가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


한여름의 빛(眞夏の光線.) 모닝구무스메

(한여름의 ) Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ

眞夏の光線 (한여름의 빛) 모닝구무스메

(한여름의 ) (한여름의 )


Ah- 靑い空が 微笑んでくれた
아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타
아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어
ドライブなんて グッドタイミング
도라이브난-테 굿-타이밍-
드라이브

眞夏の光線 morning musume(모닝구무스메)

있어 雨男 彼が 口笛なんて吹いて fu- 아메 오토코노 카레가 쿠치브에난-테 후이테 후- 비를 부르는 그이가 휘파람까지 부르며 후- それでもいいっか!

眞夏の光線 (한여름의 빛) Morning Musume

일이 자꾸 겹치고 있어 雨男 彼が 口笛なんて吹いて fu- 아메 오토코노 카레가 쿠치브에난-테 후이테 후- 비를 부르는 그이가 휘파람까지 부르며 후- それでもいいっか!

한여름의 광선 眞夏の光線 Morning musume

[마나츠노 코오센-] 한여름의 作詞·作曲: つんく / 編曲: 河野 伸 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた ドライブなんて グッドタイミング 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 도라이브난-테 굿-타이밍- 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね Ah- いいことが重なりすぎてるわ 콘-나

眞夏の光線 모닝구 무스메

한여름의 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

眞夏の光線 / Manatsuno Kousen (한여름의 광선) Morning Musume

- モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

Memory (靑春の光) 청춘의 빛 모닝구무스메

Memory 靑春 청춘의 メモは 少し長いけど 메모와 스코시 나가이케도 (메모는 조금 길지만) でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 (그래도 마지막까지 읽어줘요 제발) 一人ぼっちが 淋しいなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 (외톨이가 이토록 외로운 줄) 知らなかったわ 시라나캇-타와 (알 지 못했어)

Fine Emotion! 모닝구무스메

果てなく續く靑春に (하테나쿠 츠즈쿠 세이슌니) 끝없이 계속되는 청춘에 香りが似合う あなた (나츠노 카오리가 니아우 아나타) 여름의 향기가 어울리는 당신 果てなく る こ戀は (하테나쿠 히카루 코노 코이와) 끝없이 빛나는 이 사랑은 景色とあなた あなた (나츠노 케시키토 아나타 아나타) 여름의 풍경과 당신 당신 SUMMER

眞夏の果實 (Manatsuno Kajitsu / 한여름의 과실) Tim Hardin Trio

果實 (Manatsuno Kajitsu / 한여름의 과실)

戀の始發列車 모닝구무스메

そうね 早く 感じるね また が 來るね (소오네 하야쿠 칸-지루네 마타 나츠가 쿠루네) 그래요 빠르게 느껴져요 다시 여름이 오네요 二人 二回目サマ―タイム (후타리노 나츠 니카이메노 사마―타이무) 두 사람의 여름 두 번째의 여름이에요 でもね 遲く 感じるね デ―ト日 (데모네 오소쿠 칸-지루네 데―토노 마에노 히) 하지만요 느리게

Manatsuno Kousen / 眞夏の光線 Morning Musume

- モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

Manatsuno Kousen (眞夏の光線) Morning Musume

雨男 彼が 口笛なんて吹いて fu- 아메 오토코노 카레가 쿠치브에난-테 후이테 후- 비를 부르는 그이가 휘파람까지 부르며 후- それでもいいっか!

Memory靑春の光 모닝구무스메

메모와 스코시 나가이케도 메모는 조금 길지만 でも最後(さいご)まで 讀(よ)んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人(ひとり)ぼっちが 淋(さび)しいなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 외톨이가 이토록 외로운 줄 知(し)らなかったわ 시라나캇-타와 알 지 못했어 全部(ぜんぶ) 碎(くだ)け散(ち)った あ

出?る女 모닝구무스메

噂話スピ-ドって よりも早く (우와사바나시노 스피-돗테 히카리요리모 하야쿠) 소문의 스피도는 보다도 빨라요 本當なら仕方がないが 歪んでる (혼토-나라 시카타가 나이가 유간데루) 그게 사실이라면 어쩔 수 없지만, 뒤틀려 있어요… 熱いコ-ヒ-飮んで見たけど (아츠이 코-히- 논데 미타케도) 뜨거운 커피를 마셔봤어요 カウンタ-に一人

A MEMORY OF SUMMER'98 모닝구무스메

メモリ- メモリ-  あなたと 出會えたね こ 메모리- 나츠노 메모리- 아나타토 데아에타네 코노 나츠 메모리- 여름의 메모리- 당신과 만날 수 있던 이 여름 Ah 二人きり 夕暮れだった Ah 후타리키리 유우구레닷타 Ah 둘이서 황혼했었다 メロディ 淡い メロディ あなたと 歌ったりしたよね 메로디 아와이 메로디 아나타토 우탓타리시타요네

光 (빛) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊って (시즈카니

Memory 靑春の光 (morning 청춘의빛) 모닝구무스메

Memory 靑春 - Morning musume メモは 少し長いけど (메모와 스코시 나가이케도) 메모는 조금 길지만 でも最後まで 讀んでよ ねぇ (데모 사이고마데 욘-데요 네에) 그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっちが 淋しいなんて (히토리 봇-치가 사비시이난-테) 외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかったわ (시라나캇-타와

真夏の光線 / Manatsuno Kousen (한여름의 광선) Morning Musume

- モ-ニング娘 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

いのちの名前 / Inochino Namae (생명의 이름) (센과 치히로의 행방 불명) Sema

靑空にを引く ひこうき雲白さは 아오조라니 센오 히쿠 히코우키쿠모노 시로사와 푸른 하늘에 선을 긋는 비행기구름의 흰색은 ずっとどこまでも ずっと續いてく 즛토 도코마데모 즛토 츠즈이테쿠 계속 어디까지나, 계속 이어지고 있어 明日を知ってたみたい 아스오 싯테타미타이 마치 내일을 알고 있는 것 같아 胸で淺く息をしてた 熱

효코리효탄지마 모닝구무스메

# まるい地球水平に (마루이 치큐우노 스이헤이센-니) 둥그런 지구의 수평선에서 なにかが きっと まっている (나니카가 킷-토 맛-테이루) 무언가가 반드시 기다리고 있어 くるしいことも あるだろさ (쿠루시이 코토모 아루다로사) 괴로운 일도 있겠지 かなしいことも あるだろさ (카나시이 코토모 아루다로사) 슬픈 일도 있겠지 だけど ぼくらは くじけない

少年セゾン (소년의 계절) the dresscodes

すべてとける 烈日炎炎 火葬ようながくる 行儀わるい あたしアイスクリーム つめたいけれど 愛するアイスクリーム あたしがとけたら 当たりが出るかな きみに代わるきみとすごす 日傘まわす ぼく退屈 いっそ ふたり かけおちもいい あやまち 無期懲役 ふたりとじこめて にとじこめて それでしぬまで めらめら くらんだ 暑い、暑い日 ともだちがするだけくちづけ 少年セゾン こんなこと

眞夏のMagic / Manatsuno Magic (한여름의 Magic) Lead

Magic Magic 潮風Story 마나츠노 magic 시오카제노 story 한 여름의 Magic 바닷바람의 Story あ日から 胸キズ いやせない 아노히카라 무네노키즈 이야세나이 그날부터 가슴의 상처 치유될 수 없어 ショックだね! もう一度 抱きしめたいよ 쇼쿠다네 ! 모우이치도 다키시메타이요  쇼크야 !

사랑의 씨앗(愛の種) 모닝구무스메

種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리

愛の種 (사랑의 씨앗) 모닝구무스메

種 사랑의 씨앗 さあ 出かけよう きっと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好きな空を,めざすために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토

光 / Hikari (빛) Utada Hikaru

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊って

光 / Hikari (빛) Hikaru Utada (우타다 히카루)

どんな時だって たった一人で (돈나 토키닷테 탓타 히토리데) 언제나 오직 나 홀로 運命忘れて 生きてきたに (운메- 와스레테 이키테 키타노니) 운명을 잊으며 살아왔는데 突然中 目が覺める (토츠젠노 히카리노 나카 메가 사메루) 갑작스런 때문에 눈을 뜨네 夜中に (마요나카니) 한밤중에 靜かに出口に立って 暗闇にを擊って (시즈카니 데구치니 탓테 쿠라야미니

01_Shabon Dama 모닝구무스메

愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない (아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이) 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた (아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따) 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~Ai!

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしきり雨が降りそそぎ 君と僕は濡れたシャツまま 草を踏んで歩いた なぜか無口になったまま 14君はまぶしい 胸や腰くびれが 草を噛んだ苦さよ る影にゆらめきながら 橋向うにかかる虹を追えば 離れてゆきそうな哀しみがくる 愛だとか恋と呼べない 胸に痛い少年 眠れずに君横顔を 書いたノートすぐに破り捨て いつ間に朝日差しに 重い心あてもなく 14君はまぶしい 胸

02-ファインエモ-ション! Morning Musume (모닝구무스메)

果てなく續く靑春に (하테나쿠 츠즈쿠 세이슌니) 끝없이 계속되는 청춘에 香りが似合う あなた (나츠노 카오리가 니아우 아나타) 여름의 향기가 어울리는 당신 果てなく る こ戀は (하테나쿠 히카루 코노 코이와) 끝없이 빛나는 이 사랑은 景色とあなた あなた (나츠노 케시키토 아나타 아나타) 여름의 풍경과 당신 당신 SUMMER

Manatsuno kousen (眞夏の光線) (Vacation Mix) Morning Musume

Ah- 靑(あお)い 空(そら)が 微笑(ほほえ)んでくれた [Ah- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레따] Ah- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッド タイミング [도라이부난-떼 굿도 타이밍-그] 드라이브 같은 거엔 Good Timing こんな 日(ひ)も あるね [곤-나 히모 아루노네] 이런 날도 있군요 Ah- いい ことが 重(

생명의 이름 센과 치히로의 행방불명

센과 치히로의 행방불명 - い名前(생명의 이름) 가사 출처 : blog.naver.com/hanenone 가사등록 : 용곡중학교3학년5반 靑空にを引く ひこうき雲白さは 아오조라니 센오 히쿠 히코우키쿠모노 시로사와 푸른하늘에 선을 긋는 비행기구름의 흰색은 ずっとどこまでも ずっと續いてく 즛토 도코마데모 즛토 츠즈이테쿠 계속 어디까지나

SUMMER nobodyknows+

Summer Summer 今年もつくるドラマ 코토시모츠쿠루마나츠노도라마 올해도 한여름의 드라마를 만들어야지 る太陽 白い砂浜 もう少し續けて ねぇ そまま 히카루타이요우시로이스나하마 모우스코시츠즈케테 네에 소노마마 빛나는 태양과 하얀 모래사장, 여름이 조금만 이대로 더 계속되길 Summer Summer 暑さでなんも考えれん 아츠사데난모캉가에렌

シャボン玉 모닝구무스메

モ-ニング娘 - シャボン玉 愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉 모닝구무스메

愛する人はあなただけ 誰も邪魔させない【田中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけあなた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どこに行ったんだよ~【道重,미치시게】Ai!

戀はロケンロ- 모닝구무스메

ロケンロ- 하이! 하이! 하이! 코이노로켄로- 하이! 하이! 하이! 사랑의 rock & roll あなたが悲しい顔すりゃ 아나타가카나시-카오스랴 그대가슬픈얼굴을하면 わたしも泣けてきちゃうよ 와타시모나케테키챠우노요 나도울어버리는걸 Oh! ハイ! ハイ! ハイ! あなた踊る 하이! 하이! 하이! 아나타오도루 하이! 하이! 하이!

戀愛ってなあに? 모닝구무스메

가수 : morning musume(카코아이 솔로곡) 作詞: つんく  作曲: つんく  編曲: 米亮 戀愛って 戀愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야? 렝아잇떼 렝아잇떼 나아니 チョコより 甘いって 本當な? 초콜릿보다 달다는데 정말이야? 쵸코요리 아마잇떼 혼또나노 戀愛って 戀愛ってなあに? 사랑이란 사랑이란 뭐야?

インスピレ-ション 모닝구무스메

意外とウブな わたし (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 っ赤なっちゃって ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁! ヤバいな-Ah Ah 赤いほっぺ! Yeah-! (야바이나- ah ah 아카이 홉페! yeah-!) 이것참- Ah ah 빨간 뺨! Yeah-! 目と目あった時 ドキッ!

ambitious!野心的でいいじゃん 모닝구무스메

날아보자 天使羽を持っている 텐-시노하네오못-테이루 천사의 날개를 가지고 있어 見上げれば 未来 미아게레바미라이 고개를 들면 미래가 보여 Boys and Girls, Be ambitious!

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

雨は二人を包む優しい雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空から降り注ぐ戀 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流れてく人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘花さかす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

浪漫~My dear boy~ 모닝구무스메

MY DEAR BOY 全ては實にある (my dear boy 스베테와 신지츠니 아루) MY DEAR BOY 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey! my boy) 낭만을 그려요 HEY!

浪漫~My dear boy~ 모닝구무스메

MY DEAR BOY 全ては實にある (my dear boy 스베테와 신지츠니 아루) MY DEAR BOY 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey! my boy) 낭만을 그려요 HEY!

한여름의 판타지아 이민휘

えた私意味 아나타가 오시에타 와타시노 이미 (당신이 말해준 내 길의 의미 당신이 알게해준 나의 의미) ? あなたにささやいて 아나타니 사사야이테 心で?えます 코코로데 츠타에마스 (당신에게 속삭여 마음으로 말해요) ? 輝く 카가야쿠 히카리 消えゆく 키에유쿠 히카리 (빛나는 불빛 사라지는 불빛) ?

한여름의 판타지아 Minhwi Lee

えた私意味 아나타가 오시에타 와타시노 이미 (당신이 말해준 내 길의 의미 당신이 알게해준 나의 의미) ? あなたにささやいて 아나타니 사사야이테 心で?えます 코코로데 츠타에마스 (당신에게 속삭여 마음으로 말해요) ? 輝く 카가야쿠 히카리 消えゆく 키에유쿠 히카리 (빛나는 불빛 사라지는 불빛) ?

眞夏の果實 Exile

淚があふれる 悲しい季節は 눈물이 흐르는 슬픈 계절에는 誰かに抱かれた夢を見る 누군가의 품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこ胸に は巡る 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六時中

太陽の碧 Dir en grey

  길모퉁이를 따라 돌면 바로, 후타리데요꾸미타에이가오 2人でよく見た映畵を 둘이서 즐겨 보던 영화를 마나쯔노이로토토모니 色と共に  한여름의 빛깔과 더불어 오모이다스요 아노고로오...

太陽の碧 (태양의 벽) Dir en grey

, 후타리데요꾸미타에이가오 2人でよく見た映畵を 둘이서 즐겨 보던 영화를 마나쯔노이로토토모니 色と共に  한여름의 빛깔과 더불어 오모이다스요 아노고로오...

でっかい宇宙に愛がある 모닝구무스메

思いやりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 でっかなでっかな 愛となる (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 正直な氣持ちだから (쇼-지키나 키모치다카라) 정직한 기분이니까 傳わってほしい (츠타왓테호시이) 전해지면 좋겠다 今すぐじゃなくっても (이마스구쟈 나쿳테모) 금방이 아니라도 そうちでいい

NON STOP 모닝구무스메

줘~ って 敎えてよ 떼- 오시에떼요 그거 가르쳐 줘 Ah 大事な 言葉を Ah 다이지나 코또바오 Ah 중요한 이야기 早口で 하야구찌데 빨리 말로 ごまかしちゃうMyダ-リン 고마까시쨔우 My 다-링 거짓으로 꾸민 MY darling いつもなら ふざけたまま 이쯔모 나라후쟈케따마마 언제나라면 장난이었던 것 처럼 次

眞夏の果實 Southern All Stars

다까레따 유메오 미루) 누군가의 품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない (나끼따이 키모찌와 코또바니 데끼나이) 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る (콘야모 쯔메따이 아메가 후루) 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり (코라에끼레나꾸떼 타메이끼바까리) 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこ