가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


농담이라면 김전기

우리가 평생 농담이라면 이 순간만큼은 좀 진지했으면 좋겠어 우리가 만들어 내는 농담 섞인 시시한 말들엔 서로가 모르고 있던 반 정도의 진심이 담겼어 내 시선이 돌아갈 때 너는 같은 곳을 바라보고 그때 알아서 우린 더 가까워질 거라고 시간이 필요할 것 같다고 너는 내가 버리려 했던 얼룩진 옷들을 좋아하고 나는 너의 색이 물들어 가는 하얀 옷들을 좋아했어 지금은

사랑을 찾을 때 김전기

마음이 무너진다는 건내겐 정말 쉬운 일이야웃음이 옅어진다는 건아주 자연스러운 일이야그래도 포기한다는 건좀처럼 어려운 일이야오늘을 살아간다는 건어쨌든 감사한 일이야지나간 시간 들을돌아볼 때는후회 남은 흔적 들에서사랑을 찾을 때어떤 날엔 속았지어떤 날엔 속였지많은 기분을 느끼며보냈지평안한 불안 들이 찾아올 때쯤이면나약한 즐거움들로 덮어버리고난 다치지 않게...

어두워진 길이 편해진 사람 김전기

많은 감정들이 뒤섞이는 울퉁불퉁한 마음속에 내가 바라던 가치들은 험한 길에 떨어져 빛을 잃어가며 걸어가 어두워진 길이 편해진 사람 그의 눈을 다시 보고 싶지만 보이지 않아 보이지 않아 따듯한 햇살이 길을 밝혀 줬으면 뜨겁게 뜨겁게 따듯한 햇살이 나를 비춰줬으면 뜨겁게 뜨겁게

나를 위한 자리 김전기

날 위해 자리를 비워두시길 편히 쉴 수 있는 공간을 이 자리는 나를 위한 자리 다른 자리를 찾아주세요 그대가 싫은 것은 아니에요 빈자리가 필요할 뿐이죠 사실 그댈 사랑해요 빈자리가 필요할 뿐이죠

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

잘 결정했어 私はそうやって傳えるけど (와타시와 소-얏테 츠타에루케도) 나는 그렇게 전해주겠지만… いい奴だったから冗談なら (이이야츠닷타카라 죠-단나라) 좋은 애니까 농담이라면 思わせぶるのは No Good (오모와세부루노와 No Good) 그 애에게 기대를 하게 만드는 건 No Good 傳えたくない感じ (何で?)

Tomodachiga Kini Itteiru Otoko Karano Dengon (友達(♀)が気に入っている男からの伝言) Morning Musume

えるけど (와타시와 소-얏테 츠타에루케도) 나는 그렇게 전해주겠지만… いい奴だったから冗談なら (이이야츠닷타카라 죠-단나라) 좋은 애니까 농담이라면 思わせぶるのは No Good (오모와세부루노와 No Good) 그 애에게 기대를 하게 만드는 건 No Good 傳えたくない感じ (何で?)

Why? (Keep Your Head Down) 동방신기 (TVXQ!)

その冗談なら嘘だと言ってくれ 소노 죠우단나라 우소다토 잇테쿠레 그런 농담이라면 거짓이라고 말해줘 さよならもなく背を向けるの? 사요나라모 나쿠 세오오 무케루노? 안녕이라는 말도 없이 등을 돌리는 거야? 君がいない もっとわかり合えたのに 키미가 이나이 못토 와카리아에타노니 네가 없어 좀 더 서로 알 것 같은데 なんで?なんで?なんで?

Why? (Keep Your Head Down) (Japanese Ver.) 동방신기 (TVXQ!)

その冗談なら嘘だと言ってくれ 소노 죠우단나라 우소다토 잇테쿠레 그런 농담이라면 거짓이라고 말해줘 さよならもなく背を向けるの? 사요나라모 나쿠 세오오 무케루노? 안녕이라는 말도 없이 등을 돌리는 거야? 君がいない もっとわかり合えたのに 키미가 이나이 못토 와카리아에타노니 네가 없어 좀 더 서로 알 것 같은데 なんで?なんで?なんで?