가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


2人のパラダイス 메론 기념일

愛情 (후타리분노 아이죠-) 두 사람분의 애정을… どうやって 未來をさかせましょう (도-얏테 미라이오 사카세마쇼-) 어떻게 미래를 이뤄낼까요?

さぁ! 戀人になろう 메론 기념일

ボタンを 連打!連打! 사랑의 버튼을 연타!연타! きっときっと彼 振り返るんだ 분명히분명히 그가 뒤돌아볼거야 愛時間に 感謝!感謝! 사랑의 시간에 감사!감사! きっときっとこれ うまくいくんだ 분명히분명히 이거 잘 될거야 愛ボタンを 連打!連打! 사랑의 버튼을 연타!연타!

チャンス of love 메론 기념일

「A time of the party is the chance of love」 戀から少し逃げていた失戀せいにしたまま 코이카라스코시니게테이타시츠렌노세이니시타마마 사랑으로부터도망치고있었죠실연의탓으로돌린채로 友達に誘われた party ぶらっと來て見たけど 토모다치니사소와레타 party 무랏토키테미타케도 친구에게권유받은 party 별생각없이가보았는데

This is 運命 메론 기념일

おかえりなさいねぇここに座って 오카에리나사이네-코코니스왓테 다녀오셨어요자이곳에앉아요 今日は何處で何してた? 쿄-와도코데나니시테타노? 오늘은어디서무엇을했나요? こんな時間まで誰といた? (いた?) 콘나지칸마데다레토이타노? (이타노?) 이시간까지누구와있었나요? (있었나요?)

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラ太陽が 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あ瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

パラダイス銀河 光genji

ようこそ ここへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸林檎 むいて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大は見えない 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 しゃかりきコロンブス 샤카리키코롬부스 콜롬부스도 夢島までは さがせない 유메노시마마데와

パラダイス銀河 TOKIO

パラダイス銀河 作詞/作曲 : 飛鳥凉 編曲 : 佐藤準 光GENJI ようこそ ここへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊ぼうよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸林檎 むいて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大は見えない 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 しゃかりきコロンブス

直感パラダイス Hysteric blue

直感パラダイス 確信したはず 第六感ハズレ 가꾸신시따하즈노 다이록깐하즈레 확신했어야할 직감육감의 빗나감 - 빗나간 육감... せみ息と共に 黑い幕を閉じた...

ふたつ星記念日 大塚愛

쵸삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 氣付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네 나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네 나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない 

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네 나 다른 날보다 멋내고 있는걸 깨닫죠 何にもいらない がそろえばいい 난니모이라나이 후타리가소로에바이이 다른건 필요없어요 둘이 같이 있는걸로 행복해요 おかえりなさい言葉が好き 오카에리나사이노 코토바가스키 ‘잘 다녀왔어요?’

三分間日記 (Sanpunkan Nikki / 3분간 일기) 19

集まるゴミ中 ?いていた 僕らは笑った 呼吸をするも 忘れるほど は長く つなぎ合っていた みんな顔 みんな? そ中 僕らは歌を歌っていたよ 少しずつ‥?わってゆく 成長しても 僕ら 今すぐにこえて あ歌流れて ?分は良好 それでも時間は流れる 限りある時は過ぎ去るけれど で過ごそう ?

煩悩☆パラダイス (번뇌☆파라다이스) - 애니메이션 「템플」 OP 테마 AIMI

煩悩 NO パラダイス! 本能! 自制心崩壊! 青天霹靂 トゥナイト Baby Fallin'LOVE! 運命ってこーゆーもんな? 煩悩! 雑念退散! 頭じゃわかってんだけど Baby I need you! 求めちゃってる You know? I don't care! 知らないフリで誤魔化してみる Why I love you?

ふたりのとき / Hutarino Toki (둘의 시간) Yamane Marina

れってたいになぜそばにいないんだろうね すれ違いばかり日?でもずっと思い合ってる あやすそ手が?しくて一いたずらに過ぎる月夜も 愛しているよ 信じているよ 未?を あなたが鳥なら私も鳥になりたい あなたが雲なら2月風に吹かれましょう こ手を?く引いてくれたあ日からあなたがいい もしこれが夢だとしたら永遠に?

FOR YOU 방탄소년단

香りがする こ道を?って行く イヤホン差し?むこ鼓動に 確かな想いがそ先にある Baby why you far away? 慣れない 君が居な いとなんかね 何か足りない?がする ずっと一?にい たいだけなに ?付けば君はこス マホ中だけで しか?えない目前 に現れて 一?にいれない寂しさ 今日も?

Gentle Words Koda Kumi

(스나오니 이에즈) 逢えない日々が 만나지 못 한 날들이 (아에나이 히비가) 續くから時計 계속 되기에 시계 (츠즈쿠카라 토케이노) 針を少しだけ 戾して 바늘을 조금만 돌려서 (하리오 스코시다케 모도시테) 「影が1つ時へ」 「2개의 그림자가 하나였던 때로」 (후타츠노 카게가 히토츠노 토키에) 惹かれ合う Love 서로 끌린 두

사쿠란보 오오츠카 아이

愛し合う 幸せ空 아이시아우 후따리 시아와세노 소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね 

さくらんぼ 大塚愛

さくらんぼ 사쿠람보(체리) 愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

사쿠란보 오오즈카 아이

さくらんぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ Otsuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

愛し合う 幸せ空 (아이시아우후따리 시아와세노소라) (서로 사랑하는 우리 행복의 하늘) 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ (토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보) (줄곧 곁에 그대와 나 체리) 手帳開くと もう 年たつなぁって (테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼) (수첩을 펴면 \"벌써 2년이 지났네\" 하며) やっぱ實感するね 

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 "벌써 2년이 지났네" 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

さくらんぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

さくらんぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai(오오츠카 아이/大塚 愛)

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

오오츠카 아이 - 사쿠란보 (さくらんぼ) 愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ

さおらんぽ Ootuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

Sakuranbo Otsuka Ai

愛し合う 幸せ空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

今度は虹を見に行こう / Kondowa Nijiwo Miniikou (다음에는 무지개를 보러 가자) DREAMS COME TRUE

公園まで道 코우엔마데노미치 공원까지의 길 風に転がる枯れ葉と並んだ 카제니코로가루카레하토나란다 바람에 굴러가는 마른 잎과 나란히 섰어 普通に歩くは気持ちいいよね 후쯔우니아루쿠노와키모치이이요네 평범하게 걷는 건 기분좋네 歩幅違いで安心できる 호하바노치가이데안신데키루 보폭의 차이로 안심할 수 있어 大きめで歩いて会う足音も 오오키메데아루이떼아우아시오토모 큼직하게 걸어서

午前4時 / Gozen 4 Ji (오전 4시) Lamp

午前4時まま 고젠 요지노 마마 오전 4시인 채로 こままは 고노마마 후타리와 이대로 둘은 夢世界で出会うさ 유메노 세카이데 데아우노사 꿈의 세계에서 만나는거야. お互い夢で 오타가이노 유메데 서로의 꿈에서 お互いは恋 오타가이와 코이비토 서로는 연인이야. 手をつないだまま眠る 테오 쯔나이다마마 네무루 손을 잡은채로 잠들어.

木星 aiko

時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ン1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

木星 Aiko

時間は宇宙中で言うチリ樣なもかもしれない 후타리노 지칸와 우쥬노나카데 유우치리노 요우나 모노카모시레나이 두사람의 시간은 우주 안에서 말하는 티끌같은 것일지도 몰라요 時折見せるずるい仕草もワンシ-ン1秒かもしれない 토키오리미세루 즈루이 시구사모 완신노 이치뵤카모시레나이 때때로 보여지는 교활한 행동도 한장면의 1초 일지도 모르죠 じゃあね

乱心-RANSHIN- Hiromitsu Kitayama

刻を 転がればパラダイス 正直…転生なんか待てない Sick (You're right) どみち最後に捕まえる新時代 華やげ!

乱心-RANSHIN- CyberPunk Remix Hiromitsu Kitayama

刻を 転がればパラダイス 正直…転生なんか待てない Sick (You're right) どみち最後に捕まえる新時代 華やげ!

三分間日記 190′

三分間日記 - 19 - 集まるゴミ中 步いていた (아츠마루 히토고미노 나카 아루이테-타) 모여드는 사람들 속에서 걷고 있었어 僕らは笑った 呼吸をするも 忘れるほど (보쿠라와 와랏타 코큐-오 스루노모 와스레루 호도) 우리들은 웃었지 호흡하는 걸 잊어버릴 정도로… は長くつなぎ合っていた (후타리와 나가쿠 츠나기앗테-타) 우리 둘은 길게 손을

2人の夜 タッキ-&翼

響くメロディ- 夜 (히비쿠 메로디- 후타리노 요루) 울리는 멜로디 우리 둘의 밤.

Play that disc again Haruhi Aiso

Play that disc again ほほえみ中に 住んでる 涙が 君を つつむ 太陽 光 ぞいたような まぶしさ 感じて ※Please play that disc again Please someone make him pleased again あ2 近づけた メロディ ★君となりなら 声は すべて Love song So play that disc again

lollipop judyandmary

작사 : Tack and Yukky 작곡 : TAKUYA 번역 : 유노스케 お別れよ 好きだった 元氣でね (오와카레요 스키닷-타히토 겐키데네) へり屈ばかり あたし ダ-リン (헤리구츠바카리 아타시노 다-링) いつも步く速さを 氣にしてくれた (이츠모아루쿠하야사오 키니시테쿠레타) 月明かり下で 通る (츠키아카리노시타데 토-루 후타리)

Cherish 大塚愛

오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) 体でうめようとした 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごまかした そんな毎日中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたし中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも

Cherish Otsuka Ai (오오츠카 아이)

毎日中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたし中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも 深く想えて 모시모후타리 후카쿠오모에테 (만약우리두사람이 서로를더깊이생각하게되고) いつか ここで 時を終えても 이츠카 코코데 토키오오에테모

Cherish Otsuka Ai

中で 후안오고마카시타 손나마이니치노나카데 (불안함을감추던 그런매일매일에) あなたはもうあたし中にいた 아나타와모오아타시노 코코로노나카니이타 (당신은이미나의 마음속에있었어) もしも 深く想えて 모시모후타리 후카쿠오모에테 (만약우리두사람이 서로를 더 깊이 생각하게되고) いつか ここで 時を終えても 이츠카 코코데 토키오오에테모

Love Again∼永遠の世界∼ shela

Love Again∼永遠世界∼ 寫眞 には 샤시은노나카노 후타리니와 사진속의 두사람에게는 悲しい未來など なかった 카나시이 미라이나도 나카앗타 슬픈 미래따윈 없었어 あたたかい風が そっと吹いた 아타타카이 카제가 솟토 후이타 따뜻한 바람이 살짝 불었어 出會った日と同じ樣な そんな氣がした 데앗-타히토 오나지요-나 소은나키가시타

Birthday 2AM

時計針 12時を過ぎ 君はキャンドル 吹き消す 歳がひとつ 近づいたと 笑う君を見ると 愛しさが増えるよ が並ぶ 写真中 キスした 来年今日も(Happy) 一緒に過ごそう(Birthday) 最初「おめでとう」は 僕が言いたくて 少し大に(Happy) なった君へと(Birthday) 送るメッセージ いつ君よりも 今見つめてる 君が綺麗さ 僕が買った

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなたコト 思い出すもったいないよ あたしだけにしておきたいから なんだか あなたコト 思い出すヤだよ だって 1でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲れてるに だっこしてくれて 夢中にいてもわかったよ あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた?

Kiseki Kera Kera

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない 아시타 쿄-요리모 스키니 나레루 아후레루 오모이가 토마라나이 今もこんなに好きでいるに 言葉に出來ない 이마모 콘나니 스키데 이루노니 코토바니 데키나이 君くれた日日が積み重なり 過ぎ去った日日步いた『軌跡』 키미노 쿠레타 히비가 츠미카사나리 스기삿타 히비 후타리 아루이타 '키세키' 僕ら出逢いがもし偶然ならば

Try this shoot globe

  with me love こまま君を   息ができないほど 抱きしめよう   止められないよ thinkin’ bout you   約束しよう before the morning   命を賭けて君を守ろう   自然な偶然、絡む視線   雨中二葉出会う運命   together to the end   こまま永遠   時間を止めて そっとくちづけ

TWO BELL SILENT GLAY

鐘は 聞こえない... 후타리노 카네와 키코에나이... (두사람의 종은 들리지않아...)

Two Bell Silence Glay

鐘は 聞こえない... 후타리노 카네와 키코에나이... (두사람의 종은 들리지않아...)