가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あぁ いいな! 다브르유

抱きしめないで ~日記付き~ 다브르유

抱きしめで ~日記付き~ 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 抱きしめで 抱きしめで 다키시메나이데 다키시메나이데 (안지말아줘 안지말아줘) どう言う顔をすればのですか? 도오이우카오오 스레바이이노데스카?

まだ もうちょっと 甘えていたい 다브르유

まだ もうちょっと 甘えて 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro このまま明日に ってくださ 코노마마아시타니 낫테쿠다사이 (이대로아침이 되어주세요) まだ ちょっと甘えた 마다 촛토아마에타이 (아직은 좀더어리광부리고싶어) たの夢にも 出られるか

Friendship 다브르유

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ デザ-トは半分づつ分け合えてもスキ人が同じじゃ分け合えよね 데자-토와한분즈츠와케아에테모스키나히토가오나지쟈와카에나이요네아 디저트는반씩나눌수있지만좋아하는사람이같아서는나눌수없어 何故かぶらで欲しのに何故同じ人をたも? 나제카부라나이데호시이노니나제오나지히토오아나타모?

デコボコセブンティ ン 다브르유

きだと 素直に言って 스키나라 스키다토 스나오니잇테 (좋아하면 좋아한다고 솔직히말해줘) 抱きた夜には そうして 다키타이요루니와 소오시테 (안고싶은밤에는 그렇게해) たの 思を 受け入れた 아나타노 오모이오 우케이레타이 (당신의 마음을 받아들이고싶은) 純情 쥰죠오 (순정) ダメでは のに「ダメ」と言っちゃう 다메데와 나이노니「다메」

十七の夏 다브르유

十七の夏 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-02 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 特別に愛してよ 十七の夏だから 토쿠베츠니아이시테요 쥬우시치노나츠다카라 (특별히사랑해줘 17살의여름이니까) 私を変えてのよ 泣たりし 와타시오카에테이이노요 나이타리시나이 (나를바꾸어도좋아

愛の意味を敎えて! 다브르유

笑顔 絶え間 (에가오 타에마나이) 웃음이 끊이지 않는 もう 毎日 ずっと ずっと ずっと (모- 마이니치 즛토 즛토 즛토) 하루하루가 이젠 계속 계속 계속 そう たが 幸せ感じてら (소- 아나타가 시아와세 칸지테이루나라) 그래요, 그대가 행복함을 느끼고 있다면 この町も の不思議商店街も (코노마치모 아노후시기나 쇼-텡가이모

戀のバカンス  다브르유

戀のバカンス ため息の出るよう (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 たのくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

17才よさようなら(ARRIVEDERCI) 다브르유

アリべデルチ 아리베데루치 (안녕) 楽し時は もう帰ら 타노시이토키와 모오카에라나이 (즐거운시간은 이제돌아오지않아) 美し十七歳 さようら 우츠쿠시이쥬우나나사이 사요오나라 (아름다운열일곱살 안녕) 夜毎の夢にみる おもかげ 요고토노유메니미루 오모카게 (매일밤꿈꾸는 옛모습) はじめての想

あつらえ向きのDestiny 다브르유

寢ても覺めても I love you 네떼모사메떼모 I love you 잘 때고 깨어있을 때도 I love you 抱きしめて 다키시메테이타이 꼭 안고싶어 二人以外は 誰も 후타리이가이와 다레모 두사람 이외에는 누구도 祝福の 戀だけど 슈쿠후쿠노나이 코이다케토 축복없는 사랑이지만 星降る夜の シルエット 호시후루요루노 시루엣토

13-お菓子つくっておっかすぃ~! 다브르유

お菓子はつでもシャイだから (오카시와 이츠데모 샤이다카라) 과자는 언제나 수줍어해서 ほとんど會話もけれど (호톤도 카이와모 나이케레도) 거의 대화는 없어요 お菓子 ふしぎ~ お菓子 ふしぎ~ (오카시 후시기 오카시 후시기) 과자는 신비해요~ 과자는 신비해요~ お菓子 ふしぎ~ おっかすぃ~!

乙女の携 電話の秘密 다브르유

출처: http://www.jieumai.com/ 乙女の携帶電話の秘密 오또메노케-타이덴와노히미츠 소녀의 휴대전화의 비밀 黃色Tシャツ 키이로이티샤츠 노란색 티셔츠  高円寺 코-엔지 코엔지 ハンバ-グ定食 함바-그테이쇼쿠 햄버그정식  沖繩シ-サ- 오키나와사자상 紺の學生服 ツ-ショット 콘노가쿠세이후쿠 츠-숏또 감색 학생복

五月雨-歌 다브르유

미다레 (미다레) (마음이 혼란해 (혼란해)) 一人 揺られ(揺られて) 히토리 유라레 (유라레테) (혼자서 흔들려 (흔들려서)) 帰る 카에루 (돌아가는) 電車の中まで 덴샤노나카마데 (전차속에서) 嗚呼 五月雨(みだれ) 아아 사미다레 (미다레) (아아 5월의장마비에 (혼란해)) 嗚呼 流されてく(がれて

あぁ 大黑摩季

 君のように輝てみた 아아 키미노요-니 카가야이테미타이 아- 당신처럼 빛나보고싶어. 冷た風に吹かれても負け君のように Wow… 츠메타이카제니후카레테모마케나이 키미노요-니 차가운 바람에 날려도 지지않아. 당신처럼.  諦めで 前だけ向て歩てみよう 아- 아키라메나이데 마에다케무이테아루이테미요- 아- 포기하지마.

あぁ、いいな! W

まず まず まず 나마즈 나마즈 나마즈 (메기 메기 메기) まずはうろこが 나마즈와우로코가나~이 (메기는비늘이없~어) I&U U&Me U&U Double U 曲がり角 曲がったら 마가리카도 마갓타나라 (모퉁이를 돌면) お金もちにれた~ 오카네모치니 나레타나라 이이나~ (부자가되어있으면좋겠다~) 満員電車

正夢 あぁ

の人は 아노히토와 그사람은 來るのか? 쿠루노카나? 오는것일까?

さぁ Surface

ぞうこ けりゃ にも りゃ しや 냉장고를 열면 무엇하나 있질 않아. さこんで くれ 자, 빨아 들여 줘. ぼくの さみしさ,こどくを ぜんぶ きみが 나의 쓸쓸함, 고독을 전부 그대가 さ かみくだて くれ 자, 씹어서 부셔 줘.

Henceforth Orangestar

君はもうから 아아 키미와 모우 이나이카라 私は一人歩る 와타시와 히토리 아루이테이루 腐るよりから 아아 쿠사루요리 이이카라 行くてもく歩る 이쿠아테모나쿠 아루이테이루 これからはそうだ 아아 코레카라와 소우다나 何も求めずに生きてく 나니모 모토메즈니 이키테이쿠 お金よりでしょ 아아 오카네요리 이이데쇼 これで何も失わ

タイムマシーン Chara

んて!

タイムマシ-ン / Time Machine (타임머신) Chara

んてひど夢だったのかしら 난테히도이유메닷타노카시라 참혹한꿈이었을까 「變わら愛ダ」んてさうま-ひどひど人ダ 「카와라나이아이다」난테사우마이나-히도이히도이히토다 「변하지않는사랑이」라니잘하는데도가지나쳐도가지나친사람이야 今以上人をキライにさせで下さ 이마이죠-히토오키라이니사세나이데쿠다사이 지금이상사람을싫어하지않도록만들어줘 戀人

タイムマシーン Chara

んて!

FIRST KISS あぁ!

どうして 戀人に の (도-시테 코이비토니 나레나이노) 어째서 연인이 될 순 없나요? じゃ どうして 口づけをしたの の夜 (쟈- 도-시테 쿠치즈케오시타노 아노요루) 그럼 왜 나에게 키스했나요?

first kiss あぁ

FIRST KISS - ! 作詞 - つんく 作曲 - つんく 唄 - ! どうして 戀人に の (도-시테 코이비토니 나레나이노) 어째서 연인이 될 순 없나요? じゃ どうして 口づけをしたの の夜 (쟈- 도-시테 쿠치즈케오시타노 아노요루) 그럼 왜 나에게 키스했나요?

mEssagE (Feat. 初音ミク) zer0h

してるからね してるからねぇ してるからね はよぜった してるからね してるからねぇ たしだけをみてよ たしをみてくれよ もっと たがだすき ただけほしよ これがこだろうか たがみてほし てをのばしてたをしめてよもっと これでおわでもそれでもから おわってしまったをもっと たしにくださよもっと

Camel ('Na Storia) Quruli

つまで経っても 変わらことは 確かものんてことだ 思た 未来のことを夢見て さ どこまで 行けるだろう 君のことも 僕らのことも 何でだろう 忘れ去られ 地球が回っても 立ち止まらずに さ 行け行け また陽は昇る つか心に刻んだ愛も 素敵日々が残したことも 破れたノートに書た気持ちも つかは伝えられるよ 今でも思出せるよ つかは伝えてげよう

MAN IN THE MIRROR UZA

つからこうしてて つまでこうしてるか  髭が伸びた以外は 特に変化し 今何時んだろうか 何曜日んだろうか 締切ってつだろうか だろうか は およし お逃げ 鏡ん中のおっさんがそうニヤった  一回 休み 忘れ そう大事のは健康だ 寝きゃ  明日が今日にって今2時間と25分 催促の電話もし 理想的に孤独 運命的メロディー んて降りて来けど

草原の人 松浦亞彌

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

草原の人 Matsuura Aya

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토)

さぁ SURFACE

廣く見えるよ 좃토다케와 히로쿠미에루요 조금은 넓어보여 冷藏庫開けりゃ んもりゃしや 레이조-코 아게랴 난모 아랴시나이야 냉장고 열어도 아무것도 있질않아 さこんでくれ  사아 스이콘데쿠레 자- 빨아들여줘 僕の寂しさ 孤獨を全部君が 보쿠노 사미시사, 고도쿠오 젠부 키미가 나의 쓸쓸함, 고독을 전부 그대가 さ かみ碎てくれ

애수의 볼레로 액셀사가

メンチ·哀愁のボレロ∼食すのね  エクセル·サ-ガ 엔딩 きづてた のひから 눈치챘었죠. 그날부터. 키즈이테타 아노히카라 たが ちかづてきた わけ 당신이 접근해온 이유를. 아나타가 치카즈이테키타 와케 はごたえの やわらか 씹는 맛이 부드러운 하고타에노 야와라카이 このみが たの おこのみと...

애수의 볼레로 엔딩곡 Unknown

きづてた のひから 눈치챘었죠. 그날부터. 키즈이테타 아노히카라 たが ちかづてきた わけ 당신이 접근해온 이유를. 아나타가 치카즈이테키타 와케 はごたえの やわらか 씹는 맛이 부드러운 하고타에노 야와라카이 このみが たの おこのみと... 이 몸이 당신 취향이라는걸... 코노미가 아나타노 오코노미토...

11 sweetsoul kirinji

헤메는 영혼이 風(かぜ)の止(や)み間(ま)に   바람이 멎은 사이에 아아 遠(とお)く吠(ほ)えるさ 멀리 운다 幾(く)つかの 小(ち)さ矛盾(むじゅん)も こん夜(よる)には 몇 개의 작은 모순도 이런 밤에는 僕(ぼく)や君(きみ)の 運命(さだめ)を取(と)り?

A.RA.RA ABE KANA (아베 카나)

ボルシチ食べた の喫茶店の おっきお皿にお肉ホロホロの ボルシチ食べた 今日もるのかの喫茶店の ステキで凛々し制服姿 のヒトに会 ナンパヒトって初めは思ってたの 追われる恋 にれてワタシ んでナンデ 「ジョーダンでしょ!」

草原の人 (초원의 사람)  마츠우라아야

小指をかたくむすんだ君のに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この風とっしょに消えてっちゃった (코노 카제토 잇쇼니 키에텟챳타) 이 바람과 함께 사라져버렸어요 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 つかし 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노

黑毛和牛上鹽タン燒680円 / Kuroge Wagyu Zyousio Tanyaki 680 Yen (검은털일본소혓바닥소금구이 680엔) Otsuka Ai

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黒毛和牛上塩タン焼680円 (검은털일본소혀소금구이680엔) Otsuka Ai

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ  콘나 시아와세와 나이와 (이런 행복은 없어요) お味はかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?)

黑毛和牛上鹽タン燒 680円 Otsuka Ai

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黒毛和牛上塩タン焼680円 (검은털일본소혀소금구이680엔) Otsuka Ai

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

黑毛和牛上鹽タン燒680円 / Kuroge Wagyu Zyousio Tanyaki 680 Yen (검은털 일본소 혓바닥 소금구이 680엔) Otsuka Ai

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はかが? 오와지와이카가 (맛은 어떠세요?) ずぅ?っと?

ショータイム kra

ショータイム 쇼-타이무 Show Time 詞/ 景夕  曲/ 舞 約束の日は戻れ日々と記憶の中に存在するのでしょうか? 야쿠소쿠노히와모도레나이히비또키오쿠노나카니손자이스루노데쇼-카? 약속의 날은 되돌릴 수 없는 날들과 기억 속에 존재하는 것일까요?

MARMALADE BOY(MOMENT) 國府田マリ子

かぜに みだれた かみを やさしく でる 바람에 헝클어진 머리칼을, 다정하게 쓰다듬는 たの ひとみ みるのが こわ 너의 눈을 쳐다보기 두려워. ひざの ふるえが どうか おさまるまでは 다리의 떨림이 진정될때까진 ぬくもりの まえさせてて 너의 따뜻함속에 기댈수 있게 해줘. ゆめじゃ ゆめじゃ もう 꿈이 아니야.

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだね"って言うからかけりゃ 見たドラマがるってすぐ切られた テレビに負けちゃうオレって一體何だ? そんのビデオに錄りゃ濟むんじゃの? そうだね初めの頃から君のペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. んか分からけれど けれど...

FIRST PERIOD. Uesaka Sumire

Oh…… 世界の秘密を知った の日の私へ おそれることよ キミはキミのままで .. 読点 句読点 時々そっと振り返るの ..

メンチ·哀愁のボレロ∼食すのね unknown

氣づてた の日から 알아차렸던 그날부터 たが近づてきた 理由(わけ) 당신이 다가왔던 의미 齒ごたえの 柔らか 씹는 맛이 부드러운 この身がたのお好みと…… 이 몸이 당신이 취향이시라고.... 飢えに耐えてる瞳に  굶주림을 참고있는 눈동자엔 この身はどう映る… 이 몸이 어찌 비칠까...

개튀김 unknown

氣づてた の日から 알아차렸던 그날부터 たが近づてきた 理由(わけ) 당신이 다가왔던 의미 齒ごたえの 柔らか 씹는 맛이 부드러운 この身がたのお好みと…… 이 몸이 당신이 취향이시라고.... 飢えに耐えてる瞳に  굶주림을 참고있는 눈동자엔 この身はどう映る… 이 몸이 어찌 비칠까...

DADA RADWIMPS

, 할 수 없는 담력시험, 끝에는 원한 近道がしたら すぐそこにるよ 치카미치가시타이나라스구소코니아루요 지름길로 가고 싶다면 바로 거기에 있어.

검은털 일본소 소금구이 680엔 Otsuka Ai

大塚愛 - 黑毛和牛上鹽タン燒680円 오오츠카 아이 - 검은털 일본소 소금구이680엔 だすきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ???  콘나 시아와세와 나이와 ??? (이런 행복은 없어요) お味はかが?

黑毛和牛上鹽タン燒680円 오오츠카아이

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면 こん幸せはわ・・・  콘나 시아와세와 나이와 ・・・ 이런 행복은 없어요 お味はかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

?毛和牛上?タン?680円 大塚愛

すきよ たと1つにれるのら 다- 이스키요 아나타토 히토츠니 나레루노나라 (아주 좋아해요 당신과 하나가 될 수 있다면) こん幸せはわ・・・  콘나 시아와세와 나이와 ・・・ (이런 행복은 없어요) お味はかが?