가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


空港 (쿠-코) 등려군

1) 何もしらずに あなたは言ったわ 나니모시라즈니 아나따와잇따와 아무것도 모르고 당신은 말했어요 たまにはひとりの旅もいいよと 타마니와히또리노 타비모이이요또 때로는 혼자만의 여행도 괜찮다고 雨の デッキにたたずみ 아-메노쿠우코- 뎃-키니타따즈미 비내리는 공항 비행장에 서서 手をふるあなた 見えなくなるわ 테-오후루 아나따 미-에나꾸나루와

香港之夜 등려군

등려군 - 香之夜(홍콩쯔예, 홍콩의 밤) 夜幕 低 垂 紅燈綠燈 霓虹 多 耀 眼 예무 디줴이홍뗑뤼뗑 니홍뚜어야위웬 밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. 那鐘樓輕輕 回 響 迎 接 好 夜 晩 나종뤄칭칭후이 씨앙 잉 지에 하오 예 완 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요.

향항지야 / 香港之夜 등려군

(半成雙 他們拍拖手拉手情話說不完)반쳉슈앙 타먼파어투어 쇼우라쇼우 칭후아슈어뿌완 아득하고 끝없는 사랑이야기, 한 편의 사랑의 시 (卿卿我我情意綿綿 寫下一首愛的詩篇)쳉쳉워워칭이미얀미얀 쎄씨앙이셔우아이디시피엔 홍콩, 홍콩 당신과 함께, 홍콩, 홍콩 (香 和爾在一齊 香) 홍콩홍콩 허니자이이칭 홍콩홍콩 나는 이 밤을 사랑해요.

北空港 (kitakuukou) 계은숙

☆ 北 ☆ 女) 札幌 あなたに逢えて 요루노 삿뽀로 아나타니 아에테 밤의 삿뽀로 당신을 만나서 凍てつく心に ?

北空港 / Kitakuukou (북쪽공항) 계은숙

女) 札幌 あなたに逢えて 요루노 삿뽀로 아나타니 아에테 밤의 삿뽀로 당신을 만나서 凍てつく心に ?

인천 국제공항 김예주

今朝の 冷たい雨が降る あなた見送る 私の足元に 雨なの ?か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と?れぬ 人と知りながら 貴方の心 ?めないの 馬鹿だね バカよね  今更悔やんで 飛び立つ 見つめて  一人たたずむ ?の仁川 きっと?ると 貴方は言いながら 夜の街角 私を抱き締めた 雨なの ?か こころとは別に ネオンだけ ?

空港(다시만나요) 최승호

햇살이 눈 부시네요 눈물도 찡그릴 만큼 그댄 왜 이 좋은날 헤어져야 하냐고 하늘을 원망도 하죠 왜 자꾸 시계를 봐요 괜히 더 슬프잖아요 이제 겨우 달래놓은 그대 안에 눈물도 더 이상 참을 수 없죠 웃어요 제발 끝인 것처럼, 다신 볼 수 없을 것처럼 떠나가지만 사랑해요 떠나지 말아요 몇번이고 되뇌던 그 말 입속에만 머물다 그대를 보내죠 그댈 위한 ...

空港 (다시만나요) 최승호

햇살이 눈 부시네요눈물도 찡그릴 만큼그댄 왜 이 좋은날헤어져야 하냐고하늘을 원망도 하죠왜 자꾸 시계를 봐요 괜히 더 슬프잖아요이제 겨우달래놓은 그대 안에눈물도 더 이상 참을 수 없죠웃어요 제발 끝인 것처럼다신 볼 수 없을 것처럼 떠나가지만 사랑해요떠나지 말아요몇번이고 되뇌던그 말 입속에만 머물다 그대를 보내죠 그댈 위한 거라며끝까지 여기서 난 웃고만 ...

北空港 (키타쿠-코-, 북 공항) 계은숙

이제 울지 말고 따라오세요 淚を 捨てて 過去さえ 捨てて 나미다오 스테테 카코사에 스테테 눈물을 버리고 과거조차 버리고 남녀) 愛が 飛び立つ 北 아이가 토비타쯔 키타쿠-- 사랑이 날아오르는 북 공항 2) 남) 夜の札幌 おまえに 惚れて さすらう 旅路に 明日が 見える 요루노삽포로

인천국제공항 (일본버젼) 김예주

今朝の 冷たい雨が降る あなた見送る 私の足元に 雨なの ?か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と?れぬ 人と知りながら 貴方の心 ?めないの 馬鹿だね バカよね  今更悔やんで 飛び立つ 見つめて  一人たたずむ ?の仁川 きっと?ると 貴方は言いながら 夜の街角 私を抱き締めた 雨なの ?か こころとは別に ネオンだけ ?

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

や 曲(ま)がりくねった道(みち) 地圖(ちず)さえない それもまた 人生 (じんせい) 움푹짐푹한길과 꼬불꼬불한길 지도조차도 없는 그것또한 인생

ああ 川(かわ)の流(なが)れのように ゆるやかに いくつも  時代(じだい)は過(す)ぎて 아아 강물의 흐름처럼 느릿하게 여러번 시대는 흐르고

ああ 川(かわ)の流(なが)れのように とめどなく

ぶっ壞れた月 COOL JOKE

도대체무슨의미가있는것일까 歪んだ世界目のあたりに何をしようか 유간다세카이메노아타리니나니오시요-카 비뚤어진세상눈앞에서무엇을할까 遠く東の街で慘劇の幕が明けて 토오쿠히가시노마치데산게키노마쿠가아케테 멀리동쪽거리에서참극의막이열려 世界中が悲しみと憎しみに包まれたその頃 세카이쥬-가카나시미토쿠야시미니츠츠마레타소노코로 세상이슬픔과분함으로휩싸여진그때

香港 (Xiang Gang (Hong Kong)) [Japanese] 鄧麗君 (등려군)

詞: 아라키 도요히사(荒木 とよひさ) 曲: 미키 다카시(三木 たかし) 編曲: 하야시 유우조(林有三) 1989.7.26 발매(トーラスレコード) 星屑を 地上に 蒔いた この街の どこかに 호시쿠즈오 치죠오니 마이타 코노 마치노 도코카니 想い出も 悲しみさえも いまは 眠っている 오모이데모 카나시미 사에모...

淚の仁川空港 (`눈물의 인천공항` 일본어 Ver.) 김미영

今朝の 冷たい雨が降る あなた見送る 私の足元に 雨なの ?か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と?れぬ 人と知りながら 貴方の心 ?めないの 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ 見つめて 一人たたずむ ?の仁川 きっと?ると 貴方は言いながら 夜の街角 私を抱き締めた 雨なの ?か こころとは別に ネオンだけ ?

淚の仁川空港 ('눈물의 인천공항' 일본어 Ver.) 김미영

今朝の 冷たい雨が降る あなた見送る 私の足元に 雨なの 涙か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と戻れぬ 人と知りながら 貴方の心 掴めないの 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ 見つめて 一人たたずむ 涙の仁川 きっと帰ると 貴方は言いながら 夜の街角 私を抱き締めた 雨なの 涙か こころとは別に ネオンだけ 揺れていた 愛が終わると 解っていたけど

첨밀밀 등려군

달콤하네요, 당신의 미소는 얼마나 달콤한지, 마치 봄 바람 속에 피어 있는 한 송이 꽃과도 같군요, 봄 바람 속에 말이예요. 어디선가, 어디선가 당신을 본 것 같아요. 당신의 미소는 이렇게 낯이 익은데, 도무지 생각이 안 나네요. 아, 꿈에서였어. 꿈에서, 꿈 속에서 당신을 보았어요. 달콤한, 달콤한 그 미소. 당신이군요. 당신이었어요. 꿈 속의...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 歌手 : 등려군 你 問 我 愛 你 有 多 深,我 愛 你 有 几 分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 그대는 내게 묻지요, 얼마나 그댈 사랑하느냐구.

첨밀밀 등려군

티엔미미 니사아 디 티엔미미 하오샹 호와얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 *짜이나리 짜이나리 찌엔꾸어니 니디 시아롱 쩌양 쑤시 워 이쓰 시앙부치 아 짜이멍리 멍리 멍리 찌엔꾸어니 티엔미 시아오디 뚜어티엔미 쓰니 쓰니 멍찌엔 디 찌오쓰니

첨밀밀 등려군

티엔 미~ 미 / 니 샤오 더 티엔 미~ 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜~이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 몽~ 리 몽 리 지엔 꿔 니 티엔~ 미 샤오 더 뚜오 티엔 미 스 니 / 스 니 / 몽 지엔 디 죠우 스 니 짜이 나...

야래향 등려군

那南風 吹 來 淸凉, 나난펑 췌이라이 칭량, 那夜鶯 啼聲 凄 愴. 나예잉 티성 치추앙. 남풍이 시원하게 불어오고, 저 소쩍새 울음소리 처량하구나. 月下的 花兒 已 入夢, 위에쌰디 화얼 이 루몽, 只 有 那夜 來 香, 吐露着 芬芳, 즈여우 나예라이씨앙,투루저 펀팡, 달빛 아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데, 저 야래향만이 ...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하네) - 등려군 작사 : 손의 / 작곡 : 양니 ni 問 我 愛 ni 有 多 深 我 愛 ni 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 /

월량대표아적심(첨밀밀) 등려군

그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 정도 사랑도 진실하답니다. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 마음도 사랑도 변하지 않아요. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 가벼운 입맞춤은 벌써 내 마음을 흔들어 놓았어요. 깊디 깊은 정에 나의 그리움은 지금까지 이어집니...

첨밀밀(甛 蜜 蜜) 등려군

甛 蜜 蜜 (첨밀밀) 꿀처럼 아주 달콤하다.. 甛 蜜 蜜 니 笑 得 甛 蜜 蜜 달콤해요. 당신의 미소는 달콤해요 tian mi mi ni xiao de tian mi mi 티엔미미 니사아 디 티엔미미 好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡 마치 봄바람속에서 꽃이 피는것 같아요 hao xiang huar kai zai chun feng li 하오샹 호와얼 카...

夜來香(야래향) 등려군

那南风吹来清凉 na4 nan2 feng1 chui1 lai2 qing1 liang2 那夜莺啼声凄怆 na4 ye4 ying1 ti2 sheng1 qi1 chuang4 月下的花儿都入梦 yue4 xia4 di hua1 er3 dou1 ru4 meng4 只有...

첨밀밀 (티엔미미) 등려군

등려군 - 甛蜜蜜(첨밀밀) 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 (甛蜜蜜爾笑得甛蜜蜜) 티엔미미 니샤오더 티엔미미 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요.

夜來香(야래향) 등려군

那南風吹來淸凉 남풍이 시원하게 불어오고 那夜鶯啼聲凄愴 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다 月下的花兒都入夢 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 只有那夜來香 吐露着芬芳 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다 我愛着夜色茫茫 아득한 밤의 어둠을 사랑하고 也愛着夜鶯歌唱 밤꾀꼬리의 노래도 사랑하지만 更愛那花一般的夢 야래향을 품에 안고 꽃잎에 입맞춤하는 拥抱着夜...

月亮代表我的心 등려군

你問我愛你有多深, 니 원 워 아이 니 유우 둬 썬 我愛你有幾分? 워 아이 니 유우 지 펀 我的情也真 /我的愛也真 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 月亮代表我的心。 웨량 다이뵤 워디신 你问我爱你有多深, 니원워 아이니 유둬썬 我...

月亮代表我的心 (월량대표아적심) 등려군

니원 워아이니 요우 뚜오션 워아이니 요우지펀 워디칭 예쩐 워디아이 예션 위에량따이 삐아오워디씬 니원 워아이니 요우뚜오션 워아이니 요우지펀 워디칭부이 워디아이부비엔 위에량따이 삐아오워디씬 칭칭 디이꺼원 이징따동 워디씬 션션 디이뚜안칭 지아오워쓰니엔 따오루진 니원 워아이니 요우뚜오션 워아이니 요우지펀 . 니취샹이샹, 니취칸이칸 위에량따이 삐아오워디씬

월량대표아적심(해석) 등려군

그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지 나의 정도 사랑도 진실합니다. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지 나의 마음도 사랑도 변하지 않아요. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 가벼운 입맞춤은 벌써 내 마음을 흔들어 놓았어요. 깊디 깊은 정에 나의 그리움은 지금까지 이어집니다. ...

月亮代表我的心 등려군

ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心 輕輕的一個吻 已經打動我的心 深深的一段情 敎我思念到如今 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 ni去想一想 ni去看一看 月亮代表我的心 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑...

첨밀밀 등려군

첨밀밀 1절 티엔미미니 니사아 디 티엔미미 하오샹 호와얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 *짜이나리 짜이나리 찌엔꾸어니 니디 시아롱 쩌양 쑤워시 워 이쓰 시앙부치 아 짜이멍리 멍리 멍리 찌엔꾸어니 티엔미 시아오디 뚜어티엔미 쓰니 쓰니 멍찌엔 디 찌오쓰니 짜이나리 짜이나리 찌엔꾸어니 니디 시아롱 쩌양 쑤워시 워 이쓰 시앙부치 아 짜이멍리 2절 짜이...

월량대표아적심 등려군

問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 니 원 워 아이 니 요우 두오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心 wo de qing ye zhen wo de ai ye zhen yue liang dai ...

Let it be me 등려군

등려군 - Let it be me I bless the day I found you I want to stay around you And I so beg you, let it be me Don't take this heaven from one If you must cling to someone Now and forever, let it

아지재호니 / 我只在乎Ni 등려군

如果没有遇见你 루 꿔 메이 여우 유이 지엔 니 (당신을 만나지 못햇다면) 我将会是在哪里 워 지앙 훼이 스 짜이 나리 (난 어디에 있을까요) 日子过得怎么样 르 쯔 꿔 더 쩐 머 양 (어떻게 살았을까요) 人生是否要珍...

망기타 등려군

wang4 ji4 ta1 忘 ? 他 wang4 ji4 ta1 deng3 yu2 wang4 diao4 le5 yi1 qie1 忘 ? 他 等 于 忘 掉 了 一 切 deng3 yu2 jiang1 fang1 he2 xiang4 pao1 diao4 等 于 ? 方 和 向 抛 yi2 shi1 le5 zi4 ji3 ? 失 了 自 己 w...

소성고사 등려군

小城故事(샤오쳥꾸쓰) 小城故事多, 充滿喜和樂, 若是니到小城來 ,收穫特別 多. 샤오청꾸쓰뚸, 충만시헐러. 뤄스니따오샤오쳥라이, 서우훠터비예뚸. 작은 도시의 얘기거리는 많죠, 기쁜 일 즐거운 일로 충만해요, 당신이 이 도시에 오신다면 얻는 게 특별히 많을 겁니다. 看似一幅畵, 聽像一首歌, 人生境界眞善...

월량대표아적심 등려군

1절 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀 我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心 워 디...

재견아적애인 再見我的愛人{Good By My Love(Zai Jian Wo De Ai Ren)} 등려군

Good By My Love(再見我的愛人:Zai Jian Wo De Ai Ren) Good-bye, My love 我 的 愛 人,再 見 wo de ai ren, zai jian 안녕, 내 사랑 내 사랑, 안녕 Good-bye, My love, 相 見 不 知 那 一 天 xiang jian bu zhi na yi tian 언제 서로...

리칭스잔나(Goodbye My Love) 등려군

Good bye my love 我 的 愛 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 一 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요. 不 要 辜 負 我 的 眞 情 意 나의 진실한 정을 저버리지 마세요. ...

甛蜜蜜 첨밀밀 등려군

등려군 - 甛蜜蜜 달콤해요. 당신의 미소는 얼마나 달콤한지 (甛蜜蜜爾笑得甛蜜蜜) 티엔미미 니샤오더 티엔미미 마치 봄바람에 피어난 한 송이 꽃 같아요. 봄바람에 피어난 꽃 말이예요. (好像花兒開在春風裏 開在春風裏) 하오샹 화얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 어디선가 어디서인가 당신을 본 것 같아요.

하일군재래 등려군

好花不常開, 好景不常在。 愁堆解笑眉, 泪洒相思带。 今宵离別后, 何日君再来? 喝完了这杯, 请進点小菜。 人生難得几回醉, 不歡更何待? 【白】来来来,喝完这杯再說吧。 今宵离別后, 何日君...

첨밀밀 등려군

甛 蜜 蜜 (티엔 미 미) 니 笑 得 甛 蜜 蜜(니 샤오 더 티엔 미 미) 好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡(하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리) 開 在 春 風 裡(카이 짜이 춘 펑 리) 在 那 裡 (짜이 나~리) 在 那 裡 見 過니(짜이 나 리 지엔 꿔 니) 니的 笑 容 這 樣 熟 悉(니 디 샤오 룽 쩌 양 서우 시) #我一 時 想 不 起...

월량대표아적심 / 月亮代表我的心 등려군

등려군 - 月亮代表我的心(달빛이 내 마음을 대신하네) 爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 워 디 아이 예 쩐 月 亮 代 表 我 的 心 웨 량 따이 뺘오 워 디 씬 爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分 니

夜來香(엘라이씨앙) 야래향 등려군

등려군 - 夜來香(엘라이씨앙) 남풍은 스산히 불어오고 那 南 風 吹 來 淸 나 난 펑 추이 라이 칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 那 夜 鶯 啼 聲 悽 愴 나 예 잉 티 셩 치 추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 月 下 的 花兒都入夢) 위에 시아 띠후알루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨앙

재견, 이적애인 / 再見, 我的愛人 등려군

재견아적애인再見我的愛人 謠: 등려군鄧麗君 曲:平尾昌晃 / 詞:文君 Good bye my love 我 的 愛 人 再 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 我 把 一 切 給 了 爾 .

I'm still Loving you 등려군

甛 蜜 蜜 tian mi mi tian mi mi ni xiao de tian mi mi hao xiang hua er kai zai chun feng li kai zai chun feng li zai na li zai na li jian guo ni ni di xiao rong zhe yang shou xi wo yi shi xiang...

海韻 등려군

등려군 - 海韻 소녀여, 무얼하나요? 홀로 해변을 거닐고 있네요. 소녀여, 설마 두려워하는건 아니죠? 큰 바다는 곧 풍랑을 일으킬 꺼예요. 아, 풍랑이 아니네요. 나의 아름다운 옷자락이 나부끼는 것이예요. 설사 하늘에 먹구름이 끼더라도, 우리는 갈매기처럼 저 하늘을 날아요. 소녀여, 내가 얼마나 당신 곁에 있고 싶어하는지 아시나요?

새벽이여 오지마라(黎 明不要來-여명불요래) 등려군

천녀유혼 삽입곡 黎 明 請 ni 不 要 來 리 밍 킹 니 부 야오 라이 就 讓 夢 幻 今 夜 永 遠 存 在 주 랭 멩 후안 진 예 용 얀 컨 자이 讓 此 刻 的 一 片 眞 隨 傾 心 的 這 fen 愛 랭 시 키 디 이 피안 젠 수이 킹 진 디 지 펜 애 命 令 靈 魂 迎 接 進 來 밍 링 링 훈 잉 제 진 라이 請 ni 叫 黎 明 不 要 ...

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하고 있어) 問我愛 有多深 ni wen wo ai ni you duo shen 我愛 有分 wo ai ni you ji fen 我的情也眞 我的愛也眞 wo di qing ye zhen wo di ai ye zhen 月亮代表 我的心 yue liang dai biao wo di xin 問我愛 有多深 ni wen wo...

매화 등려군

梅花梅花滿天下, 愈冷它愈開花,梅花堅忍象征我們, 巍巍的大中華, 看啊遍地開了梅花, 有土地就有它, 冰雪風雨它都不怕, 它是我的國花.