가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛象一首歌(아이씨앙이슈어거) 등려군

등려군 - (아이씨앙이슈어거) 林 煌 坤 작사 三木尤賀志 작곡 讓我們肩幷肩,手拉手, 在那海邊縣崖下看浪花; 讓我們開着車,兜着風, 到那靑靑山坡下采野花 只要和爾在起, 我就會心歡喜. 爾溫柔,爾?貼,我要贊美爾, 風度翩翩,氣質高雅. 我們倆談着心,唱着, 在那輪夕陽下看晩霞; 我們倆輕輕地拍着手, 醉在淡淡月光下彈吉他.

愛象一首歌(아이씨앙이슈어거) 鄧麗君(등려군)

*讓我們肩幷肩,手拉手, 在那海邊縣崖下 看浪花; 讓我們開着車,兜着風, 到那靑靑山坡下 采野花 #只要和爾在起, 我就會心歡喜 你溫柔,你體貼,我要贊美你, 風度翩翩,氣質高雅. +我們倆談着心,唱着, 在那輪夕陽下 看晩霞; 我們倆輕輕地拍着手, 醉在淡淡月光下 彈吉他.

小城故事多 등려군

등려군 - 小城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (小城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到小城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似幅畵) 칸쓰이푸후아 한

소성고사다(小城故事多) 등려군

등려군 - 小城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (小城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到小城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似幅畵) 칸쓰이푸후아 한 곡의

You Ting Dao Na Shou Ge (Album Version) 鄧麗君(등려군)

又听到那熟悉的 我知你唱什么 你知我爱的什么 又听到那甜蜜的 每个音符唱的都是你 声里表示也有我 问你有没有想我 问你想我 你可快乐 又听到那迷人的 不论我要去哪里 这总会伴着我 又听到那迷人的 每个音符唱的都是你 声里表示也有我 问你有没有想我 问你想我,你可快乐 又听到那

소성고사 / 小城故事 등려군

小城故事 소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 小 城 故 事 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

夜來香(야래향) 등려군

那南風吹來淸凉 남풍이 시원하게 불어오고 那夜鶯啼聲凄愴 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다 月下的花兒都入夢 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 只有那夜來香 吐露着芬芳 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다 我着夜色茫茫 아득한 밤의 어둠을 사랑하고 也着夜鶯唱 밤꾀꼬리의 노래도 사랑하지만 更那花般的夢 야래향을 품에 안고 꽃잎에 입맞춤하는 &

陳氏情歌 郭曉東

生活的角色 旁人的臉色 必須高度配合 我被挑選著 你被挑選著 看誰比誰出色 看黑的白的灰的剛剛好的 卻始終還差點說不出的 無數生存的規則 會不會活得太認真 用力唱這 搖擺得愚蠢 去為瘋狂選擇 只要我今天還活著 就會奮力地勇敢著 來為我瘋狂人生做個見證 唱這 不需要天分 甩頭要甩到奮不顧身 我沒有形的顧問 我沒有生活的顧問 我只有不安的靈魂倔強著 沒有人天生就會看破人生 沒有人出世就健步如神

夜來香(야래향) 등려군

夜來香(야래향) 작사 : 황청석(黃淸石) 작곡 : 김옥곡(金玉谷) 노래: 那南風吹來淸凉 남풍이 시원하게 불어오고 那夜鶯啼聲凄愴 그 밤 꾀꼬리는 구슬피 웁니다 月下的花兒都入夢 달 아래 꽃들은 모두 잠이 들었는데 只有那夜來香 吐露着芬芳 오직 야래향만이 향기를 내뿜습니다 我着夜色茫茫 아득한 밤의 어둠을 사랑하고 也着夜鶯

夜來香 등려군

불어오고 (那南風吹來淸) 나난펑추이라이칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 (那夜鶯啼聲悽愴) 나예잉티셩치추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 (月下的花兒都入夢) 위에시아띠후알루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨앙 향기를 퍼뜨리고 있네요 (吐露着芬芳) 투루쩌펀난팡 나는 이 밤의 아득함이 좋고 (我這夜色茫茫

향항지야 / 香港之夜 등려군

(叫人陶醉 在那美麗夜晩 那相人兒) 치아오렌타오취 자이나메이리예완 나샹아이런얼 그들은 서로 짝을 지어 손에 손을 잡고, 사랑을 속삭여요.

夜來香(엘라이씨앙) 야래향 등려군

등려군 - 夜來香(엘라이씨앙) 남풍은 스산히 불어오고 那 南 風 吹 來 淸 나 난 펑 추이 라이 칭리앙 꾀꼬리는 밤새 처량하게 우네요 那 夜 鶯 啼 聲 悽 愴 나 예 잉 티 셩 치 추앙 달 아래 꽃들은 모두 잠에 빠져 있는데 月 下 的 花兒都入夢) 위에 시아 띠후알루멍 야래향만이 홀로 (只有那夜來香) 쯔여우나옐라이씨앙

재견! 아적애인 / 再見! 我的愛人 등려군

我的人再見 Goodbye my love! 워더아이런 짜이지앤 Goodbye my love!相見不知na天 Goodbye my love! 샹지앤 부즈 나이티앤 我把切給了ni 希望ni要珍惜 워바 이치에 게이러니 시왕 니야오 전시 不要辜負我的眞情意 부야오 구푸 워더전칭이 Goodbye my love!

香港之夜 등려군

등려군 - 香港之夜(홍콩쯔예, 홍콩의 밤) 夜幕 低 垂 紅燈綠燈 霓虹 多 耀 眼 예무 디줴이홍뗑뤼뗑 니홍뚜어야위웬 밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. 那鐘樓輕輕 回 響 迎 接 好 夜 晩 나종뤄칭칭후이 씨앙 잉 지에 하오 예 완 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요.

야래향 등려군

這 夜色 茫茫, 워 아이 저 예써 망망, 也 這 夜鶯 唱, 예 아이 저 예잉 거창, 이 아득한 밤의 세계도 좋아하고, 소쩍새들의 노래소리도 좋아 하지만, 更 那 花般的夢, 껑 아이 나 화이빤디몽, 擁 抱 着 夜 來 香, 용빠오저 예라이씨앙, 吻着 夜 來 香, 원저 예라이씨앙, 저 꽃같은 꿈속에서

소성고사 등려군

看似幅畵, 聽像, 人生境界眞善美, 這裏已包括. 칸쓰이푸화, 팅썅이서우거, 런셩찡지예쩐싼메이, 쩔리이빠오쿼. 보기만해도 그림처럼 아름답고, 들리는 것은 다 노래소리같으니, 인생의 가치에서 제일로 중요한 것은 여기 다 모여 있답니다. 談的談, 說的說, 小城故事眞不錯, 請니的朋友起來, 小城來作客.

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 手 : 등려군 你 問 我 你 有 多 深,我 你 有 几 分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 그대는 내게 묻지요, 얼마나 그댈 사랑하느냐구.

동산표우서산청 / 東山飄雨西山晴 등려군

멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊的山丘正下雨) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天色晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고, (愁是這樣深未知東山的我) 빗속에서 실의에 젖게 하네요 (期待雨中多失意)

리칭스잔나(Goodbye My Love) 등려군

Good bye my love 我 的 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요.

再見我的愛人(재견아적애인) 등려군

Good bye my love 我 的 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요.

東山飄雨西山晴 등려군

등려군 - 東山飄雨西山晴(뚱샨삐아오유시샨칭, 동산에 비오는데, 서산은 맑아요) 멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 (遠在東邊的山丘正下雨) 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 (看西山這般天色晴朗) 많은 노래가락과 옛정은 지난날을 돌이키네요 (滿處情是往日濃) 번뇌와 고민은 東山 속에 있는 나를 이다지도 깊은 슬픔에 빠져들게 하고,

재견, 이적애인 / 再見, 我的愛人 등려군

재견아적애인再見我的人 謠: 등려군鄧麗君 曲:平尾昌晃 / 詞:文君 Good bye my love 我 的 人 再 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 天 我 把 切 給 了 爾 .

재견아적애인 再見我的愛人{Good By My Love(Zai Jian Wo De Ai Ren)} 등려군

Good By My Love(再見我的人:Zai Jian Wo De Ai Ren) Good-bye, My love 我 的 人,再 見 wo de ai ren, zai jian 안녕, 내 사랑 내 사랑, 안녕 Good-bye, My love, 相 見 不 知 那 天 xiang jian bu zhi na yi tian 언제

山茶花 鄧麗君(등려군)

등려군 - 山茶花(샨지아후아, 산다화) 曲:山茶花 手:邓丽君 山 茶 花 庄奴 词 远藤实 曲 邓丽君 演唱 山茶花[산다화] 你说他的家[너는 그의 집에] 开满山茶花[산다화가 활짝 피었다고 말해주네

월량대표아적심 등려군

1절 ni問我ni有多深 我ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我的情也眞 我的也眞 月亮代表我的心 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 ni問我ni有多深 我ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀 我的情不移 我的不變 月亮代表我的心

月亮代表我的心 등려군

ni問我ni有多深 我ni有幾分 我的情也眞 我的也眞 月亮代表我的心 ni問我ni有多深 我ni有幾分 我的情不移 我的不變 月亮代表我的心 輕輕的個吻 已經打動我的心 深深的段情 敎我思念到如今 ni問我ni有多深 我ni有幾分 ni去想想 ni去看看 月亮代表我的心 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

恰似爾的溫柔 등려군

등려군 - 恰似爾的溫柔(치아쓰니디웬러우, 당신의 따사로움 같아요) 어느 해.

月亮代表我的心 등려군?

<月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 니問我 니有 多深, 我 니有 幾分. 我的情也眞, 我的 也眞. 月亮代 表 我的心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

월량대표아적심(月亮代表我的心 첨밀밀 OST) 등려군

<月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 니問我 니有 多深, 我 니有 幾分. 我的情也眞, 我的 也眞. 月亮代 表 我的心, 니원워아이니여우뚸선, 워아이니여우지펀. 워디칭예쩐, 워디아이예쩐. 웨량따이뱌오워디씬, 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하고 있어) 問我 有多深 ni wen wo ai ni you duo shen 我 有分 wo ai ni you ji fen 我的情也眞 我的也眞 wo di qing ye zhen wo di ai ye zhen 月亮代表 我的心 yue liang dai biao wo di xin 問我 有多深

月亮代表我的心 월량대표아적심 등려군

등려군 - 月亮代表我的心 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 물으셨죠? (爾問我爾有多深)니웬워아이니여우뚜어션 내가 당신을 얼마나 사랑할까요?

月亮代表我的心 월량대표아적심 등려군

ni問我ni有多深 我ni有幾分 니  원 워 아이 니 여우 뚜오 셴 워 아이 니 여우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情也眞 我的也眞 月亮代表我的心 워 더 칭 예 쩐 / 워 더 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 더 씬 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

월량대표아적심(야래향) 등려군

ni問我ni有多深 我ni有幾分 (니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀) 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠 我的情也眞 我的也眞 月亮代表我的心 (워 디 칭 예 쩐/ 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이삐아오 워 디 씬) 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.

월량대표아적심 (MR)Or.☆영원☆ 등려군

我 的 也 眞 달빛이 내 마음을 이야기해줘요 (위에 량 따이 삐아오 워 디 씬) 月 亮 代表 我 的 心 당신은 내게 당신을, 얼마나 (니원 워 아이 니 요우 뚜오 션) ni 問 我 ni 有 多 深 사랑하는지 물었죠 (워 아이 니 요우 지 펀) 我 ni 有 幾 分 내 마음은 떠나지 않아요 (워 디 칭 뿌 이) 我

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 달빛이 내마음을 대신하네 ni問我ni有多深 我ni有幾分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

月亮代表我的心 등려군

你問我你有多深, 니 원 워 아이 니 유우 둬 썬 我你有幾分? 워 아이 니 유우 지 펀 我的情也真 /我的也真 워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 月亮代表我的心。

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하네) - 등려군 작사 : 손의 / 작곡 : 양니 ni 問 我 ni 有 多 深 我 ni 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 也 眞 워 디 칭 예 쩐 /

월량대표아적심 / 月亮代表我的心 등려군

등려군 - 月亮代表我的心(달빛이 내 마음을 대신하네) 爾 問 我 爾 有 多 深 我 爾 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 也 眞 워 디 칭 예 쩐 워 디 아이 예 쩐 月 亮 代 表 我 的 心 웨 량 따이 뺘오 워 디 씬 爾 問 我 爾 有 多 深 我 爾 有 幾 分 니

天黑黑 孫燕姿

我的小時候 吵鬧任性時侯 我的外婆 總會唱哄我 夏天的午後 老老的安慰我 那這樣唱的 天黑黑欲落雨 天黑黑黑黑 離開小時候 有了自己的生活 新鮮的 新鮮的念頭 任性和衝動 無法控制的時候 我忘記 還有這樣的 天黑黑欲落雨 天黑黑黑黑 我上讓我奮不顧身的個人 我以爲這就是我所追求的世界 然而横衝直撞被誤解被騙

흡사니적온유-恰似ni的溫柔(Qia Si Ni De Wen Rou) 등려군

恰似ni的溫柔(Qia Si Ni De Wen Rou) 당신의 따사로움과 같을 테니까요 某 年 某 月 的 某 天 (어느해 어느달 어느 날엔가) mǒu nián mǒu yuè de mǒu yī tiān 모 니엔 모 위에 디 모 이 티엔 就 张 破 碎 的 脸.

월량대표아적심 등려군

問我ni有多深 我ni有幾分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 니 원 워 아이 니 요우 두오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.

스잔나 중국노래 등려군

Good bye my love 我 的 人 再 見 내 사랑 안녕 Good bye my love 相 見 不 知 那 天 안녕 내 사랑. 언제 다시 볼지 모르겠군요. 我 把 切 給 了 爾 . 希 望 爾 不 要 珍 惜 나는 당신에게 모든것을 주었어요. 부디 소중히 여겨주세요.

Ai Xiang Yi Shou Ge 鄧麗君(등려군)

让我们肩并肩 手拉手 在那海边悬崖下看浪花 让我们开着车 兜着风 到那青青山坡下采野花 只要和你在起 我就会心欢喜 你温柔 你体贴 我要赞美你 风度翩翩 气质高雅 我们俩谈着心 唱着 在那轮夕阳下看晚霞 我们俩轻轻地 拍着手 醉在淡淡月光下弹吉他 我和你总是有那么多绵绵的情话 你问我这到底为什么 就让我告诉你为什么 这就是爱 这就是爱 你爱我 我爱你 共享人间这份风雅

给我唱首歌(한곡 불러줘) 刘恋(Liu Lian)

给我唱 亲爱的 唱妈妈在摇篮前小声唱给你的 手掌落下 轻拍打 像掸落美梦燃烧的残渣 给我唱 亲爱的 唱少年在楼下用吉他编的情话 人们笑他像傻瓜 他笑人们再无法 把爱干净表达 梦到 没得到的 得到 又丢掉的 都成了 爱了 没爱到的 爱到 还孤独的 都成了 唱 唱 唱 借我理想 唱 唱 唱 借我曲痴狂 给我唱 亲爱的 以焰火为伴奏唱新年快乐 祝我寒路酒壶热 祝我长夜美梦多 祝我更加

야래향 / 夜來香 등려군

#32454;唱 나 예 잉 티 성 시 창 月下的花儿都入梦 웨 샤 더 화 얼 더우 루 멍 只有那夜来香 즈 유 나 예 라이 샹 吐露着芬芳 투 루 자오 펀 팡 我爱这夜色茫茫 워 아이 저 예 써 망 망 也爱这夜莺

浑然(전혀) 刘虹位

多忐忑 你忘了你多独特 我的备忘录却还记得 都记得 在四目相对那刻 浪漫自己发生了 呜爱是浑然体的 是你眼底的清澈 彻底搅乱我生活 呜爱是浑然体的 我所想的以后 都概括为有你呢 爱是循环的 却唱不完当下的炙热 别切 选择了就是对的 千万种如果 又如何 呜爱是浑然体的 是你眼底的清澈 彻底搅乱我生活 呜爱是浑然体的 我所想的以后 都概括为有你呢 呜爱是浑然体的 我这荒谬却又漫长的

夜來香(야래향) 등려군

yue4 xia4 di hua1 er3 dou1 ru4 meng4 只有那夜来香 zhi3 you3 na4 ye4 lai2 xiang1 吐露着芬芳 tu3 lu4 zhe4 fen1 fang1 我爱这夜色茫茫 wo3 ai4 zhe4 ye4 se4 mang2 mang2 也爱这夜莺

동산표우서산청-東山飄雨西山晴 (Dung Shān Piāo Yŭ, Xī Shān Qíng) 등려군

dung1 bin1 dik1 saan1 jau1 zing3 haa6 jyu5 윈 저어이 뚱 삔 딬 산 야우 찡 하아 위 멀리 동쪽 산언덕에 비가 내리네요 看西山這般天色晴朗 hon 3 sai1 saan1 ze2 bun1 tin1 sik1 cing4 long5 혼 싸이 싸안 쩨 뿐 띤 싴 칭 롱 서쪽 산을 보니 이렇게 하늘이 맑은데 滿處

야래향(夜&#26469;香) 등려군

춰이라이 칭량 那夜莺啼声细唱 나 예 잉티썽 씨창 月下的花儿都入梦 웨쌰더 화얼 떠우 루멍 只有那夜来香 즈 유 나 예라이 썅 吐露着芬芳 투루저 뻔빵 我爱这夜色茫茫, 也爱这夜莺

夜&#26469;香-야래향 등려군

춰이라이 칭량 那夜莺啼声细唱 나 예 잉티썽 씨창 月下的花儿都入梦 웨쌰더 화얼 떠우 루멍 只有那夜来香 즈 유 나 예라이 썅 吐露着芬芳 투루저 뻔빵 我爱这夜色茫茫, 也爱这夜莺