가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


소성고사 등려군

(샤오쳥꾸쓰) 多, 充滿喜和樂, 若是니到來 ,收穫特別 多. 샤오청꾸쓰뚸, 충만시헐러. 뤄스니따오샤오쳥라이, 서우훠터비예뚸. 작은 도시의 얘기거리는 많죠, 기쁜 일 즐거운 일로 충만해요, 당신이 이 도시에 오신다면 얻는 게 특별히 많을 겁니다.

소성고사 / 小城故事 등려군

소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

小城故事 등려군

[xiao cheng gu shi] xiao cheng gu shi duo / chong man xi he le re shi ni dao xiao cheng lai / shou huo te bie duo kan si yi fu hua / ting xiang yi shou ge ren sheng jing jie zhen shan mei / zhe li...

小城故事多 등려군

등려군 - 多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한

소성고사다(小城故事多) 등려군

등려군 - 多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한 곡의

Xiao Cheng Gu Shi Teresa Teng

소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

Xiao Cheng Gu Shi (Dian Ying 「 Xiao Cheng Gu Shi 」 Zhu Ti Qu) Teresa Teng

소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

小城故人 海来阿木

惊闻人 丢下挚亲突然离去措手不及 我在犹豫中惋惜 与前半生纷纷扰扰握手言和 一辈子说短不长 也没必要继续埋怨继续悲观 唯有内心善美真 才能为你父母儿女子孙积福 你过的好与太好 难免的让人或多或少心生妒嫉 到了一定的年纪 要清楚身边谁好谁坏谁远谁近 没必要强求太多 你能力之外欲望之上的人或 已不可挽回的错 你没必要再争执吵闹发着脾气 过去你流离失所 很多好人很多好你没在场 也好这就是生活

爱过你这件事(氛围版) 小野来了

爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙 我们固执的相似 守护着各自的池 爱过你这件 是我最幸运的 我心里的位置 空一寸为你坚持 如果回忆会慢慢消失 变成悲伤的 我们都在结尾走失 多理智 空气寂寞呼吸都开不了口 无法整理的情绪散落四周 变成彼此旧朋友 陌生身份在你的从此以后 爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙

Ji Duo Chou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

春花秋月何时了 往知多少 楼昨夜又东风 国不堪回首月明中 雕栏玉砌应犹在 只是朱颜改 问君能有几多愁 恰似一江春水向东流

人面桃花 등려군

어느 해, 청명(淸明)이던 날, 최호는 혼자서 장안(長安)을 여행하다 성()의 남 쪽에 이르렀다. 그는 복숭아 꽃이 만발한 곳에 집 한 채가 있는 것을 발견하고, 물을 얻어 마시기 위해 대문을 두드렸다. 한 여인이 나와서 그에게 물 한 잔을 따라 주었 다. 꽃이 만발한 복숭아나무 아래에 선 그 여인은 마치 복숭아꽃 같았다.

Shao Cun Zhi Lian (Album Version) 鄧麗君(등려군)

弯弯的河 青青的山冈 依偎着村庄 蓝蓝的天空 阵阵的花香 怎不叫人为你向往 啊 问乡 问乡别来是否无恙 我时常时常地想念你 我愿意 我愿意 回到你身旁 回到你身旁 美丽的村庄 美丽的风光 你常出现我的梦乡 [白]在梦里, 我又回到难忘的乡, 那弯弯的河, 阵阵的花香, 使我向往,使我难忘。

故事 艾热AIR

相比闲言碎语或许我更该学会沉默 保护我的孤傲就像过去屹立不倒虽然四面环绕噪音想要把我捏成粉末 永远觉得自己不够成功 ya 虽然他们觉得我早腾空 ya 必须更加聪明不再懵懂 ya 哪怕世界开始单一不再生动 ya 我的言论早就无法幼稚 当叛逆被透支 虽然充满斗志 但到处充满透视 逼迫新的构思巧妙 跟他们斗智斗勇 (That’s right) 将优势构成对得起投资 的样子像是走私着文化 吹毛求疵地升价 就像金银首饰 但谁来为这一群白鼠们收尸

淚的小雨(루적소우) 등려군

등려군 - 淚的雨(레이더샤우위, 눈물같은 가랑비) 눈물인지 빗물인지 알 수 없네요. 눈물과 빗물이 얼굴을 적시네요. 울어요. 당신은 이별을 위해 울지만 이별 뒤에는 다시 보고싶을 꺼예요. 나의 마음은 아직도 당신에 대한 그리움을 안고 있어요. 아~ 난 당신을 그리워하고 있어요. 영원히 마음속에 추억으로 남길래요....

小城故人 (Dj默涵版) 海来阿木

你过的好与太好 难免的让人或多或少心生妒嫉 到了一定的年纪 要清楚身边谁好谁坏谁远谁近 没必要强求太多 你能力之外欲望之上的人或 已不可挽回的错 你没必要再争执吵闹发着脾气 惊闻人 丢下挚亲突然离去措手不及 我在犹豫中惋惜 与前半生纷纷扰扰握手言和 一辈子说短不长 也没必要继续埋怨继续悲观 唯有内心善美真 才能为你父母儿女子孙积福 你过的好与太好 难免的让人或多或少心生妒嫉 到了一定的年纪

하일군재래 등려군

喝完了这杯, 请進点菜。 人生難得几回醉, 不歡更何待? 【白】来来来,喝完这杯再說吧。 今宵离別后, 何日君再来? 停唱陽關叠, 重擎白玉杯。 殷勤频致语, 牢牢抚君怀。

傾城 許美靜

*熱情就算熄滅了 分手這一晚也重要 甜言蜜語 謊話嘻笑 都給我一點 不要缺少 #話題盡了也不緊要 吻我至蕭煞的深宵 繁華鬧市 燈光普照 然而共你已再沒破曉 +紅眼睛 幽幽的看著這孤 如同苦笑 擠出的高興 全為我 花光狠勁 浮華盛世 做分手佈景 %傳說中

小村之戀(샤오춘치리엔, 고향 그리움) 등려군

등려군 - 村之戀(샤오춘치리엔, 고향 그리움) 꼬불꼬불한 개울, 푸르른 산언덕을 돌아 작은 마을에 닿지요. 푸르른 하늘, 가끔 풍겨오는 꽃향기, 어찌 사람들이 너(고향)를 그리워하지 않을까. 아- 고향에게 물어봐요. 고향아, 그동안 아무 일 없었느냐? 나는 이따금씩 네(고향)가 그리워. 나는 원하죠. 네(고향) 곁으로 가기를.

소성대사 (小城大事) Miriam Yeung

青春仿佛因我爱你开始 但却令我看破爱这个字 自你患上失忆 便是我扭转命数的 只因当失忆症发作加深 没记住我但却另有更新蜜运 像狐狸精般并未允许我步近 无回忆的余生忘掉往日情人 却又记住移情别爱的命运 无回忆的男人就当偷厄与瞒骗 抱抱我不过份 吻下来豁出去这吻别似覆水 再来也许要天上团聚 再回头你不许如曾经不登对 你何以双眼好像流泪

소성대사 / 小城大事 Miriam Yeung

青春仿佛因我爱你开始 但却令我看破爱这个字 自你患上失忆 便是我扭转命数的 只因当失忆症发作加深 没记住我但却另有更新蜜运 像狐狸精般并未允许我步近 无回忆的余生忘掉往日情人 却又记住移情别爱的命运 无回忆的男人就当偷厄与瞒骗 抱抱我不过份 吻下来豁出去这吻别似覆水 再来也许要天上团聚 再回头你不许如曾经不登对 你何以双眼好像流泪

但願人長久 등려군

돌아가고 싶지만 惟恐瓊樓玉宇 : 생각해보니 수정 누각과 옥으로 지은 집이 高處不勝寒 : 높아 추위를 견디지 못할까 무섭네 起舞弄淸影 : 일어나 맑은 그림자를 희롱하며 춤추니 何似在人間 : 사람 세상에 무엇이 이 같으랴 轉朱閣 : 붉은 기둥을 돌아서 低綺戶 : 비단창호 밑으로 들어와 照無眠 : 잠 못들게 비추네 不應有恨 : 응당 한이 없으련만 何長向別時圓

爱过你这件事 (是我最幸运的事) 几度

爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙 我们固执的相似 守护着各自的池 爱过你这件 是我最幸运的 我心里的位置 空一寸为你坚持 如果回忆会慢慢消失 变成悲伤的 我们都在结尾走失 多理智 空气寂寞呼吸都开不了口 无法整理的情绪散落四周 变成彼此旧朋友 陌生身份在你的从此以后 爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙

长安姑娘 (待君归来一世一双人) 小野来了

红尘来去散无痕 醉酒当歌思人 不见千里万里悲欢与爱恨 梦中清明雨纷纷 梦外胡笳声阵阵 戏中唱遍人生几回春 琵琶声声拨入几抹春 大漠黄沙暮色染黄昏 楼眺望远方的那个人 是否依然等待他归程 黑云压白草舞北风 长安姑娘心系远征人 战鼓声声铁马破关门 待君归来一世一双人 红尘来去散无痕 醉酒当歌思人 不见千里万里悲欢与爱恨 梦中清明雨纷纷 梦外胡笳声阵阵 戏中唱遍人生几回春

하일군재래 / 何日君再來 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

何日君再來 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

El condor pasa 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

山茶花 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

오늘일까 내일일까 등려군

웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点

島的故事 湯正川

讓浪捲千百丈高 淘盡記憶找不到 但若我不顧而去 你可會憤怒 讓浪捲千百丈高 誰又愛惜這島 若今天的我還好 請你不要羡慕 當那切也得塵歸土 日子數得到 即使當做發了一個夢 時候亦太早 讓浪捲千百丈高 誰令記憶找不到 讓日子焦灼地數 悲痛掩蓋着憤怒 讓浪捲千百丈高 誰又愛惜這島 若今天的我還好 請你不要羡慕 當那切也得塵歸土 日子數得到 即使當做發了一個夢 時候亦太早 讓浪捲千百丈高 誰令記憶找不到

노변야화불요채-路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) 등려군

路邊野花不要採(Ru Bian Ye Hua Bu Yao Cai) (길 옆의 야생화를 꺽지 마세요) 送ni送到村外 당신을 작은 마을까지 환송하며 有句huar要交待。 당신에게 할 말이 있지 sui然 已jing 是白花er kai, 비록 이미 꽃들은 다 피었지만 路bian的野花,ni不要采。 길가의 야생화는 꺽지마세요.

人面桃花 등려군 (Teresa Teng)

어느 해, 청명(淸明)이던 날, 최호는 혼자서 장안(長安)을 여행하다 성()의 남 쪽에 이르렀다. 그는 복숭아 꽃이 만발한 곳에 집 한 채가 있는 것을 발견하고, 물을 얻어 마시기 위해 대문을 두드렸다. 한 여인이 나와서 그에게 물 한 잔을 따라 주었 다. 꽃이 만발한 복숭아나무 아래에 선 그 여인은 마치 복숭아꽃 같았다.

春天的故事 卓依婷

一九七九年 那是一个春天 有一位老人在中国的 南海边画了一个圈 一九七九年 那是一个春天 有一位老人在中国的 南海边画了一个圈 神话般地崛起 座座 奇迹般聚起座座金山 春雷啊唤醒了长内外 春辉啊暖透了大江两岸 啊中国啊中国 你迈开了 气壮山河的新步伐 你迈开了 气壮山河的新步伐 走进万象更新的春天 一九九二年 又是一个春天 有一位老人在中国的 南海边写下诗篇 一九九二年 又是一个春天 有一位老人在中国的

不问别离(弹唱版) 祥嘞嘞

朝花等一场暮雨 我在等一场相遇 思念辗转又走几里 里纷飞的柳絮 仿若替我去寻你 梦醒花落不知归期 我叹那 春花秋月 不问别离 长风起 孤笛声里 全是你 当年的 后会有期 遥不可及 你的一抹笑意又入梦里 我叹那 春花秋月 不问别离 阁楼里 写一纸相思 未停笔 宋词里 你的心 被谁捞起 我独守空 还惦记你 朝花等一场暮雨 我在等一场相遇 思念辗转又走几里 里纷飞的柳絮 仿若替我去寻你 梦醒花落不知归期

梨城旧事 陈雅森

里 住着世代的人家 而北 把流浪的人留下 遇见她 爱上她 没问她乡在哪 就当她来自也归于天涯 茅庐里 她愿风餐也安家 怨天给人 区区一生的年华 缘若马 分如沙 冷清被回忆折煞 古刹只剩零星离人昏鸦 梨花飞 盏中一道独影孤单酌一杯 夜难寐 转过当年在北 你初来 雪白色的裙上未染一丝灰 撒给我 空前又绝后的美 梨花飞若你盛开一场匆匆来又回 也难说 情是仙还是魔鬼 梦易追手却待到梦醒之后最难挥

하일군재래 등려군

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군 何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 등려군

淚灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日君再來 jīn xiāo lí bié hòu / hé rì jūn zài lái 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군

淚灑相思帶 chóu duī jiě xiào méi / lèi sǎ xiāng sī dài 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 何日君再來 jīn xiāo lí bié hòu / hé rì jūn zài lái 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点

爱过你这件事(1.2x破碎版) 西柚

纵使星光遥远难私有 远不过你目光尽头 我一直走却不敢回头 我知道你没在背后 空气寂寞呼吸都开不了口 无法整理的情绪散落四周 变成彼此旧朋友 陌生身份在你的从此以后 爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙 我们固执的相似 守护着各自的池 爱过你这件 是我最幸运的 我心里的位置 空一寸为你坚持 如果回忆会慢慢消失 变成悲伤的 我们都在结尾走失 多理智 空气寂寞呼吸都开不了口

爱过你这件事(降调版) 西柚

纵使星光遥远难私有 远不过你目光尽头 我一直走却不敢回头 我知道你没在背后 空气寂寞呼吸都开不了口 无法整理的情绪散落四周 变成彼此旧朋友 陌生身份在你的从此以后 爱过你这件 是我最幸运的 你心里的位置 遥不可及的奢侈 背对着背与黑夜对峙 我们固执的相似 守护着各自的池 爱过你这件 是我最幸运的 我心里的位置 空一寸为你坚持 如果回忆会慢慢消失 变成悲伤的 我们都在结尾走失 多理智 空气寂寞呼吸都开不了口

망기타 / 忘記他 등려군

나는 그대를 사랑하게 할 수 있어요 更能讓我去用愛 將一體平凡 變得美麗 다시 나를 사랑에 빠져들게 하여, 모든 것을 아름답게 바꿀 수 있지만 忘記他 ??忘記得起 그대를 잊을래요. 어찌하면 잊을 수 있을까 銘心刻骨來永久記住 從此永無盡期 뼛속에 사무쳐 영원히 남아있는 그대를 기약없이 언제까지나...

恰似爾的溫柔 등려군

등려군 - 恰似爾的溫柔(치아쓰니디웬러우, 당신의 따사로움 같아요) 어느 해.

但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ) 등려군

어느 곳에 비할까 转朱阁 低绮戶 照无眠 zhuǎn zhū gé dī qǐ hù zhào wú mián 쭈안 쭈 거 디 치 후 자오 우 미엔 만나는 이 고관대작이요 누운자리 비단창문 아래였다네 허나 그 때에도 쉬이 잠들지는 못했다네 不应有恨 何长向別时圆

단원인장구-但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ) 등려군

어느 곳에 비할까 转朱阁 低绮戶 照无眠 zhuān zhū gé dī qī hù zhào wú mián 쭈안 쭈 거 디 치 후 자오 우 미엔 만나는 이 고관대작이요 누운자리 비단창문 아래였다네 허나 그 때에도 쉬이 잠들지는 못했다네 不应有恨 何长向別时圆

단원인장구 / 但願人長久 등려군

有恨 何?向別?? b? y?ng y?u h?n h? sh? ch?ng xi?ng bi? sh? yu?n 부 잉 여우 헌 허 ? 창 상 비에 ? 위엔 신하된 도리로 군왕에게 한을 품어서야 쓰겠냐마는 무슨 미련이 남았다고 저 보름달만 보면 옛생각에 젖어드는가 人有悲??合 月有陰晴?缺 此古?全 r?n y?u b?i hu?

星城记 音阙诗听, 浣语

兜里有三文钱称几两油 包饺饵都不敢加肉 破烂的旧锄头生了锈 要找个工匠修一修 映山红开满了东屯渡口 二姑娘清早卖湘绣 盼红了双眼又盼白头 换来的干粮够不够 风吹过 月儿弯弯的 满天的星落在 浏阳河 我愿去做 那燎原的星火 燃烧的光 照亮家的轮廓 温暖的湘江孕育了 你和我 请告诉我 老戏台还在么 如今唱的 里可有我 多想 穿过 时光长河 看到那爱晚亭边 枫叶红了 我中华 原是个 有名大国 不比那

이사탄보 (伊斯坦堡) 주걸륜

走过了很多地方 我来到伊斯坦堡 就像是童话 有教堂有堡 每天忙碌地的寻找 到底什么我想要 却发现迷了路怎么找也找不着 心血来潮起个大早 怎么我也睡不着 昨晚梦里你来找我才 原来我只想要你 陪我去吃汉堡 说穿了其实我的愿望就怎么 就怎么每天祈祷我的心跳你知道 杵在伊斯坦堡却只想你和汉堡 我想要你的微笑每天都能看到 我知道这里很美但家乡的你更美

망기타 등려군

一 切 平 凡 ? 得 美 ? wang4 ji4 ta1 zen3 me5 wang4 ji4 de2 qi3 忘 ? 他 ? ? 忘 ? 得 起 ming2 xin1 ke4 gu2 lai2 yong3 jiu3 ji4 zhu4 ? 心 刻 骨 ? 永 久 ?

不问ciaga (不问别离) 祥嘞嘞

我叹那 春花秋月 不问别离 阁楼里 写一纸相思 未停笔 朝花等一场暮雨 我在等一场相遇 思念辗转又走几里 里纷飞的柳絮 仿若替我去寻你 梦醒花落不知归期 我叹那 春花秋月 不问别离 长风起 孤笛声里 全是你 当年的 后会有期 遥不可及 你的一抹笑意又入梦里 我叹那 春花秋月 不问别离 阁楼里 写一纸相思 未停笔 宋词里 你的心 被谁捞起 我独守空 还惦记你 朝花等一场暮雨 我在等一场相遇 思念辗转又走几里

女の生きがい 등려군

鄧麗君 - 女の生きがい(여자가 사는 보람) 一、泣くのがイヤなら愛さない つらいほど背伸びすりゃ しあわせが見える 傘がなければ濡れてもいいの しのび逢う日のうれしい持 女の生きがいはささやかなのよ 二、心はこの瞳に映らない わらないでと祈りつつ 靴音を待つの そばで眠れば夜明けが早い 夢を編むのが女の仕 私の生きがいをあなたにあげる 三、このごろわかったことですが

参演角色 王源

你像云漂浮空中 尽力也无法相拥 我躲在人海之中 拼凑着你的线索 你知道最后 不是都有始有终 关心只作为朋友 无关爱情的拉扯 原谅胆怯的我 藏在市角落 有观众在身后 心隔着镜头 下一秒就收走 情绪的翻涌 原谅炽热的我 站在夜晚背后 笑着表演难过 真实感叫醒我 所有参演角色 只有你会穿过 人群看我 你知道最后 不是都有始有终 关心只作为朋友 无关爱情的拉扯 原谅胆怯的我 藏在市角落 有观众在身后