가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


テーマは愛 (Japanese Ver.) 까치산

他の言葉で言い表せられない 出口が見えない 深く知りたい 古くて でも新しい 壊れてもずっと美しい それ について 書いた歌詞と心の中にも それ について Well, It is all about the Love Theme of Love なぜか言いづらい 格好つけてばかり そのまま伝えたい 簡単じゃない 古くて でも新しい 壊れてもずっと美しい それ

Convenient Love (Japanese Ver.) 까치산

正直こんなに速いなんてさ 思いも寄らぬほど差がついたな 止まってくれとどんなに願っても 振り向いてくれないんだね 僕の気持ち届かないのかな このくらいのじゃダメかな Oh, CONVENIENT LOVE 僕との時間が どんな軽い気持ちでも Oh, CONVENIENT LOVE 少しだけでも良いから 傍に居させてよ 君によく似た今夜早足で 捕まえられそうにない

ビビる (Japanese Ver.) 까치산

つまらないやつに見られるの ダサいだろ? 時に低い声で 格好つけてみる 想笑い分かってる(ふりして) だる絡みしてくる(アイツらに) 何となく気持ち荒ぶる日 憎しみ溢れ(一触 即発!)

ジンクス (Japanese Ver.) 까치산

雷の日へそを隠す 口笛夜に吹かないこと 人前に出て緊張したら “人”を手のひらに3回書こう 数多くの些細な癖が私を作り出してる 誰かと違うからこその個性になれば良いことじゃん?

霧 (Japanese Ver.) 까치산

うん、考え直しても私がつぶやいたこと 今この瞬間によくない言葉だったね でもごめんねの言葉なぜか 口に出来ずぐるぐる回っているの お互いの言葉の意味をもう一度考えられたなら 曇りゆく関係の中二人、耐えるだけの毎日 お互いの言葉の意味をこれ以 上 聞き入れなくなる もう二人霧につつまれてゆく ゆれる瞳と震える 唇 嘘をつく姿隠せてないよ お互いの言葉の意味をもう一度考

The Mom of Moms (Japanese Ver.) 까치산

手に入れたいものもあるし 叶えたい夢のせいで いつも迷惑かけたね たくさんありがとう あなたがくれる優しさと 広い心に感謝してるよ その笑顔のおかげでいつだって 頑張れているよ 今日も横にいるあなたへ 笑っていてくれてるあなたへ 今までの感謝全部込めて を贈ろう 恩必ず返します 仇まぁ、ここらで忘れて これまであなたに教わった通り生きてみます 今日も横にいるあなたへ

妖怪人間 (Japanese Ver.) 까치산

荒ぶった太陽沈んだ頃 君を抱きしめたくなる衝動が襲う 夜長く 考えてばかりいるよ 寒くないけど 寂しさあるみたい 闇の中で隠れてる 宇宙よりも拒絶が怖いから 君の笑顔の温かさが 僕を包んでくれるけれど 後退りしてしまうの 汚れのない君の服を汚すから 人間でないし 何者かも分からないけど ただを知りたい心あるんだ 君のようになれない僕 影に隠れ 消

ありきたりなやり方 (Japanese Ver.) 까치산

少し早く着いたバス停で 本読むふりしながら 偶然君に出会えたらいいなって でもさ、僕のこんなありきたりな やり方あまりにも 微妙かな いや、ださすぎるのかな 結局願った君に会えた瞬間に 一気に赤くなる僕の顔見てどう思うかな 君 ありきたりなやり方以外 怖くて試せないけど 君も知っていることだったらいいな ありきたりなやり方以外 怖くて試せないけど この気持ち全部

嘘自動販売機 (Japanese Ver.) 까치산

「すべて私の責任です」 「本当にすみません」 正直で良いことなどなかった 考える前に現れる偽りの反射神経 べつに知ってほしいわけじゃない どうせ一生ずっとやめられない ただ傷つきたくなくて この殻破ってくれ いつだってこんな風に 人生歩んで来たんだし ただ傷つきたくなくて この蓋を開けてくれ そう勝手に期待などしないで このボタンを押したくせに「期待ずれ

Love (Japanese Ver.) 네바다#51(Nevada#51)

1절) I のに?づけ そばに居て OK? I love you ずっと待っていたんだ ここにおいで I love you L-ラララ O-Only Youだけ V-僕が E-生きる意味 후렴) L. O. V. E 日?日?君の顔が浮かぶ とても綺麗 これが?でしょう Show!! ラブラブラブ L. O. V.

찾았다 (Japanese Ver.) 카즈타

正解分からない 方法あるから 簡単な道に 僕ただ楽に いっぱいの視線の中 本心を探す僕 1日1日 一分一秒 so hard 言葉の微妙な 息と息が話す heart you 近づいてきて 見えた 笑って見える瞬間 見えた コッソリ持ってきた心 2人の秘密 ゆっくりな時間の中に たぶんこんなんなんだ I’ll find you 隠してた mellow 時々の sorrow 隙があっても 遠回りしても

Knife (Japanese Ver.) TRAX (트랙스)

せた心なら (카세키니야츠세타코코로나라) 痛みもないだろう (이타미모나이다로오) 白い素肌に千のナイフが (시로이스하다니센노나이후가) 光る怪物みたいに (히카루카이부쯔미타이니) ah あなたを抱きしめるたび (ah 아나타오다키시메루타비) 夜血の色彩にまた染まる (요루와치노시키사이니마타소마루) 傷つけたくて したんじゃない (키즈쯔케타쿠테 아이시탄쟈나이

Fever (Japanese Ver.) 최강창민 (MAX CHANGMIN)

Keep work keep work ちょっと待って Just for a while 息継ぎすら出来なくて 嵐のようさ What you are 僕為す術もないだろう 初めタダの火遊び 踏み越えぬ Manner like a border line 教訓絵本の Glimm’s 反逆さ One day what a day 目が合う瞬間に 感覚が暴走 君しかいない (My baby) Oh!

RUN (Japanese Ver.) 방탄소년단

この僕を照らす太陽 君の爲に笑き 枯らす My soul もうギュッとギュッとして欲しい グッと抱きしめるこの枯れぬ心 手伸ばしてもすぐ冷めるDream 走ってみても同じとこいる 答え無くて 戀なんてまるで バカみたいさ必死な追いかけっこの樣 ありのまま 走り出すのさ 傷だらけになっても 君となら笑えるから また RUN, RUN, RUN 止まれしないんだ We RUN, RUN, RUN

Bills [Japanese Ver.] 엔하이픈 (ENHYPEN)

Sign 突如 渡された billsにsign 涙で学んだ right price I don’t wanna let you go 取り消せないかな no time 返さなきゃなに積もる time 高騰する別れの price I just wanna let it go Why don’t you just let me go, me go うまく伝えた きれいな最後だ 僕ら 多分いちばん

Lucifer (Japanese Ver.) 샤이니 (SHINee)

いで 다케도무리시떼 도우니까츠나이데 그래도 애써 어떻게든 묶어두고 _____________ 解放してくれたら _____________ 카이호시떼쿠레따라 _____________ 해방시켜 준다면 ずっと そう 君だけ せるずで I swear 즛또 소우 키미타케 아이세루하즈데 I swear 언제까지나 그래 너만을 사랑할 수 있으니 I swear

Lucifer (Japanese Ver.) SHINee (샤이니)

건 무의미해 だけど無理して どうにか繋いで 다케도무리시테 도우니카츠나이데 하지만 애써 어떻게든 きた Everyday 解放してくれたら 키타 Everyday 카이호시테쿠레타라 이어온 Everyday 해방시켜 준다면 ずっと そう 君だけ せるず that I swear 즛토소우 키미타케 아이세루하즈 that I swear 언제까지나 그래 너만 사랑할

Lonely (Japanese Ver.) 2NE1

타시카니소우카모네 어딘가 변했어라고 확실히 그럴지도 몰라 でもどうしても素直になれなくて 데모 도우시테모 스나오니나레나쿠테 그런데 어떻게해도 솔직해 질 수 없어서 すぐ近くで笑ってたよ 스구치카쿠데와랏테타요 금방 가까운데서 웃어버렸어 I don\'t know I don\'t know まるで夢みたい 마루데 유메미타이 마치 꿈을 꾸는 것 같아

Terminal (Japanese Ver.) 숀 (SHAUN)

君ばかりで苦しい そんな時ただ歩くよ 初め良かった まだマシになったから こうして忘れてくものと でもそれ一瞬のこと 帰れば 想いで また息が詰まるよ もっと遠くに行きたくなるな 気持ち抱えて 逃げて 逃げても 同じ どこに行ってもまた繰り返す 消すほどに濃くなる 離れるたび 知ること 離れられないってこと 留まったままの空間と 遠くにある気持ち 僕もそんななのかな そんななのかな 皆どこへ

Always - Japanese Ver. 빅뱅(Bigbang)

alright) That's why yougotta know girl Always今すぐ君に Always逢いに行こう Always이마스구키미니 Always아이니유코오 (Always지금당장너를 Always만나러갈께) Always雨上がり 虹を渡って Always아메아가리 니지오와탓테 (Always비그친 무지개를건너서) No way心のままに No wayしてみよう

망고 빙수 (Japanese ver.) CHIMIRO

焼けつく太陽 夏が来る 忘れちゃダメだよと騒ぐ インスタ女子が虜の 主役マンゴービンス 得意げな顔で She don't care 強気な君の態度 お手上げ いつも僕ら 溶けろ 溶けろ マンゴービンス カタチさえ なくなれば 消えろ 消えろ したこと 心も 冷めてゆく マンゴービンス Lalalala マンゴービンス Lalalala マンゴービンス Lalalala マンゴービンス さよなら

U (Japanese Ver.) SUPER JUNIOR (슈퍼주니어)

ないでよ。 (키미가하지메떼사. 우소쟈나이사. 와라와나이데요) 니가처음이야. 농담이 아니야. 웃지말아줘 한경)くためだけにこんな下手な?

同行 (Japanese Ver.) 신승희

主イエスとあるくことがまことの安らぎ 弱きわたしの力わたしの喜びとなり この世まことの滿足与えてくれない まことのと平和主イエスから与えられる 主イエスとともに步き この世を生きるとわの主のの中で イエスに從います 主の心をもとめ主の使命話してゆきます

Electric Lady Land (Japanese Ver.) Fantastic Plastic Machine

アンドロイド、 レプリカント、人造人間、何でもいいけど、 안드로이드, 리플리컨트, 인조인간, 뭐든지 좋지만, 完全無欠のスパボディ交換可能よ イェィイェィイェイ 완전무결한 수퍼보디는 교환가능해요 人類の全てプログラムされた人工頭にエラないのよ 인류의 모든 것 프로그램된 인공두뇌에 에러는 없어 液晶の瞳、シリコンの口唇、ぶ厚い取(マニュアル)よくむように

Always - Japanese Ver. BIGBANG

에가키쯔즈케따미라이에노코우즈와 계속해서 그려왔던 미래를 향한 구도는 (今、形となり 未?に?

All My Love (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

僕のこれだけ でも アンニョン 僕の喜び 絶望でも わらわせて By my side ひとときの休息 音楽をかけ One step 両手つないだら Two step いつのまにか明日の君を探させる Baby It’s alright Oh It’s okay 僕の嘘 知るの 君だけ O ah ありがとう 疲れ果て 泣く君を見る時 僕に何ができるのだろう 本当ごめんね 僕のこれだけ でも

나의 사람아 (Japanese Ver.) 김호중

このを どれほど感じているの 코노 아이오 도레호도 칸지테이루노 내가 얼마나 사랑하는지 그댄 느낄 수 있나요 君の思い出 今も輝いてるよ 키미노 오모이데와 이마모 카가야이테루요 그대와의 추억은 지금도 빛나고 있어요 どんなにしてたか 君知ってるの 돈나니 아이시테타카 키미와 싯테루노 얼마나 그리웠는지 그댄 알고 있나요 寂しさも 君がいるから 사비시사모 키미가 이루카라

CHILL -Japanese ver.- Stray Kids (스트레이 키즈)

絶える事のない争い合い 最初からこうな訳じゃない それぞれただ違ったのか 結局想い間違っていたのか 手を繋いでも別の方を見る 話しても別の方へと行く のない会話に心も 空っぽのゴミ箱につくガムのよう 時計の針が ti-ki tok ぎこちない空気だけが漂う 理由ありげなその眼差しに 僕前を向いて Just go your way 君へ 打ち明けて 悲しみよりも心晴れて Yes you that

TT (Japanese Ver.) TWICE (트와이스)

love you so much ※ 大人ぶってみたってダメね 心のdisplay いつも 泣いてる繪文字 制御しようと思うほど あふれ出す love あふれて baby I’m like TT Just like TT 氣づかない振り やめて やめて I’m like TT Just like TT Tell me that you’d be my baby 見た目標準点

Vanilla Sky (Japanese ver.) YSJ

(sweetie oh my sweetie) 頼りたいのに誰もいない日に カフェに寄ってラテを飲んだりする コーヒーと牛乳混ざれないけど 僕たちもそうだったのかな Oh like a shooting star vanilla skies all around 君のラテが忘れさせてくれる 笑みを浮かべて君言った 混ざれないけど一緒だよって (sweetie oh my sweetie)

A (Japanese Ver.) 레인보우 (Rainbow)

振り向かせたい 興味向けたい 私 AAAA 후리무카세타이 쿄우미카케타이 와타시와 A A A (돌아보게 하고싶어 시선을 끌고 싶어 나는 A A A A) きっといつか 腕の中 naa naa naa 킷토 이츠카와 우데노나카 naa naa naa (분명 언젠가는 [나의] 품속에 naa naa naa) 片思いで ?

4U (Japanese Ver.) (Feat. 시유) 블랙콜(Blackcall)

君のため遠のいているよ 僕君をして居たい永遠に 널 위해서 멀리서 있을 게 난 너만을 사랑해 영원히 この世が終わっても君のために 僕君のそばに居たいのよ 이 세상이 끝나도 난 오직 널 위해서 난 너 옆에 있을 테니까 君に?

HUG -Japanese Ver.- 동방신기

HUG -Japanese Ver.- この想いを伝えたいのに Ooo baby 코노오모이오츠타에타이노니 Ooo baby (이마음을전하고싶은데 Ooo baby) なぜか素直に声に出せない、いえないよ 나제카스나오니코에니다세나이, 이에나이요 (어쩐지솔직하게얘기할수가없어, 말할수가없는걸) なんとなくだけど 言葉にすることで 난토나쿠다케도

TT -Japanese ver.- TWICE(트와이스)

づかない振り やめて やめて I’m like TT Just like TT Tell me that you’d be my baby 見た目標準点 可いのにだって 褒めてないし ba-ba-ba-baby 落ち?んで でもなんで お腹空くの? 甘い刺激 addictive ダメ…!

Danger (Japanese Ver.) 방탄소년단

YOU IN DANGER またいい調子 君君で別の方針 俺飾り 彼氏か分からない I\'M SICK 避けられる2人の?係 何かのビジネス 俺じゃ不完全 DON DON DIGI DON DON ?わって欲しい どこにいても 君が浮かんでる LIKE A 平行線 近くにいても交わらない 君が全て と願っててもかなわない どうしたのなんていい?

Butterfly (Japanese Ver.) 방탄소년단

何もせずに今 言葉も要らないから 笑顔見せてよ 本當に君なのか 全てが夢のようさ まだ覺めないで Is it true? Is it true?

UGLY (Japanese Ver.) 2NE1

無理に明るく 笑ってみても 무리니 아카루쿠 와랏테미테모 억지로 밝게 웃어보아도 可なれないよ 카와이쿠와 나레나이요 마음에 들지않아 Oh oh oh oh Oh oh oh oh 目立ちたくて 歌ってみても 메타치타쿠테 우탓테 미테모 눈에 띄고싶어 노래를 불러보아도 誰も聞いてくれないし 다레모 키이테 쿠레나이시 누구도 들어주지않아 Oh oh

HUG (Japanese Ver.) 동방신기 (TVXQ!)

Wow wow) (모든 것이 사라져 버릴 것만 같아서 Wow wow) 兩手を廣げて (료오테오히로게테) (두 팔을 벌려) キミのそのすべてを (키미노소노스베테오) (네 그 모든 것을) この腕で受けとめて (코노우데데우케토메테) (이 팔 안에 받아들이고) 抱きしめたいんだ (다키시메타잉다) (안고 싶은 걸) でもまだぼくに

Love Of Iris (Japanese Ver.) 신승훈

それ遠い空に 架かる虹のたもと 소레와 토오이 소라니 카카루 니지노 타모토 그것은 먼 하늘에 걸린 무지개의 다릿목 見えていても そこにない 미에테 이테모 소코니 나이 보이지만 그곳에 없는 思い出の光彩(ひかり) 오모이데노 히카리 추억의 빛 ふれようと 伸ばした手に 후레요우토 노바시타 테니와 닿기위해 내민 손에는 好きだった 香りが残るだけ 스키닷타

개여울 (Japanese Ver.) 김혜수

小川の早 あなた 何故(なにゆえ)でしょうか ひとり 川に座りみ 春の若草 萌え出でて 川面 そよそよ れる頃 行けども 永久の別れで ないと言った 約束 日 河を訪ねて ろに想いを せます あれ 忘れてくれるなと いうことだったのでしょうか 行けども 永久の別れで ないと言った 約束 日 河を訪ねて ろに想いを せます あれ

Masquerade (Japanese Ver.) MIDNATT

もういらないよ 僕を捨て去って すべて Illusion 振り向かないで Yeah 絢爛な夜に Role play 誰かが決めた ルールなんて関係ない Yeah 熱く歪んだ 存在もしない なんてもういらない Masquerade 危険な僕ら もう終わりだと 会わなければと 冷たく背いて 憎んで欲しいよ I love it love it love it too much Masquerade

Everlasting Love (Japanese Ver.) Folder

開くの扉 Woo Baby! 히라쿠아이노토비라 Woo Baby! 열리는 사랑의 문 言葉よりも確かなもの何? 코토바요리모 타시카 나모노하나니 말보다 확실한 것은 무엇일까? 導かれてそこに君がいる 미찌비카레떼 소꼬니 키미가이루 이끌려간 곳에 그대가 있어 Everlasting Love もっとこの時を 못또 코노토키오 조금 더 이 시간을 震えながら輝け魂よ Oh!

Rising Sun -Japanese Ver.- 동방신기

Rising Sun -Japanese Ver.- Now, I cry under my skin. 離れない 断崖絶壁で抱擁したイメージが… 하나레나이 단가이젯페키데호요오시타이메-지가... (떠나질않아 낭떠러지절벽에서포용하던이미지가) 目をつぶると 足滑り You Fall down! 救出不可能!

Shy Boy (Ver. Japanese) S.E.S.

Come on baby yo fast (I) Wanna make love (You) Better be good 二人だけの夜なのに あなた を語れない 후타리다케노요루나노니 아나타 아이오카타레나이 두사람만의 밤에 너 사랑을 말하지 않아 もう心まで渴いて 壞れそう crazy for you 모우코코로마데카와이테 코와레소우 crazy for you

20 (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

相変わらずな 今日が始まる Morning (Far away so far away far away so far away) 進まない いつまでも 二人距離 So far away (Far away so far away) まだ変わらないままの僕 そう 君の小さな瞳に 幼く映るかな まあ わかっていたことだし けどどうして 笑う君が 気になるのに 動けない 抜け出したいのに I wanna

LOVE LETTER (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

僕らしくない 朝も早くから Umm 心に秘めた 言葉を書き出してゆくんだ きれいじゃなくても Uh 肩を落とさず ちょっと見守ってほしい 君と僕たちの 物語を つむいでいくんだ 二人を の手紙に込めて (throw it in the air) 空飛ばしてみよう 風も味方になる 二人の 試練の日々消すほど (throw it in the air) ギュっと抱きしめ 君を 離さないからね (1,2,3

Snap Shoot (Japanese ver.) 세븐틴 (SEVENTEEN)

Shoot Snap shoot Camera lens pointing at you 君の動き追ってカシャって Everyday 新しさ引き出す この瞬間を君で描こう Yeh Snap shoot 君 (Shooooot) Snap shoot 僕 (Shooooot) ねぇ 君の横僕 君もね この瞬間 収めて Snap shoot snap shoot (Chal-kak) Snap shoot

I WISH -Japanese ver.- 제이원

変わりゆく日々 巡りゆく時間 こぼれそうなしさが 胸に響くよ どんなに遠くても どんなに離れても 心つながってると そう信じてる Ah ひとりで辛かったこと 苦しかったこと  Ah 過ぎた日の悲しみにさよならが言える I wish I could be the one 少しずつ 凍えていたその心 あたためたい I wish you could be my love 与えたいよ

Sorry, Sorry (Japanese Ver.) 슈퍼주니어

SORRY, SORRY, SORRY, SORRY 逃がししないさ。

One -Japanese Ver.- 동방신기

One -Japanese Ver.- 目が 覚めるその度 메가 사메루소노타비 (눈이 떠지는그때마다) 君がいる その事を確かめる 키미가이루 소노코토오타시카메루 (네가있다는 그사실을확인하곤해) あの頃の僕に 言えなかった 아노고로보쿠니와 이에나캇타 (그때의나로선 말할수없었던) 言葉があふれて 痛いよ 코토바가아후레테 이타이요 (말들이넘쳐나서