가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀はひっぱりだこ 베리즈코보

코이와힙빠리다코 사랑은 끌리는 것 でかい夏 始めます 뎃카이나츠 하지메마스 거대한 여름이 시작해요 叶えたいな 카나에따이나 이루고 싶어요 きと すんごい 킷또 슨고이 분명히 근사한 出會いがあると信じて 데아이가아루또신지떼 만남이 있을거라고 믿어요 「」=「私です」 힙빠리다코 와따시데스

21時までのシンデレラ 베리즈코보

誰もが夢見た大愛 みんなに自慢したい 다래모가유메미타다이렝아이 민나니지망시타이 누구나가 꿈꾸는 대연애 모두에게 자랑하고 싶어 おうちじゃ素直な優等生 ほんと違うのに 오우치쟈스나오나유우토-세이 혼또와치가우노니 집에서는 솔직한 우등생 사실은 아니지만 ヨロシク 요로시쿠 잘 부탁해 のままずといしょにいたい 고노마마즛또잇쇼니이따이

おの休~1 お昼の休憩時間 베리즈코보

「ね,ないの模試どうた?」 「네, 코나이다노 모-시 도닷타?」 「있잖아, 이번에 모의고사 어땠어?」 「65点平均..最悪...」 「65텐 헤이킨..사이아쿠...」 「평균 65점..최악...」 「違うよ,そちじゃなくて, ほら, あの彼 来てたんでしょ!?」 「치가우요, 솟치쟈나쿠테, 호라, 아노 카레 키테탄데쇼?」

付き合ってるのに片思い 베리즈코보

\" 라는 말에 불타올라 たまに手を握たまま歩いてみたいわ ah~ (타마니와테오니깃타마마아루이테미타이와) 때론 손을 잡고서 걸어보고 싶어 ねぇイイでしょう (네에이이데쇼우) 괜찮지?

さぼり 베리즈코보

さぼ 출처 :: NUNMUL http://blog.naver.com/thfk3788 無言が続くけど のままのまんまでいいの 무곤가 츠즈쿠케도 코노마마노 만마데 이이노 아무말 없이 계속 있지만 그냥 이대로가 좋은거야 夜風につつまれて あなたとわたしけ 요카제니 츠츠마레테 아나타토 와타시다케 밤바람에 감싸여 너랑 나 뿐

お昼の休憩時間 베리즈코보

어떻게 봐도 이.상.해」 「で, 実際のとろどうなの?」 「데, 짓사이노 토코로 도-나노?」 「그럼, 실제론 어떤데?」 「ね,ないの模試どうた?」 「네, 코나이다노 모-시 도닷타?」 「있잖아, 이번에 모의고사 어땠어?」 「65点平均..最悪...」 「65텐 헤이킨..사이아쿠...」 「평균 65점..최악...」

にぎやかな冬 베리즈코보

키돗테 점잔 빼며 無言の奴なんて流行らない 무곤노야츠난테하야라나이 무언인 녀석따윈 유행하지않아 カレーにしょうゆ当た前 카레-니쇼-유와아타리마에 카레에 간장은 당연해 カレーにしょうゆ当た前 카레-니쇼-유와아타리마에 카레에 간장은 당연해 あなたの常識 아나타노죠-시키와

03 日直~芸能人の會話~ 베리즈코보

日直~芸能人の會話~ 닛쵸쿠~게-노-진노카이와~ 일직~연예인이야기~ ずと 好きなのに 즛또 스키나노니 계속 좋아했는데 んな 好きなのに 콘나 스키나노니 이렇게 좋아하는데 なんか 話せない 난카 하나세나이 어쩐지 이야기를 할 수 없어요 モドカシすぎる 모도카시스기루 너무 답답해요 敎室に 二人です 쿄-시츠니와 후따릿키리데스

TODAY IS MY BIRTHDAY 베리즈코보

本当の年齢が言えず (혼토노 토시가 이에즈) 진짜 나이를 말하지 않고 今日になたわ (쿄-니 낫타와) 오늘이 됐어 3つも上に言ちゃた (미쯔모 우에니 잇쨧타) 3살이나 많게 말했어 見栄 私 (미엣바리 와타시) 허세부리는 나 今月限で 辞めるて (콘게츠 카기리데

スッペシャル ジェネレ~ション 베리즈코보

スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE (슷페샤루 제네레숀 love) Special generation LOVE 運命を信じたい (운메이오 신지타이) 운명을 믿고 싶어 100万年過ぎたて (햐쿠만넨 스기탓테) 100만년이 지나도 の愛 ゆるぎない (코노 아이와 유루기나이) 이 사랑은 흔들림없어 スッペシャル ジェネレ∼ション LOVE (

愛する人の名前を日記に 베리즈코보

映画 見たら 影響された (에-가 미타라 에-쿄-사레타) 보았던 영화에 영향을 받았어 なんか とあえず 日記を始めた (난카 토리아에즈 닛키오 하지메타) 어쨌든 일단 일기를 쓰기 시작했어 なん かんで 二年 続く (난다 칸다데 니넨 츠즈쿠) 이런저런 일로 2년동안 계속 意外と楽しい 時間なんです (이가이토

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きと ふた 戀「い」のマホウの虜「と」 ずと ずと 私 に いるよ アナタの そばに@ ずと ?「い」をしてる それしか 見えない 日?ね かんじんな アナタ <?

戀のジャンクション CoCo

じゅんじょうかれんな すをつけ청순가련한 알몸에 불을 붙이고 なんども すきと ささやいたあと몇 번이고 좋아한다고 속삭인 이후 ないものねが とくいな その め생떼를 부리는것이 특기였던 그 눈동자는 れかの えがおに うばわれてる누군가의 웃는 얼굴에 빼앗겼어요 わからない よくばな あなた いちずになぜ いかないの 모르겠어.

Honno Mukashi Takajin Yashiki

ほんの昔 ほんの昔 恋人と 聞きたいとが あるん ほんとうにもう かい 僕 僕 今でも今でも 夢さえみるのに ほんの昔 恋人と もう一度け たえて ほんとうにもう かい 僕 泣かずに泣かずに 待ているのに ほんの昔 恋人と 僕少しけ 酔ちゃた やもう さよならて て 涙が涙が 今 ぼれたよ

兩手いっぱいの夢 奧井雅美

兩手(ょうて)いいの夢(ゆめ) 양손 가득한 꿈 「우주의 기사 데카맨 블레이드Ⅱ」OVA 兩手(ょうて)いいの愛(あい)を願(ねが)て 료오테이입빠이노아이오네가앗떼 양손 가득히 사랑을 바라면 んな小(ちい)さな胸(むね)が ちきれそうなの 고은나치이사나무네가 하치키레소오나노 이런 작은 가슴이 넘쳐버릴 것 같아 (い)もしたいし 友達同士(

08 小遣いup大作戰 베리즈코보

小遣い 足ない 足ない (코즈카이 타리나이 타리나이) 용돈이 모자라 모라자 なんで なんで どして (난데 난데 도시떼) 왜 왜 어째서 好きな歌手の本て (스키나 카슈노 홍닷떼) 좋아하는 가수의 책이든 社交 目的よ (샤코- 모쿠테키다요) 사교가 목적이야 「クラスのみんなて?」みんな (크라스노 민나닷테?

なんちゅう戀をやってるぅ YOU KNOW? 베리즈코보

一日何度まで (이치니치 난도마데와) 하루에 몇 번씩 メールてしていいのかな? (메-룻테시테 이-노카나) 메일을 보내도 괜찮은 걸까? 前髪どん位 (마에가미와 돈구라이) 앞머리는 어느정도 切ていいの? (킷테이-노) 잘라야 할까?

Unbelievable Anthem Okasaki Miho

ーい!しゅーごー! 点呼を取ます さあ声出して「いぇー!!」 もう一回「いぇー!!」 お待ちしてました やと会えてよかた 地球が生まれた日から 指折かぞえた 「フーアーユー?」

Unbelievable Anthem (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

ーい!しゅーごー! 点呼を取ます さあ声出して「いぇー!!」 もう一回「いぇー!!」 お待ちしてました やと会えてよかた 地球が生まれた日から 指折かぞえた 「フーアーユー?」

ゆめいっぱい (꿈 한가득) with Yuji Toriyama and Hiroki Kashiwagi - 애니메이션 「마루코는 아홉살」 주제가 Hiroko Moriguchi

楽しいとなら いい 夢見るとなら めいい 今すぐ おしゃれに 着替えて 友ち 探しに 行うよ 青空に 続く 坂道 息せき かけてく あの娘 あれ?

胸いっぱいのこの愛を 誰より君に / Mune Itpaino Kono Aiwo Dareyori Kimini (가슴 가득 이 사랑을 누구보다 너에게) (Singing Individual Part Ver.) 쥬얼리

道 2つの影 ん近づいて ゆとつに重なるよ 急に?

圖書室待機 베리즈코보

;なんて 벤쿄난테 공부라니 無理ね 무리네 무리에요 皆さん 미나상 모두들 同じみたい 오나지미타이 같은 생각인 듯 HA AH 図書室締 토쇼시츠시마리 도서실이 문을 닫고 正門 쇼-몽 정문 前で待機する 마에데타이키스루 앞에서 대기중 HA AH なんか時間(トキ)が 난다카토키가 왠지 시간이 過ぎるのが

秘密のウ.タ.ヒ.メ 베리즈코보

てても 分かるよな 다맛테테모 와카루요나 아무말않고 있어도 알듯한 親密な恋でいたい 신미츠나코이데이타이 친밀한 사랑으로 있고싶어요 うれしい涙 歓迎 우레시이나미다와 칸게이 기쁨의 눈물은 환영 笑えるうわさなら ×××(MMM) 와라에루우와사나라 ×××(MMM) 웃을 수 있는 소문이라면

나가사키와교모아매닷다 나훈아

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたに かけた 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて  さまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石たみ ああ 長崎 今日も雨た --------------------

나가사끼에는 오늘도 비가 내리네 이성애

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたに かけた 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて  さまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石たみ ああ 長崎 今日も雨た --------------------

³ª°¡≫cA°¿I±³¸ð¾Æ¸A´a´U ³ªEƾÆ

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたに かけた 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて  さまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石たみ ああ 長崎 今日も雨た --------------------

長崎は今日も雨だった 이자연

아나따히 또리니 가케다 고이 아이노고토바오 신~~~지다노 あなたに かけた 愛の言葉を 信じたの 사가시 사가시 모또메데 히또리 히또리 사마요에바 さがし さがし求めて  さまよえば 유게도 세쯔나이 이시다타미 아아 나가사키와 교우모 아메닷다 行けど切ない 石たみ ああ 長崎 今日も雨た --------------------

ファイティングポ-ズはダテじゃない! Berryz工房

ファイティングポ-ズダテじゃない! 파이팅포즈는 멋으로 하는게아냐! Berryz工房 베리즈코보 ファイティングポ-ズダテじゃない! 화이팅구포-즈와다테쟈나이! 파이팅포즈는 멋으로 하는게아냐! 誰にも負けぬがしたい! 다레니모마케누코이가시타이! 누구에게도 지지않을 사랑이 하고 싶어! 學校中でうわさじゃん!

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かう 空(そら)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ちじゃ惱(なや)まない あなたて惱(なや)·ま·な·い いつでもどでも誰(れ)とでも 笑顔(えがお)なんかじゃ い·ら·れ·な·い 人(と)に言(い)えないとがある でも言(い)わなきゃならない時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出()したいなら 笑(わら

ちびまる子ちゃん(ゆめいっぱい) Unknown

たのしい となら いい 즐거운 일이라면 가득. ゆめみる となら めいい 꿈꾸는 일이라면 한가득. いますぐ おしゃれに きがえて 지금 당장 잔뜩 빼입고 ともち さがしに ゆうよ 친구를 찾으러 가자구요. あおぞらに つづく さかみち 푸른하늘로 이어진 언덕길.

戀ごころ Akane Sugazaki

뒤에서 바라볼거예요(배웅할거예요) さよなら アリガトウ 사요나라 아리가또우 잘가요 고마워요 それぞれの れから どんな 風(ふう)になて いくのかな?

巡戀歌 Nagabuchi Tsuyoshi

好きです 好きです 心から 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していますよと 사랑하고 있어요라고 甘い言葉の裏に 달콤한 말의 뒤에는 1人暮しの寂しさがあた 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しさゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 お互いを知て愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れなみで飾るもの

戀愛涕質 相川七瀨(aikawa nanase)

あなた好みの女になたのならば 아나타코노미노온나니낫타노나라바 그대취향의여자가되었다면 シ-ツの中で抱いて 시-츠노나카데다이테 시트안에서안아줘요 屆きそう屆かないからそんな譯で 토도키소-토도카나이다카라솟콘나와카데 닿을듯닿지않아요그래서이런말로 あいたたたまたいたたやられつばなしな譯で 아이타타타마타이타타야라레츠바나시나와케데 아아파요아직아파요이런말로

1/6900000000 Funkist

ちゃうろう 僕いつも怯えていた 自分の弱さ 突きつけられ 目を閉じてた 夜空見上げ ?を枯らし 叫んでいた 僕 孤?な旅 ?き疲れたとき 太陽が射した 生まれてきた意味 それ…… We are pieces of love 君と出?

[戀] 박원근프로젝트

いを きしめましょう 켓 시테, 고우카이시나이 코이오 다키시메마쇼 우 결코, 후회하지 않을 사랑을 간직해보자.

誕生 OVA(戀のちから) かないみか

としたまま あなたを みた 깜짝놀라 당신을 보았어요. もう いちど んなふうに わらえるなんて 한번 더 이런식으로 웃을수있게 되다니 むねに ねえ が とびむように 가슴속에 빛이 밀려들어 오듯이 じま ふいうちで やてくる 시작은 갑자기 닥쳐오지요.

胸いっぱいのこの愛を 誰より君に U-ka saegusa IN db

夏の道 2つの影 ん近づいて ゆと とつに重なるよ 急にらないで 息が止まそう 逃げるようにじゃなく たむきに いつも何か追いかけるような そんな君の生き方が好きよ くしゃくしゃな笑顔も いとおしい 胸いいのの愛を 誰よ君に  の頃夜になると明日   どんなコトが起きるのかワクワクしてる 名前で初めて呼ばれた日 前を切た 今日もまた

ノラ (노라) Jero

やめて…下手な噓 抱いて…今 雨にぬれたノラ 掃ついたあんた… いい女なら 割てあげるわ 誰となく 惚れてないと 馱目な 馱目な となの 好きよ…好きよ 好き 愛芝居 て…2つ上 あたし…損な年 どうせ明日もノラ 街で惡?(わるさ)するの… 泣きおとしに もう懲ていたのに しおらしい ?

長崎は今日も雨だった 前川淸

1 아나타 히토리니 카케타코이 아이노 코토바오 신지타노 あなたに かけた 愛の言葉を 信じたの 당신 한사람에 걸었던 사랑 사랑의말을 믿었었지 사가시 사가시모토메테 히토리 히토리사마요에바 さがし さがし求めて  さまよえば 찾아서 또찾아서 혼자 혼자 헤매이면 유케도세츠나이 이시다타미 아아 나카사키와 교우모 아메닷타 行けど切ない 

戀人ょ Itsuwa Maumi

枯葉散る夕暮れ 낙엽떨어지는 해질녘은 가레하찌루유쿠레와 來る日の寒さをものがた 오는날의 추위를 이야기하네 구루히노사무사오모노가타리 雨に壞れたベンチに 비에 부서진 벤치에는 아메니고와레타벤치니와 愛をささやく 歌もない

ずっと読みかけの夏 (Zutto Yomikakeno Natsu) (아직 다 읽지 못한 여름) CHEMISTRY

秋の風海を渡てくる 蟬しぐれ遠くに あの白いブラウス着て 目を細めバスを待つ 思いで噓をつくもの あの町も遠い たへ旅立つつも 微笑みけ殘して ずと讀みかけの夏 いまも讀みかけのままさ 初までも屆かない背丈で 胸の高鳴聽いてた 少年の投げる石つぶて (燃える) 靑草のジェラシ- 思いで噓をつくもの あのおとな

25年目のおっぱい (25년째의 가슴) Nakagawa Goro

25年目の夜にきみのお ぼくの掌の中でぐおやすみ 25年目のおても小さいけれど ぼくの掌にぴでとてもやわらかい 思えばきみが少女の頃 ふくらみ始めたおいが とても痛くて辛かたんてね 25年目のおいまぼくの掌の中 ぽく一晩中ずうしているつも 11月のedgar公園でぼく初めて きみのやわらかいおいにの手でふれたん もう北風が吹いていてとても

戀ごころ 堀江由衣(호리에 유이)

あなたのほほえみれのものなの みぎがわのしていせきに 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측 지정석에는 ちょとみおぼえのあるとがいつもいしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요.

戀ごころ horie yui

あなたのほほえみれのものなの みぎがわのしていせきに 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょとみおぼえのあるとがいつもいしょね むねがいたい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

戀文 every little thing

君とふた過ごした日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空の下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) とつふたつと目を瞑て 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折数えた愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

Berryz工房行進曲 베리즈코보

LET'S GET TOGETHER BEAUTY BEAYTY BEAYTIFUL PARADISE 美しい の世界 우츠쿠시이 코노 세카이 아름다운 이 세상 BEAUTY BEAYTY BEAYTIFUL PARADISE JUST DO IT!

天使のチャイム CoCo

RI-RIN-RIN ろの奧に屆いた 戀のチャイム 사랑의 차임이 마음속에 닿았다 いたずらな天使からの 贈ものね 장난스런 천사로부터의 선물 For You And Me しゃぎながら タ暮れ道 저녁이 저무는 길 달려가면서 手をつないとき 손을 잡았을 때

いつの日か (언젠가) -Believe me- Yonekura Chihiro

遠い日の無邪気な想い出 どかに置き去にしたようで 陰のない笑顔をもう一度 取戻したいと願た 戸惑てる見知らぬ階段を 越えればきと何かあるろう 忘れないあの輝き たむきな瞳のままで 弱い自分を励まそう やなんから いつもよしゃぎ過ぎた後 なぜかむなしい風が吹いてる んなにも心から人を 求めたなかたよ アルバムを開くとそ

戀の呪縛 Berryz工房

面目顔もやめて 마지메카오모야메떼 진지한 표정도 그만해 友達が君の事 토모다찌가키미노코또 친구가 그대의 일 好きと知てるのよ私 스키다또싯떼루노요와따시 좋아한다고 알어요 나   敎室に何もないわ 쿄우시쯔니와나니모나이와 교실에는 아무것도 없어요 そんな強くせまらないで 손나쯔요쿠세마라나이데 그렇게 강하게 강요하지

01.ジリリ キテル 베리즈코보

キラキラしている甘い視線 키라키라시테이루 아마이시센 반짝반짝 빛나고 있는 달콤한 시선 夏とても気が早いから 나츠와토테모키가하야이카라 여름은 너무 마음이 급해지니까 のんびなんてしてちゃダメよ 논비리난테시테챠다메다요 느긋하게 있으면 안돼요 まぶしい思い募るけれど 마부시이오모이츠노루케레도 눈부신 마음은 더해가지만 大人