가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


お好み燒やきに書いたラブレタ- 鶴 ひろみ

じゅうさんばん くんじ うょう 쥬-산반 쿠온지 우쿄- 13번 쿠온지 우쿄. この ラブレタ-を うます 오코노미야키니 카이타 라부레타-오 우타이마스 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

お好み燒やきに書いたラブレタ- 鶴 ひろみ

じゅうさんばん くんじ うょう 쥬-산반 쿠온지 우쿄- 13번 쿠온지 우쿄. この ラブレタ-を うます 오코노미야키니 카이타 라부레타-오 우타이마스 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

お好み燒やきに書いたラブレタ 란마

제목: ラブレタ- 노래: 久遠寺右京 출원: らんま 1/2 じゅうさんばん くんじ うょう 13번 쿠온지 우쿄. この ラブレタ-を うます 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다.

오코노미야키에 쓴 러브레터 란마

らんま 1/2 格鬪歌かる 13.ラブレタ- (오꼬노미야끼에 쓴 러브레터) 노래: 久遠寺右京 --------------------------------------------------------------------- 13번 구원사 우경 '오꼬노미야끼에 쓴 러브레터'를 부르겠습니다.

らんま 1/2 (お好み燒やきに書いたラブレタ-) 久遠寺右京

じゅうさんばん くんじ うょう 13번 쿠온지 우쿄. この ラブレタ-を うます 오꼬노미야끼에 쓴 러브레터를 부르겠습니다. すて あんを うらむじゃなが 날 버린 널 원망하진 않지만 さななじが め 소꼽친구 시절이 눈에 아렸어. どんと あらう かえびほて 탄토하는 거친 바다.

よ-い·ど ん! 日高のり子·鶴ひろみ·佐久間レイ·島津さえ子

'よるよ!' '준비해요!' かけっこ だれも まけなね じてんしゃ りても 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도 ⓐウォ-アイニ- かっら デ-トするよし ⓐ워 아이 니~ 이기면 데이트 해줘요. イカだま てる と うばかえしなずけ 오징어튀김 굽고있을 때가아니지. 약혼자 자리를 탈환해야지.

らんま 1/2 (よ-い どん!) 日高のり子, 鶴ひろみ, 佐久間レ

右 京: イカだま てる と うばかえしなずけ 우 쿄: 오징어튀김 굽고있을 때가 아니야. 약혼자 자리를 탈환해야지. しょうぶ! てかげんは せんど 승부다! 봐주지 않을거야. 小 太 刀: する あの そら じゅうばこの べんとう 고 다 찌: 쾌청한 가을 하늘. 찬합 도시락 べさせてさしあげますわ ほ!

YAWARA(大好きなシャツ) 渡邊滿里奈

ようと ぼくの くそくで 태양과의 약속을 지키기위해 はね あさ はとりりの 아침 일찍 혼자서 ぼくは バス のりこんだ 버스에 올라탔어. かわりだす ほらね ふうけが 풍경이 변하기 시작했어. さぼてんも めざす 선인장도 싹이 터서 こんな ぼく そっと くちぶえを ふく 이런 내게 살짝 휘바람을 불어주고 있어.

10ぴきのこねこ 치타부

10ぴのこねこが ちゅう 「ご ごっぴがズドン!あ!ちちゃっゅう!」 9のこねこが ちゅう 「ご ごっぴがズドン!あ!ちちゃっ 「はち!」 8ぴのこねこが ちゅう 「ご ごっぴがズドン!あ!ちちゃっ 「なな!」 7のこねこが ちゅう 「ご ごっぴがズドン!

The New Foundation NEWEST MODEL

間違を犯すかもしれな けど 新しは故よりマシさ 彼奴は居場所を欲しがり あらゆる事乗り掛る 愚かと言ふ名の柱れ掛かってイキがる 公衆便所の落も止めな幸せ まえもまえの彼女も しっかり働! 彼奴は何処でも るのさ 朝から晩まで 言事を言うのさ 奴等の前 彼奴は望倒す 宝くじの空くじで 千羽でも祈りなよ!!

Billet ~幼き夏の便紙~ Lareine

Billet ~幼夏の便紙~ 泣ながら 君への 手紙を <なながら か えの てがを> <나키나가라 카이타 키미에노 테가미오> 울면서 쓴 너에게 보내는 편지를 誰か 屆けてよ ラブレタ- <だれか とどけてよ ラブレタ-> <다레카토도케테요 라브레타> 누군가가 전해줘 러브레터 西へ

サイレントメビウス (Morning Star) 鶴 ひろみ

くつ あ ずつて 몇번 사랑에 상처입고서 しんじる こと びえて 믿는걸 두려워 했었지요. けれど つよふりを して 하지만 아무렇지도 않은척 とりの よる こえての 홀로된 밤을 이겨왔지요. ふかく つめ が 깊고 차가운 어둠이 ゆっくりと ほどけてく 서서히 풀려가요. そうよ っと めぐりあえ 그래요.

요이 땅 란마

よ- どん! 노래: 日高のり子,,佐久間レイ,島津さえ子 'よるよ!' '요이야루요!' '준비해요!' かけっこ だれも まけなね じてんしゃ りても ウォ-アイニ- 카켓- 코 다레니모 마케나이네 지텐- 샤- 오리데모 워- 아이니- 달리기는 누구에게도 지지않아. 자전거에서 내려도... 워 아이 니.

よ-い·ど ん! 日高のり子·鶴ひろみ·佐久間レイ·島津さえ子

코다치: する あの そら じゅうばこの べんとう 스미와타루 아키노 소라 쥬-방코노 오벤-토- 맑게 갠 가을 하늘. 찬합 도시락 べさせてさしあげますわ ほ! らんまさま 타베사세테사시아게마스와 오호! 란-마사마 먹여드릴께요. 오호!

TSUNAMI サザンオルスタズ

かぜ戶惑(とまど)う弱氣(よわ)なぼく 通(と)りすがるあの日()の幻影(かげ) ほんとうは見()目(め)以上じょう 淚(なだ)も過去(かこ)がある 止(と)めどながる淸水(さず)よ 消(け)せど燃(も)ゆる魔性(ましょう)の火()よ あんな(す)な女性(と) 出逢(であ)う夏(なつ)は二度(ど)とな 人(と)は誰(だれ)も愛求(あもと

大好きなシャツ 渡邊滿里奈

ようと ぼくの くそくで 다이요오토 보쿠노 야쿠소쿠데 태양과의 약속을 지키기위해 はね あさ はとりりの 하네타 아사 하야쿠 히토리키리노 아침 일찍 혼자서 ぼくは バス のりこんだ 보쿠와 바스니 노리코은다 버스에 올라탔어. かわりだす ほらね ふうけが 카와리다스 호라네 후우케이가 풍경이 변하기 시작했어.

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

ふしぎね なぜか わし 이상해요. 왠지 난 の ま ここへ 또 여기에 와있어요. あ ずう とりりで 푸른 호수에 혼자. ふりの わらごえが 둘의 웃음소리가 こだまし はるの び 메아리쳤던 봄의 나날들. なの まは ふゆ ゆの よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤.

銀河鐵道999(遙かな母への讚歌) しまざき由理

く 바다는 かなし えて らめく 슬픔을 가득 채우고 빛나네. その かなしは ははの かなし 그 슬픔은 엄마의 슬픔. あわだつ なから 포말치는 파도에서 すくあげる あ 건져올린 사랑. とつ ま とつ 하나 또 하나. その のちの としさ ルルル... 그 생명의 사랑스러움으로 루루루...

言えないよ ひろみ

♪言えなよ 作詞:康珍化 作曲:都志見隆 歌 郷過ぎが涙 細指でぬぐってる その笑顔くて僕はどけるのさ もう 全部かくさず 打ち明けようと なんどもしけれど 言えなだなんて 誰よりもが近すぎて 悲しよ 夢だなんて そうな くちびるがほら空回

第2ボタンの誓い yozuca

Yozuca - 第2ボタンの誓 卒業(そつぎょう)しても變(か)わらなよ 졸업해도 변하지 않아요 約束(くそく)を交(か)わし あの日()と 약속을 나누었던 그날과 第2(だ)ボタン誓(ちか)っ 2번째단추에 맹세했던 夢(ゆめ)...君()魔法(まぼう)をかけて 꿈...당신의 마법의 조각으로 ての制服(せふく)と

봉신연의-바람의나그네 Unknown

風(かぜ)の旅人(びびと) [바람의 나그네] さよならは 言()わず 行(ゆ)く 少年時代(じょうねんじだ)の 終(わ)り 사요나라와 이와즈니 유쿠 쇼네은지다이노 오와리 [이별의 말은 하지 않고 간다 소년시대의 끝] この 道(ち)の むこうは 何(な)が あるのだう 코노 미찌노 무코-와

あいたい (보고싶어) SG Wanna Be

かぜふくまちで、 카재후쿠마치데 ふと を かんじて 후토 키미오 칸지테 あがる すんだそらを あげ 아오쿠히로가루 숭다소라오 미아게타 だれかをまもり そんなここのかがと 다레카오마모리타이 송나 코코로노카가야키토 あするゆうを はくれ 아이수루유우키오 키미와쿠레타 とどけを このそらうよ 토도케타이오모이오

超時空要塞 マクロス(遙かなる想い) 土井美加

しは くらの わつ すなはま とり ずむ 나는 검푸른 물결이 포말치는 해변에 홀로 서있어요. ょうも かぜは つよ 오늘도 바람은 강해요. あのと ともよせ かぜは 그날 푸른 파도와 함께 불어닥친 바람은 わまと はなれなかっ 나를 따라다니며 떨어지지 않았어요.

Kokoro wo Narase THMLUES

ここでしよう  しなければけません わすれてるものがある  わすれわけじゃなでしょう くを あつめまし んなが めぐるのでし ここでしよう  ともだちとはなしましょう わすれてるものがある  とこかわはげんか かつがのぼり のでをまし んなが めぐるのでし んなが めぐるのでし

卒業(卒業 - Graduation -) 金丸日向子, 鶴ひろみ, 冬馬由美

さくらの つぼの しで そつぎょうんの もじが 벚꽃 꽃봉오리 아래 졸업이란 글자가 さんねんの つ ま, でへ 3년의 세월을 이젠 추억으로 ぬりかえようと してる 덧칠하려고 하고있어요. あげ ょうしつの まど 올려다본 교실의 창.

てをあらおう! 치타부

んな、つだよ!」 「ー、つだ!」 「だ どだらけ! て あらってて!」 「えー、だ! ますぐ !」 「ムーッ!」 「は! うわぁー!」

春(はる) の風(かぜ)

春(はる)の風(かぜ) 夕(ゆう)けのな 草原(そうげん)を拔(ぬ)けると 석양이 아름다운 초원을 통과하면 ぬける : 떨어지다, 통과하다 ほんのり 暖(あ)か 町竝(まちな)が見()え 어렴풋이 따스하게 거리의 집들이 보였다 まちな : 길가에 집,상점들이 늘어서 있는 곳(모양) あ : 따스한 心(ここ)隱(かく)

必要な書類と愛を 笠原弘子

必要な類と愛を (필요한 서류와 사랑을) 歌:笠原弘子/作詞·作曲:松宮恭子 ねえ、こんな時(と)が來(く)ると まだ信(しん)じられな 있죠, 이런 날이 오다니 아직 믿어지지 않아요 誓(ちか)あっあの日()から まだ2年(ねん)なの 서약한 그날부터 2년이 지났을 뿐인데 絶對(ぜっ)別(わか)れなと言()って とび出(だ)して來()から

若葉のころ (신록의 계절) the dresscodes

はじめを 名づけのは パパママでは なよ はじめを つけのは だれよりも ぼくなんだよ どうしってても さけなりだ って 若葉のこ かえう マリ かえう マリ ぼくとなじとこへ はく かえう マリ かえう マリ どうして なわなの ずっと ふりでここよう 花をつんで 暮らそう 罪けがれて 生てくなら っそ 消えてしまう くらむほど

하얀 요정 오! 나의 여신님

ふしぎね なぜかわし 후시기네 나제카와타시 (이상해요. 왜인지 난) の まここへ 키테이타노 마타코코헤 (또 여기에 와 있어요.) あずう とりりで 아오이미즈우미니 히토리키리데 (푸른 호수에 혼자서...)

めがっさ好奇心 츠루야

昼(る)の休(す)まどむ あしが聞()てる 히루노야스미니마도로무 아타시가키이테루 점심 시간에 꾸벅꾸벅 조는 내가 듣고 있어 騒(さわぎ)の中心(ちゅうしん)は どうせあつらさ 사와기노츄우신와 도우세아이츠라사 소문의 중심은 어차피 그 녀석이야 目(め)を閉(と)じながら 口元(くちもと)緩(ゆる)んでくるんだ 메오토지나가라 쿠치모토유루은데쿠룬다

5センチ(히라) WaT

とことつぶて 「」 ともだちとしょくじしてるとも かえりちちかてつのなかでも 5ふんからのエンドレスなメールとどて ふりあえなだって ぼくはもってるの 「5センチだってはなれてくな」とそう ねがうがせつなくて こもしごともゆうじょうも すべて げんじつこなせるじしんはまだなけど ぼくちがむかうあしっととつだとしんじて

꿈을모아서(夢をかさねて) S.E.S.

を あばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかじゆで だっで とっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 くるよ とく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかて あふれる ま 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけて はるの かせ ふかれて 쯧-도 마찌 쯔즈케데타

goodbye day 키즈기 타카오

すこしだけ つかれは しずか ねむってる. スタンドの あわ かり. そっと まつげの かげがでる. むかしより ありなは ぼんり つぶ. つ との つ は しな ぼくがる. 2.. Goodbye - day. ょうは わり One more day~.

Honey(카드캡쳐 2기엔딩) 카드캡쳐 사쿠라 2기엔딩

HONEY 1절 まどべとりほずえつて 창가에 혼자서 턱을 대고 まなあめをじっとてる ょうはずっととり 그치지 않는 비를 가만히 바라보고 있어요. 오늘은 내내 외토리. まこをしてるのかな 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요.

怪盜セイント·テ-ル (空からの贈り物) 井上喜久子

せつ はこぶ かぜの う そつと を すましながら 계절을 옮기는 바람의 노래에 살짝 귀를 기울이며 とり のる ちゅう る すべて 혼자서 기도해요. 지구에 사는 모든 이들에게 どうか あが とどくよう 부디 사랑이 전해지기를.

Walking Naomi & Goro

輝く白雲 そらかがくしくも ふ見上げて笑君 ふあげてわら そっと手をとり歩出す そっとてをとりあるだす 風揺られて木の葉も歌う かぜゆられてこのはもうう 耳のすませば聴こえだす のすませばこえだす 風吹かれてさしメロディー かぜふかれてさしでぃー ちょっとさ時もある ちょっとさもある 星を見上

愛と友情の間 SARANG (さらん)

と ゆうじょうの あだって そんざするともう?

Osaka Boshoku 계은숙

西陽で の上 석양에 그으른 다따미 위에 あの人がくれ花甁 그사람이 준 꽃병 別離日から花も彩らず 헤여진날부터 꽃도 꼽지 않고 淋しくてある 쓸쓸히 놓여있어 あの人がねん くるうほどねん 그사람이 좋아요 미치도록 좋아요 北の新地雨が降ります 북녘의 신찌에 비가 내려요 悲し歌が 聞こえる 슬픈노래가 들려요 あほねん あほねん

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

まちの とごが ぶつかって とりぼっち 어깨가 부딪치는 거리의 인파속의 외톨이. はてな そうげん かぜが ビュンビュンと とりぼっち 바람이 휭휭하고 부는 끝없는 초원속의 외톨이. どっちだう なくなる ばしょは 어느쪽일까요.

새벽 바람을 맞으며 사카모토 마야

こんなさな あかりが ともるの 이렇게나 조그마한 등불이 켜져있어. わしの からだの なか 내 몸속에. さしく なれる まなら っと 상냥해질수 있어. 지금이라면 분명. な まけそうな は 눈물을 이기지 못할듯한 날엔 だすから 떠올릴테니까.

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) を あばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかじゆで だっで とっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 くるよ とく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかて あふれる ま 에가오데 아후레루 마이니치오

유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) SES

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) を あばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかじゆで だっで とっの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 くるよ とく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかて あふれる ま 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと

Brand New Heart (To Heart♡) 美崎しのぶ

보내는 텔레파시 それなりの惱(な)の抱(だ)て 迷(まよ)も消()えなくて 나름대로 고민도 있고 어떻게 해야 할지 몰라서 この星(ほし)の上(うえ)でなか 求(もと)め探(さが し續(つづ)けて 이 지구상에서 뭔가를 찾아 헤메었지만 耳()を澄(す)ませば 敎(し)えてくれね 귀를 귀울이니 가르쳐 주었죠 痛()も悲(かな)し

カ-ド キャップタ- さくら (夜の歌) 岩男潤子

よるの そら まばく と んの ほし 밤하늘에 반짝이는 머나먼 금색의 별. ゆうべ ゆめで あげ ことりと なじ 어젯밤 꿈속에서 보았던 작은새와 똑같은 색깔. ねむれぬ よる 잠들지 못하는 밤에 とり うう う 혼자서 부르는 노래.

바카미타이 (용과같이ost) / 다메다네 다나카(TANAKA)

馬鹿 子供なのね 夢を追って傷つて 嘘が下手なくせ 笑えな笑顔 I love youも 言わな 口下手でほんま不器用 なのなのどうして サヨナラは言えの だめだね だめよ だめなのよ あんすぎて どれだけ 強酒でも 歪まな出が 馬鹿 馬鹿 本当バカね あん信じるばかりで 強女のふり 切なさの夜風浴びる 一人なって 3年が過

セイバ- マリオネットJ (Successful Mission) 林原めぐみ

うそも しんじつも 거짓도 진실도 すべて じぶんの なか ある 모두 자신 내에 있어. ここ ざり して 마음을 버려두고 있는 나날들에 まけな 지지않아. さしさ としさ 다정함, 애틋함 もう ちど とりもどそう 한번 더 되찾을거야.

未來のために DEEN

미래를 위해서」 4:42 편곡 후루이 히로토 일본 텔레비젼계전국 네트「95' 극공간 프로 야구」이미지 노래 かわりゆくまち だながめて (카와리유쿠마치 타다나가메떼이따) 변해가는 거리를 그냥 바라보고 있어요 ずむとのせなか れな (타타즈무히토노세나까니 야리키레나이오모이) 잠시 멈춰선 사람의

All The Young Geeks Earphones

さあ 起てよ 迎えわ 忘れなんて まさか 言わなでね 大人のふりして かわらなくせ ってせてよ ほら でるでしょ 世界をすくってね わしのヒーロー そううとこだけは 負けなでしょ しあわせは なれること それが どんなことでも とつでも 姫さま 大くなっね あのこよりドレスも 似合うかな あなは もうすぐわしを わすれてしまうわ ここからは

白い妖精 冬馬由美

- 白妖精(하얀요정) - 노래: 冬馬由美 ふしぎね なぜか わし 후시기네 나제까 와따시 이상해요. 왜인지 난 の ま ここへ 키떼이따노 마따 코코헤 또 여기에 와있어요. あ ずう とりりで 아오이 미즈우미니 히또리키리데 푸른 호수에 혼자.