 보아

泣きたい時に見上げた空は (나키타이토키니미아게타소라와) 울고싶을때 올려다 본 하늘은 夢くれそうな Blue sky blue (유메오쿠레소오나) 꿈을줄듯한 Blue sky blue '自由でいいよ' ('지유-데이이요') '자유로운채로좋아' '泣いてもいいさ' 話してくれる ('나이테모이이사' 하나시테쿠레루) '울어도좋아' 라고 말해줄테니

コノヨノシルシ (inst.) 보아(BoA)

っているから 이키라래나이토 싯테이루카라 살아갈수 없다는걸 알고 있기 때문에 誰もに 落ちるたびに 다래모코이니 오치루타비니 누구도 사랑에 빠질 때 마다 自分だけの物語 求めすぎてしまうでしょう 지분다케노모노카타리 모토메스기테시마우데쇼우 자신만의 이야기를 많이 만들려고해 目の前 不思議そうに 메노마에 후시기소우니 눈 앞에서 이상하게도 微笑む 君と

コノヨノシルシ (inst.) 보아 (BoA)

く 距離にいるよ 나미다니 토도쿠 교리니이루요 눈물에 닿을 수 있는 거리에 있어 に君は かけがえのない 보쿠니키미와 카케가에노나이 나에게 당신은 둘도 없어 コノヨノシルシ 코노요노시루시 違う街で 生まれたから 치가우마티데 우마래타까라 다른 길에서 태어났기 때문에 違うひび 過ごしたふたり 치가우히비오 스고시타후타리 다른날들을 보내온 우리들

First Snow 보아(BoA)

初めてのデ-ト 觀た映畵 (하지메테노데-토 미타에이가) (첫 데이트 날 봤던 영화에서) 冬の町で逢うシ-ン (후유노마치데아우씬) (겨울 날의 거리에서 만나는 장면을 보고) なにげないで 言ってくれた (나니게나이코에데 잇떼쿠레타) (별 생각 없는 듯한 말투로 말해 줬지) 初雪の日はきっと逢おうと (하쯔유키노히와킷또아오우또) (첫 눈이 내리는 날에는

First snow 보아 (BoA)

初めてのデ-ト 觀た映畵 하지메테노데-토 미타에이가 첫 데이트 날 봤던 영화에서 冬の町で逢うシ-ン 후유노마치데아우씬 겨울 날의 거리에서 만나는 장면을 보고 なにげないで 言ってくれた 나니게나이코에데 잇떼쿠레타 별 생각 없는 듯한 말투로 말해 줬지 初雪の日はきっと逢おうと 하쯔유키노히와킷또아오우또 첫 눈이 내리는 날에는 꼭 만나자고 冗談でも嬉

BESIDE YOU-僕を呼ぶこえ- (보쿠오 요부코에) 보아

泣きたい時に見上げた空は夢くれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でいいよ' '泣いてもいいさ' 話してくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice それは君に似てる勇氣に果てしのない未來

メリクリ(inst.) 보아(BoA)

자연스레 팔짱을 낄 수 있어서 차가워진 하늘을 올려다 봤을 때 コンビ二でお茶選んで 當たり前に分けあって 콤비니데오챠에란데 아타리마에니와케앗떼 편의점에서 녹차를 고르고 당연한 듯이 서로 나누며 きみの胸にくるまれている 키미노무네니쿠루마레테이루 네 가슴에 안겨 있어 ずっと ずっと そばにいて 즛또 즛또 소바니이테 계속 죽 곁에 있어 줘 大好きなきみ 

Snow White (Inst.) 보아 (BoA)

破片 나미다노요우나키오꾸노카케라 눈물같은 기억의 파편 ひとひらそっと 飮みこんでみれば 히또히라솟또 노미콘데미레바 한조각 살그머니 삼켜보면 胸に溢れる 君への想い 무네니아후레루 키미에노오모이 가슴에 넘치는 너에게로의 생각 時間が房る奇跡があるなら 토키가모도루키세키가아루나라 시간이 돌아오는 기적이 일어난다면 もう二度と その手

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아 (BoA)

見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Every Heart (ミンナノキモチ) (Inst.) 보아(BoA)

いくつ淚流したら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 얼마나 눈물을 흘리면 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 Every Heart 솔직해질 수 있을까 だれに想い傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 누구에게 생각을 전하면 Every Heart 心滿たされるのだろう Every Heart 코코로 미타사레루노다로

永遠 (Eien) (Inst.) 보아 (BoA)

 私が一番 泣いている (코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루) 오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야 君に愛されたから 私は私になれた (키미니아이사레따까라 와따시와와따시니나레따) 그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어 時風よ どうか あの日の永遠 返して (토끼워하꼬부카제요 도오까 아노히노에이에응워 카에시떼

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아(BoA)

見た すべてがうって 꿈을 꾸었어.

Long Time No See (inst.) 보아(BoA)

久しりだね、と一言するあなた 오랜만이네, 라고 인사하는 당신 うれしいけれどなぜだろう?ちょっぴり悲しくて 기쁘지만 왜일까? 조금 슬퍼서 何話せば離れてる距離埋められる? 무슨 말을 해야 멀어진 거리를 메울수있어? 離れてるときのほうが、そばにいてるがして… 떨어져있을가 곁에 있는기분이 들어서... お互いの物語は、きっと一つだろう。

Long Time No See (inst.) 보아 (BoA)

久しりだね、と一言挨拶するあなた 오랜만이네, 라고 인사하는 당신 うれしいけれどなぜだろう?ちょっぴり悲しくて 기쁘지만 왜일까? 조금 슬퍼서 何話せば離れてる距離埋められる? 무슨 말을 해야 멀어진 거리를 메울수있어?

Mega Step (inst.) 보아(BoA)

히토리데스고시타키오쿠, 오모이데오 혼자서 보낸 기억, 추억들을 アルバムのように大事にしたい 아루바무노요오니다이지니시타이 앨범처럼 소중히 여기고 싶어 白い雪つけた足跡 君と踏み出した足跡 시로이유키츠케타아시아토오 키미토후미다시타아시아토오 하얀 눈 위에 찍힌 발자국을 너와 함께 밟았던 발자국을 忘れないと 約束する 와스레타이토 야쿠소쿠스루

Every Heart (ミンナノキモチ) (Inst.) 보아 (BoA)

いくつ淚流したら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 얼마나 눈물을 흘리면 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 Every Heart 솔직해질 수 있을까 だれに想い傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 누구에게 생각을 전하면 Every Heart 心滿たされるのだろう Every Heart 코코로

Smile Again (Inst.) 보아(BoA)

さえも流せずに影抱いてる (나미다사에모나가세즈니 카게오다이테루) (눈물조차 흘리지 못하고 그림자를 끌어안고 있었던) キミでも smile again (키미데모 smile again) (그대라도 smile again) 笑顔もう一度 心の中 羽?

Smile Again (Inst.) 보아 (BoA)

さえも流せずに影抱いてる (나미다사에모나가세즈니 카게오다이테루) (눈물조차 흘리지 못하고 그림자를 끌어안고 있었던) キミでも smile again (키미데모 smile again) (그대라도 smile again) 笑顔もう一度 心の中 羽?

Valenti (Inst.) 보아 (BoA)

確實にわたしの 未來卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 확실히 나의 미래를 끌어들여. 戀は走り出した 君の手つかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어. 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어.

No.1 (Inst.) 보아 (BoA)

곧게보는눈동자에는그대만을비추어요 You still my NO.1 君と出逢い輝いてるこの瞬間感じているよ You still my NO.1 키미토데아이카가야이테루코노시우칸오칸지테이루요 그대와만나서빛나고있는지금이순간을느끼고있어요 願い屆け you still my NO.1 네가이오토도케 you still my NO.1 바램을전해서 you

First Snow (Bonus Track) 보아 (BoA)

うシ-ン 후유노마치데아우시-인 겨울날의 거리에서 만나는 장면 なにげないで 言ってくれた 나니게나이코에데 잇떼쿠레타 별 생각 없는 듯한 말투로 말해주었지 初雪の日はきっとおうと 하쯔유키노히와킷또아오우또 첫 눈이 내리는 날에는 꼭 만나자고 冗談でも嬉しかった約束ね 죠오단데모우레시캇타야쿠소쿠네 농담이라도 너무 기쁜 약속이었지 愛がこの初雪の日は

Precious (Inst.) 보아 (BoA)

あなたにった時 運命感じた (아나타니앗타토키 움메이오칸지타) (당신과 만났을 때 운명을 느꼈어요) 生きてる意味?

Someday Somewhere (Inst.) 보아 (BoA)

忘れないでね I wanna see you again 記憶の中に 와스레나이데네 I wanna see you again 키오쿠노나카니 잊지말아줘 I wanna see you again 기억속에서 覺えているでしょういつも見てた私 오보에테이루데쇼-이이츠모미테타와타시오 기억하고있지언제나보고있던나를 そうずっと素顔のままじゃ自身がなくて辛いよ 소-즛토스가오노마마쟈지신가나쿠테츠라이요

氣持ちは傳わる (Inst.) 보아(BoA)

check it out by check it out yo just wanna get your love* I'm here try me baby る空失くして飛小鳥たち can't you imagine? 카에루소라오나쿠시테토부 코토리타치오 돌아갈 하늘을 잃은 채 나는 작은 새들을 상상할 수 없니?

氣持ちは傳わる (Inst.) 보아 (BoA)

check it out by check it out yo just wanna get your love* I'm here try me baby る空失くして飛小鳥たち can't you imagine? 카에루소라오나쿠시테토부 코토리타치오 돌아갈 하늘을 잃은 채 나는 작은 새들을 상상할 수 없니?

Love & Honesty 보아(BoA)

LOVE & HONESTY 大きな風の中 오오키나 카제노나카 큰 바람속에서 うずくまりながら思ってた 우즈쿠마리나가라 오못떼따 몸을 웅크리면서 생각했어요 何もかも言える人がいたならと 나니모카모 이에루 히토가 이타나라또 모든걸 말할수 있는 사람이 있다면 하고 말예요 ちっぽけなだから 칫-포케나 보쿠다카라 보잘것없는 나라서 みんなそうだから

LOVE & HONESTY BOA (보아)

大きな風の中 오오키나 카제노나카 큰 바람속에서 うずくまりながら思ってた 우즈쿠마리나가라 오못떼따 몸을 웅크리면서 생각했어요 何もかも言える人がいたならと 나니모카모 이에루 히토가 이타나라또 모든걸 말할수 있는 사람이 있다면 하고 말예요 ちっぽけなだから 칫-포케나 보쿠다카라 보잘것없는 나라서 みんなそうだから 민나 소우다카라

LOVE & HONESTY 보아(BoA)

大きな風の中 오오키나 카제노나카 큰 바람속에서 うずくまりながら思ってた 우즈쿠마리나가라 오못떼따 몸을 웅크리면서 생각했어요 何もかも言える人がいたならと 나니모카모 이에루 히토가 이타나라또 모든걸 말할수 있는 사람이 있다면 하고 말예요 ちっぽけなだから 칫-포케나 보쿠다카라 보잘것없는 나라서 みんなそうだから 민나 소우다카라

04-LOVE & HONESTY BOA (보아)

大きな風の中 오오키나 카제노나카 큰 바람속에서 うずくまりながら思ってた 우즈쿠마리나가라 오못떼따 몸을 웅크리면서 생각했어요 何もかも言える人がいたならと 나니모카모 이에루 히토가 이타나라또 모든걸 말할수 있는 사람이 있다면 하고 말예요 ちっぽけなだから 칫-포케나 보쿠다카라 보잘것없는 나라서 みんなそうだから 민나 소우다카라

奇蹟 (Inst.) 보아 (BoA)

繼續と探していた ほんと己私 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢走る君のそばで笑顔とどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

Love & Honest 보아(BoA)

오못떼따 웅크리면서 생각했어요 何もかも言える人がいたならと 나니모카모 이에루 히토가 이타나라또 뭐든지 말할수 있는 사람이 있다면 하고 말예요 ちっぽけなだから 칫-포케나 보쿠다카라 보잘것없는 나라서 みんなそうだから 민나 소우다카라 모두 그러니까 强いとこそれより弱いとこむすぼう 츠요이토코 소레요리 요와이토코오 무스보- 강한

Flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) 보아(BoA)

大地に搖れる夏草 空に浮か無數の雲 다이지니유레루나쯔쿠사소라니우카부무스노쿠모 대지에흔들리는풀들하늘에떠있는무수한구름 たちはやがてたくさんの夢に出會って行くのかな 보쿠다치와야가테다쿠상노유메니데아앗테유쿠노카나 우리들은이윽고수많은꿈들과만나게되는걸까 傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이고토바바카리아리스기데마요우케토 전하고싶은말들만이너무많아서헤매이지만

Flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) 보아 (BoA)

大地に搖れる夏草 空に浮か無數の雲 다이지니유레루나쯔쿠사소라니우카부무스노쿠모 대지에흔들리는풀들하늘에떠있는무수한구름 たちはやがてたくさんの夢に出會って行くのかな 보쿠다치와야가테다쿠상노유메니데아앗테유쿠노카나 우리들은이윽고수많은꿈들과만나게되는걸까 傳えたい言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이고토바바카리아리스기데마요우케토 전하고싶은말들만이너무많아서헤매이지만

+보아 - BoA

후타리데미라이헤토베타응다] 두사람이 미래로 날아간다 ささやいた時間だけが 君だけが 回り出すよ [사사야이타-지카응다케가 키미다케가 마와리다스요] 속삭이는 시간과 그대만이 돌기 시작해 amazing kiss 星は輝き [amazing kiss 호시와카가야키] 별은 빛나고 重なり合った 靑い炎 [카사나리앗타 아오이호도] 서로 겹쳐지는 푸른 불꽃 奇跡

Love & Honesty 보아(BoA)

Everyday everynight darlig love's in my heart (I'm wating for you, wow) Let me see let me touch baby tell me your dream (forever more) 大きな 風の中 うずくまりながら (오오키나 카제노나카 우즈쿠마리나가라) 거센 바람속에서 웅크리며 思ってた