가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Tsukino Sizuku (Live Version) Rui

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく(RUI) (Tsukino sizuku) 달의 물방울(조각..)

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

Tsukino Sizuku (Live Version) Senju Akira

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく (Rui) / Tsukino Shizuku (Rui) (달의 물방울) (Rui) Shibasaki Kou

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく RUI

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく Rui

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

G.T.O. 2기 엔딩 - 물방울 SIZUKU

すべて ひとを あいせるわけじゃないなら  모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 스베테노 히토오 아이세루와케쟈나이나라  せめて あいする ひとを 적어도 사랑하는 사람을 세메테 아이스루 히토오 うらぎらに うたがわに  배신하지 말고, 의심하지 말고 우라기라즈니 우타가와즈니  せめたり にんだりないで 책망하거나 미워하지 말아요 세메타리

月のしずく_수정 Rui

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… にじ艶は 愛をささや吐息 (니지이로와 아이오 사사야쿠 토이키) 아름다움과 요염함은 사랑을 속삭이는 한숨 戰 災う聲は 蟬時雨風 (이쿠사 아자와우 코에와 세미시구레노

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 `환생` 주제곡) Shibasaki Kou

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영 ?

月のしずく / Tsukino Shizuku (달의 물방울) (영화 '환생' 주제곡) Shibasaki Kou

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영 ?

淚月 Rui

- RUI - あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ

月 - oboro Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노

Oboro Rui

曉も待てぬ想い 現には逢うよもな 長き夜に身悶えは また…戀や ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ み空行光 さぁ、絆となれ あや夢 いざなう永久ほとり こ身引き裂かれ 戀は惑うばかり… 鳴呼 おろかに生きてまた でもあわせでた 戀は生きいそぐもせぬ想いです がにじんでいます 眠れぬ Oboro 悲げにたなび雲 星離

泪月 -Oboro Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요리니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

漏月 -oboro- Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

月の夜 (Tsukino Yoru) (달밤) Yifei(유역비)

遠ざかるうろ姿を 토오사카루우시로스가타오 멀어져가는 뒷 모습을 いつまでも見つめている 이츠마데모미츠메테이루노 언게까지나 바라보고 있어요 暮れかかる街はかに 쿠레카카루마치와시즈카니 어둠이 걸리는 거리는 조용히 ごと包むんでゆ 카라다고토츠즈무콘데유쿠노 몸을 감싸 안아가요...

浮雲 Rui

천년의 사랑스런 아픔을 방황하고 また 朧(おぼろ)に消えゆ情愛 마타 오보로니키에유쿠죠우아이 다시 희미하게 사라져가는 애정 こ果てまで流る川に身を慰(なぐさ)む 코노요노하테마데나가레루카와니미오나구사무 이 세상 끝까지 흐르는 강에 몸을 푼다 哀傷(あいょう) 愛(あい) 輪廻(りんね) 아이쇼우 아이 린네 애상 사랑 윤회 哀愁(あいゅう)

月の夜 / Tsukino Yoru (달밤) 유역비

遠ざかるうろ姿を 토오사카루 우시로스가타오 멀어져가는 뒷 모습을 いつまでも見つめている 이츠마데모 미츠메테이루노 언게까지나 바라보고 있어요 暮れかかる街はかに 쿠레카카루 마치와시즈카니 어둠이 걸리는 거리는 조용히 ?ごと包むんでゆ 카라다고토 츠즈무콘데유쿠노 몸을 감싸 안아가요...

漏月 -oboro-_수정 Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

かたちあるもの Rui

夜空に消えて声 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) 儚げに光る鈍色 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束間に色変えてゆんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로

yumeno sizuku Matsu Takako

愛(あい)よりも戀(こい)よりもはや 아이요리모 코이요리모 하야쿠 사랑보다도 애정보다도 빨리 あなたに出會(であ)ったいたらが 아나타니 데앗따이타즈라가 당신을 만났던 장난이 私(わた)すべてを 와타시노스베테오 나의 모두를 變(か)えてゆ 戀(こ)いにおちてゆ 카데테유쿠 코이니 오치테유쿠 바꿔간다 사랑에 빠져 간다 出會(であ

Tsukino Shi / 月の詩 (달의 시) Gackt

輝いた眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水ぶきに浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめてる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 いつも風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もないことが二人

月の詩 / Tsukino Uta (달의 시) Gackt

輝いた眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水ぶきに浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめてる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 いつも風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もないことが二人だけ幸せだった (

月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국) The Indigo

がとても綺麗だったから 츠키가토테모키레이닷타카라 달이 너무나 예뻤기에 おもわ車を止めた 오모와즈쿠루마오토메타 무심코 차를 멈추었어요. 聲がとても聞きたかったから 코에가토테모키키타캇타카라 목소리가 너무도 듣고 싶었기에 おもわ電話をかけた 오모와즈뎅와오카케타 무심코 전화를 걸었어요.

Oboro RUI

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노

환생ost.oboro Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노

淚目(Oboro) Rui

あかときも待てぬ想い 現には逢うよもな (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えは また…戀や (나가키 요리니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたま黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠けるみては 心動かされ 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけもわから 泣いた日もあった 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰り返す每日が 變わり映えもな 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이

風の果て_수정 Rui

朝霧中に浮かんだ あなたへ想いつるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされこい心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたて逢えない夜には せめてこ中だけでも 아이타쿠테

물방울 Unknown - 일본 (210)

すべて ひとを 스베테노 히토오 모든 사람을 あいせるわけじゃないなら  아이세루와케쟈나이나라 사랑할 수있는 것이아니라면 せめて あいする ひを 세메테 아이스루 히토오 적어도 사랑하는 사람을 うらぎらに うたがわに  우라기라즈니 우타가와즈니 배신하지 말고, 의심하지 말고   せめたり にんだりないで 세메타리 니쿠은다리시나이데

月のしずく 柴嘯コウ

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

月のしずく Shibasaki Kou

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

물방울 알수없음

すべて人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を 裏切らに疑わに 責めたり憎んだりないで 스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라세메떼 아이 스루 히토오 우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운-다리 시나이데- 모든사람을 사랑하는 것이 아니라면, 적어도 사랑하는 이를 배신한다거나 의심하지말고, 책망한다거나 미워하진

風の果て Rui

朝霧中に浮かんだ あなたへ想いつるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされ恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたて逢えない夜には せめてこ中だけでも

月のしずく(달의물방울) shibasaki kou

言ノ葉は 戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀みは 泡沫夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

07-深愛 Rui

中でほら あなたが小さなってい 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応て 夜毎となりに手を伸ばす 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇中 自由嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바와레

05-祈り Rui

遥かに響 かけがえない胸揺らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何かを変えられるもならば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

514709635 Young illy, 月乃 / Tsukino

天気は良好メイクも結構 窓から見られるかわいい子ㅡ ヘアーもバッチリなんかいい感じ でもなんだかちょっと足りない 緊張てるわけじゃ, ないけれど 近づほどどきどきする- こんな気持ちわかってれるかな とりあ, これでいいかな 『恋』っていうもは 甘て優だろうに どうてこ恋は 苦て辛いよ 何度もイメトレて 完璧なはだから 朝勇気出て今日は きっと伝えるんだから

僕と月の話 / Bokuto Tsukino Hanashi (나와 달의 이야기) LUCK LIFE

冷たい風が吹いて僕も泣いてまえたら 츠메타이 카제가 후이테 보쿠모 나이테 시마에타라 차가운 바람이 불어오고 나도 울어버리고 나면 楽になれるんじゃないかってに話かけたよ 라쿠니 나레룬쟈 나이캇테 츠키니 하나시 카케타요 편해질 수 있지 않을까 하고 달에게 말을 걸었어 簡単に言ってんじゃないよってみんなそうだって 칸탄니 잇텐쟈 나이욧테 민나 소닷테 간단히 말하지

06-思い出だけではつらすぎる Rui

い言葉であなた居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風ように距離を 雨ように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요.

물방울 (엔딩) G.T.O.

すべて ひとを あいせるわけじゃないなら  모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 스베테노 히토오 아이세루와케쟈나이나라  せめて あいする ひとを 적어도 사랑하는 사람을 세메테 아이스루 히토오 うらぎらに うたがわに  배신하지 말고, 의심하지 말고 우라기라즈니 우타가와즈니  せめたり にんだりないで 책망하거나 미워하지 말아요 세메타리

반항하지마 - 물방울 반항하지마

すべて人(ひと)を愛(あい)せるわけじゃないなら  (스베테노히토오아이세루와케쟈나이나라) 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 せめて愛(あい)する人(ひと)を (세메테아이스루히토오) 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らに疑(うたが)わに  (우라기라즈니우타가와즈니) 배신하지 말고, 의심하지 말고 責(せ)めたり憎(に)んだりないで (세메타리니쿠응다리시나이데

2기엔딩 물방울 GTO

G.T.O(반항하지마) 2기 엔딩 '물방울' すべて人を愛せるわけじゃないなら せめて愛する人を [스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라세메떼 아이 스루 히토오] 모든사람을 사랑하는 것이 아니라면, 적어도 사랑하는 이를 裏切らに疑わに 責めたり憎んだりないで [우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운다리 시나이데-] 배신한다거나

Shizuku(물방울) Okuda Miwako

すべて人を愛せるわけじゃないなら 스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라 (모든 사람을 사랑하는 것이 아니라면,) せめて愛する人を 裏切らに疑わに 責めたり憎んだりないで 세메떼 아이 스루 히토오 우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운다리 시나이데- (적어도 사랑하는 이를 배신한다거나 의심하지 말고, 책망한다거나 미워하진 말아줘요.)

しずく (물방울) Tamashiro Chiharu

い Melody あなたと聞いた LoveSong ふと 押寄せてる 甘て苦い Memory ひと粒 こぼれおちてゆ そっと 手を伸ばたなら ひとつになれた 二人だったでょう いつか 選んだ未?は 別?朝を連れてきたけれど それでいい なぜ 想いを告げるには ?

月の氣球 Horie Yui

밤하늘에 떠있는 달의 기구 こわて いっぽ ふみだせない わたに 코와쿠테 입뽀 후미다세나이 와따시니 두려워서 앞으로 한 걸음 밝기 시작하지 못하는 나에게 "だいじょうぶだよ"と やさ てをひいて れた "다이죠오부다요"토 야사시쿠 테오히이떼 쿠레따노 "괜찮아요"라며 상냥하게 나의 손을 잡아 이끌어 줬어요 たさん ゆめを せて おおぞらへ

戀は月の蔭に / Koiwa Tsukino Kageni (사랑은 달의 그림자에) Lamp

夜に浮かぶ白波 ただ眺めていた 츠키요니 우카부 시라나미 타다 나가메테이타 달밤에 떠오르는 물보라 그저 바라보고만 있었어 忘れかけてた遠い記憶が砂浜に流れ着いた 와스레카케테타 토오이 키오쿠가 츠나하마니 나가레츠이타 잊고 있었던 먼 기억이 해변으로 흘러왔어 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈 치라스 나츠소라 코도오와 케카마리 작은 별들을 펼친 여름하늘 고동은 높아져서

三日月の寢台 新居昭乃

ポケットに かた きりぬき Je t'aime 포켓- 토니 카쿠시타 키리메키노 쥬 템므 주머니에 숨긴 사랑의 한 조각. あなた きづかない こど とびら かぎ 아나타노 키쯔카나이 코도쿠노 토비라노 카기 당신이 눈치 채지 못한 고독의 문 열쇠.

月の繭 (달의 고치) Yoko Kanno

山(やま)(つき)は滿(みち) 산의 능선 달은 만월 息(いき)づ あなた森(もり) 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつさ) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る 여름풀 투성이로 잠든 愛(いと)おい 橫顔(よこがお) 사랑스런 옆얼굴 おぼろな こ星(ほ) 새벽 빛으로 물든 이 별 大地(だいち)に 銀(ぎん)淚(なみだ) 대지에 은빛

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)星(ほ)は私(わた)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 (つき)女神(めがみ)よ星(ほ)天使(てん)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)だけでいいあなた姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도