가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


本氣で熱いテ-マソング 모닝구무스메

) ざ進め 世界の奴ら 이자스스메 세카이노아쯔이야쯔라 (자 나가자 세계의 정열의 녀석들) ハッピ-エンド目指して 핫피-앤도 메자시떼 (해피앤드를 목표로) ざ進め 日奴ら 이자스스메 니혼노아쯔이야쯔라 (자 나가자 일본의정열의녀석들) 普段着じゃん 후자우기 데이이쟝 (평상복이라도좋잖아) ざ進め 三丁目の

가위바위보 모닝구무스메

-マソング モ-ニング娘。

本氣で熱いテ-マソング morning musume

-マソング モ-ニング娘。

本氣で熱いテ-マソング morning musume

) ざ進め 世界の奴ら 이자스스메 세카이노아쯔이야쯔라 (자 나가자 세계의 정열의 녀석들) ハッピ-エンド目指して 핫피-앤도 메자시떼 (해피앤드를 목표로) ざ進め 日奴ら 이자스스메 니혼노아쯔이야쯔라 (자 나가자 일본의정열의녀석들) 普段着じゃん 후자우기 데이이쟝 (평상복이라도좋잖아) ざ進め 三丁目の

Honkide Atsui Theme Song / 本気で熱いテーマソング Morning Musume

ざ進め 世界の奴ら 이자스스메 세카이노아쯔이야쯔라 (자 나가자 세계의 정열의 녀석들) ハッピ-エンド目指して 핫피-앤도 메자시떼 (해피앤드를 목표로) ざ進め 日奴ら 이자스스메 니혼노아쯔이야쯔라 (자 나가자 일본의정열의녀석들) 普段着じゃん 후자우기 데이이쟝 (평상복이라도좋잖아) ざ進め 三丁目の奴ら

本氣で熱いテ-マソング / Honkide Atsui Theme Song (정말로 뜨거운 테마송) Morning Musume

) ざ進め 世界の奴ら 이자스스메 세카이노아쯔이야쯔라 (자 나가자 세계의 정열의 녀석들) ハッピ-エンド目指して 핫피-앤도 메자시떼 (해피앤드를 목표로) ざ進め 日奴ら 이자스스메 니혼노아쯔이야쯔라 (자 나가자 일본의정열의녀석들) 普段着じゃん 후자우기 데이이쟝 (평상복이라도좋잖아) ざ進め 三丁目の

出?る女 모닝구무스메

どこま話せばんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どんな風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

本気で熱い Theme Song morning musume

-マソング モ-ニング娘。

浪漫~My dear boy~ 모닝구무스메

どんくら あなたが弱っても 私が守るわ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! こんぐらよ 平 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

浪漫~My dear boy~ 모닝구무스메

どんくら あなたが弱っても 私が守るわ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! こんぐらよ 平 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

러브머신 모닝구무스메

あんたにゃ もった (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ NICE BODY 아타샤 혼-토 NICE BODY 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃな!じゃな? (じゃな? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

Love Machine 모닝구무스메

LOVEマシ-ン あんたにゃ もった (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃな!じゃな? (じゃな? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이?

女子かしまし物語 모닝구무스메

自分じゃそのはならし (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 かわあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

どにかした土曜日 모닝구무스메

土曜日なんて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなた 待ってる も どこも なんも かんも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 つく樣に (렌-라쿠 츠쿠요오니)

强氣で行こうぜ 모닝구무스메

愛だ戀だの ○だ×だの 女の子なら考える (아이다 코이다노 마루다 바츠다노 온나노 코나라 캉가에루) 애정이다 사랑이다, ○다 ×다 여자 아이라면 생각해요 ありかなしかも それかこれかも 考える (아리카 나시카모 소레카 코레카모 캉가에루) 있나 없나도, 그건가 이건가도 생각해요… 優しとかセクシ-とか かっことかあるけれど (야사시-토카 세쿠시-토카

强氣で行こうぜ 모닝구무스메

愛だ戀だの ○だ×だの 女の子なら考える (아이다 코이다노 마루다 바츠다노 온나노 코나라 캉가에루) 애정이다 사랑이다, ○다 ×다 여자 아이라면 생각해요 ありかなしかも それかこれかも 考える (아리카 나시카모 소레카 코레카모 캉가에루) 있나 없나도, 그건가 이건가도 생각해요… 優しとかセクシ-とか かっことかあるけれど (야사시-토카 세쿠시-토카

ランチタイム~レバニラ炒め~ 모닝구무스메

MC : こんにちは, 森レオす。さぁ 今週も 始まりました。 MC : 안녕하십니까, 모리모토 레오입니다. 자, 이번주도 시작되었습니다.   「世界の日よ こんにちは」の時間す 「세계의 일본이여 안녕」시간입니다.    今日も, すばらし ゲストの方方に ご登場してただきます。 오늘도, 굉장한 게스트 분들이 등장해주셨습니다.    

シャボン玉 모닝구무스메

【石川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣て濟むなら 泣きやがれ【藤,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Morning Coffee 모닝구무스메

ねぇ はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮もうよ 二人」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どおりに 몬-겐-도오리니

한여름의 빛(眞夏の光線.) 모닝구무스메

眞夏の光線 (한여름의 빛) Ah- 靑空が 微笑んくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- ことが重なりすぎてるわ

シャボン玉 모닝구무스메

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣て濟むなら 泣きやがれ【藤】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【

インスピレ-ション 모닝구무스메

의외로 초조해하는 나 おすまし顔 ドキッ! (오스마시 카오데 도킷!) 새침떼기 얼굴로 철렁! マズな-Ah Ah 鼻の汗! yeah- (마즈이나- ah ah 하나노 아세! yeah-) 이것참- Ah ah 콧등에 땀!

好きな先輩 모닝구무스메

오나지요우니 스내떼떼 하지만 분명히 분명히 그 사람도 같이 토라져서 電話の前「もじもじ」かも~ 뎅와노마에데 모지모지 까모 전화앞에서 머뭇머뭇 하고있을지도 今日の私 美人すか 自信持って 電話してすか 쿄오노와타시 비진데스까?

恋愛レボリューション21 모닝구무스메

紙コップ YEAH! じゃな (간빠이 Baby! 카미코프데 Yeah! 이이쟈나이) OH YES 持ちが 大事 (Oh Yes 키모치가 다이지) 飾りはBABY! あるものYEAH! IN THE NIGHT (카자리와 Baby! 아루모노데 Yeah!

연예혁명 모닝구무스메

紙コップ YEAH! じゃな (간빠이 Baby! 카미코프데 Yeah! 이이쟈나이) OH YES 持ちが 大事 (Oh Yes 키모치가 다이지) 飾りはBABY! あるものYEAH! IN THE NIGHT (카자리와 Baby! 아루모노데 Yeah!

소녀혁명21 모닝구무스메

紙コップ YEAH! じゃな (간빠이 Baby! 카미코프데 Yeah! 이이쟈나이) OH YES 持ちが 大事 (Oh Yes 키모치가 다이지) 飾りはBABY! あるものYEAH! IN THE NIGHT (카자리와 Baby! 아루모노데 Yeah!

Good Morning 모닝구무스메

* さっそく Morning Callして 行こうよ あの空の彼方ま (삿-소쿠 Morning Call시테 이코오요 아노 소라노 카나타마데) 빨리 모닝콜 해주세요 가봐요 저 하늘 끝까지 心の翼 大きく 廣げ (코코로노 츠바사 오오키쿠 히로게) 마음의 날개를 커다랗게 펼치고서 あなたに Morning Callして 目覺めた 朝の窓 靑 空 (아나타니 Morning

眞夏の光線 (한여름의 빛) 모닝구무스메


비를 부르는 그이가
口笛なんて吹て fu-
쿠치브에난-테 후이테 후-
휘파람까지 부르며 후-

それっか!

Do it! Now 모닝구무스메

未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通も 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步しか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めな人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくな 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it!

色っぽい じれったい 모닝구무스메

女の子なら 誰も思う 온나노노코나라 다래데모오모우 여자아이라면 누구나 꿈꾸는 HAPPY END STORY HAPPY END STORY やさしくされりゃ うれしけど 限りなく求めちゃう 야사시쿠사래랴 우래시이케도 카기리나쿠모토메챠우 다정하게 대해준다면 기쁘겠지만, 한없이 바라게 되버려요 色っぽ キューピット じれった キスもっと

do it now 모닝구무스메

未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通も 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步しか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めな人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくな 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it!

DO it now! 모닝구무스메

未來が訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それがかなり普通も 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步しか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進めな人生だから 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ち止まりたくな 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it!

でっかい宇宙に愛がある 모닝구무스메

っか宇宙に愛がある (뎃카이 우츄우니 아이가아루) っかっか 宇宙にある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-る ま-る 地球 (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思やりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 っかなっかな 愛となる (뎃카나

戀の始發列車 모닝구무스메

飛び乘って ずっと 遠 とこま (코이노 시하츠렛-샤 토비놋-테 즛-토 토오이 토코마데) 사랑의 시발열차에 올라타고서 계속 먼 곳까지 戀の 行く先は 誰も 知らな 分まかせ 行こう (코이노 유쿠사키와 다레모 시라나이 키분-마카세데 유코오) 사랑의 행선지는 아무도 모르니까요 기분 나는 대로 가봐요 あのね 內緖なんだけど 誰にも 言わな (아노네

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

あんたにゃ もった (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃな!じゃな? (じゃな? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아) "보통"이 아냐! 아냐?

BABY!戀にKNOCK OUT! 모닝구무스메

だってだってBaby닷테닷테 Baby 그치만 그치만 베이비 愛愛會わ 아이아이아이타이와 사랑 사랑 만나고(사랑하고) 싶어 Baby Baby Baby 베이비 베이비 베이비 秘密のデ-した Ah! 히미쯔노데-토시타이 Ah!! 비밀 데이트 하고 싶어 아!!

01_Shabon Dama 모닝구무스메

WOW WOW WOW 「愛する人はあなただけ」 そう信じてたけど Ai (「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 ) 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だね ペ-スは常に向こう Ai (켓쿄쿠 온나 온나다네 페-스와 스네니 앗치-) 결국 여자, 여자지 페이스는 항상저편 この世の中に 生活する女の子 (코노요노나카니 쿠라스루온나노코데

Popcorn Love 모닝구무스메

Yeah 폽푸콘LOVE Popcorn LOVE Popcorn LOVE 眠りたくな はしゃぎ過ぎても しょう 네무리타쿠나이 하샤기스기테모 이이데쇼오 잠자고 싶지 않아 좀 떠들어도 괜찮겠지 今宵は ポップコ―ンLOVE ポップコ―ンLOVE Yeah! 코요이와 폽푸콘LOVE 폽푸콘LOVE Yeah!

友情~心のブスにはならねぇ!~ 모닝구무스메

おとめ組 獨りの日も良んだよ (히토리노 히모 이인다요) 혼자있는 날도 괜찮아요 ありがたさに付くさ (아리가타사니 키즈쿠사) 고마움을 깨달아 「仲間」とう (나카마토 유-) 「친구」라는 존재!

「,,, 好きだよ!」 모닝구무스메

일년이나입으면 仕方なわ 시카타나이와 그렇게되는걸 何も言わな 나니모이와나이데 아무것도말하지말고 今當ててみるから 이마아테테미루카라 지금맞춰볼테니까 何も言わな 나니모이와나이데 아무것도말하지말고 當たったら言ってよ 아탓타라잇테요 맞으면말해줘 何も言わな 나니모이와나이데 아무것도말하지말고 「ヤキソバ

i wish 모닝구무스메

ひとりぼっち少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

I wish 모닝구무스메

「 I WISH 」 作詞 つんく 作曲 つんく 編曲 河野伸 ひとりぼっち少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

愛車ロ-ンで. 모닝구무스메

磨くだけ磨ても ドライブしななんて (미가쿠다케 미가이테모 도라이부 시나이난테) 닦을 만큼 닦아도 드라이브 하지 않다니 こんななのに どこか連れて行ってよ (콘나니 이이 텐키나노니 도코카 츠레테 잇테요) 이렇게 좋은 날씨인데 어딘가 데려 가요! ショック ショック ショック (쇼크 쇼크 쇼크) 쇼크 쇼크 쇼크 Oh My God!

通學列車 모닝구무스메

今日も逢えるかな 교모아에루카나 오늘도 만날까 通學途中 2つ目の驛 츠우가쿠도츄 후타즈메노에키데 통학도중 2번째의 역에서 つも笑顔 이쯔모에가오데 언제나 웃는얼굴로 樂しそうに 仲間と話して 타노시소우니 나카마토하나시테 재미있게 친구들과 이야기하는 今日も逢えるかな 교모아에루카나 오늘도 만날까 通學途中 波に逢えるかな

情熱 Kinki Kids

能 キミの手をうばって (죠네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고 走り出したなら もう止まれなよ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 愛を傳えた 今すぐ傳えた (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

情熱 Kinki Kids

能 キミの手をうばって (죠오네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고, 走り出したなら もう止まれなよ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 . 愛を傳えた 今すぐ傳えた (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

情熱 KinKi Kids

能 キミの手をうばって (죠네츠노혼노우 키미노테오우바앗테) 정열의 본능 너의 손을 잡고 走り出したなら もう止まれなよ (하시리다시타나라 모우토마레나이요) 달리기 시작했으면 이미 멈출수 없는거야 愛を傳えた 今すぐ傳えた (아이오츠타에타이 이마스구츠타에타이) 사랑을 전하고 싶어. 지금바로 전하고 싶어.

大阪 戀の歌 모닝구무스메

つも ずっと 一緒やったから (이츠모즛토 잇쇼얏타카라) 언제나 늘 함께해서 づかへんかった (키즈카헹캇타) 알지 못했어요 なん 遠くにってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 어째서 멀리 가버린 거예요?

ボ-イフレンド 모닝구무스메

네에 세카이노 다레요리 있잖아요, 세상 누구보다 愛する 自身が あるのに 아이스루 지신가 아루노니 사랑할 자신이 있는데… 上手に 出來る 죠-즈니 데키루 잘 할수 있어요 あなたに 逢えるのなら 아나타니 아에루노나라 당신을 만난다면… 夜中 お部屋 拔け出して 요나카 오헤야 누케다시테 한밤 중 방을 몰래 빠져나와 確かめ 合

女子かしまし物語 morning musume(모닝구무스메)

自分じゃそのはならし (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それも かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 かわあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」