가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子 (타카하시 요코)

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の ように 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(かぜ)が いま 胸(むね)の ドアを 叩(たた)いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

残酷な天使のテーゼ 高橋 洋子

残酷な天使のように 자은코쿠나 텐시노 요오니 잔혹한 천사처럼 少年よ神話になれ 쇼오넨요 신와니 나레 소년이여 신화가 되어라 青い風が今胸のドアを叩いても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私だけをただ見つめて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지 바라보며

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

Neon Genesis Evangallion OP - 殘酷な天使のテ-ゼ 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの

잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP) Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ(잔혹한 천사의 테제)   가수 : (타카하시 요꼬)   [신세기 에반게리온 오프닝 테마] 殘酷な 天使のように 잔코구나 텐시노 요오니~ 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 다다

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)の ように 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(かぜ)が いま 胸(むね)の ドアを 叩(たた)いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あなた 미소짓고있는 너.

잔혹한 천사의 테제 에반게리온 ost

에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなただけが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이

잔혹한 천사의 테제 Evangelion

(ざんこく)(てんし)(しょねん)(しんわ) 殘酷な天使のように 少年よ, 神話になれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 (かぜ) (いま) (むね) あおい風が今,胸のドアをたたいても, 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도

잔혹한 천사의 테제 우타다히카루

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて,

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제 (오프닝) 에반겔리온

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(에반게리온 오프닝) Unknown

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 태제 (Version. 10th Anniversary) 타카하시 요코

殘酷な天使のように 少年よ, 神話になれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨우요 시유와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 新世紀 エハンゲリオン OP - 殘酷な 天使のテ―ゼ 신세기 에반게리온 OP - 잔혹한 천사의 테제 あおい風が今 胸のドア-をたたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

夜明け生まれ?るものよ 요아케우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 けして見失わないで 케시테미우시나와나이데 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼-죠요 이마코소 그대는 그대 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ! 후리호도키타치아가레! 떨쳐 버리고 일어나라! 胸の傷を ?した まま 무네노키즈오 카쿠...

魂のルフラン 高橋 洋子

私に 還りなさい 記憶をたどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいちど 星にひかれ 生まれるために 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂のルフラン 혼의 루프란 타마시이노 루흐란 蒼い影に つつまれた素肌が...

작안의 샤나 ed - 夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

夜明(よあ)け 生(う)まれ来(く)るものよ 요아케 우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 決(け)して 見失(みうし)わないで 케시테 미우시나와나이데 결코 놓치지마 You are you 少女(しょうじょ)よ 今(いま)こそ You are you 쇼오죠요 이마코소 You are you 소녀여 이제야말로 振(ふ)りほどき 立(た)ちあがれ!! 후리호도키 타...

新世紀 エヴァンゲリオン(無限抱擁) 高橋洋子

はなびらが 꽃잎이 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 いのちは ただ はかなくて ああ 생명은 그렇듯 허무해서, 아아 だいちへと きえてゆく 대지에로 사라져가요. かなしみは 슬픔은 どぎれた みらいでは なく 끊긴 미래가 아닌 おもいでの こばこの スミに 추억의 상자속 한켠에서 わすれて ゆかれる こと 잊혀져 가고있는 것. あいされたい いま...

夜明け生まれ来る少女 高橋洋子

夜明け生まれ来る少女 ローカル系テレビアニメ「灼眼のシャナ」エンディングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」엔딩 테마 작사 작/편곡 大森俊之 노래 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com

metamorphose 高橋洋子

「サヨナラ」とささやく 醜(みにく)き世界(せかい)に 「사요나라」토 사사야쿠 미니쿠키 세카이니 「잘가」라고 속삭이는 추악한 세상에 あかくあかいその翅(はね)で すべてを飾(かざ)って 아카쿠 아카이 소노 하네데 스베테오 카자앗테 붉디 붉은 그 날개로 모든 것을 꾸며줘 汚(よご)されるほど 愛(いと)しく思(おも)える 요고사레루호도 이토시쿠 오모에루 더럽혀질수...

Metamorphose 高橋洋子

「サヨナラ」と ささやく 醜(みにく)き 世界(せかい)に 「사요나라」토 사사야쿠 미니쿠키 세카이니 「잘가」라고 속삭이는 추악한 세상에 あかく あかい その 翅(はね)で すべてを 飾(かざ)って 아카쿠 아카이 소노 하네데 스베테오 카자앗테 붉디 붉은 그 날개로 모든 것을 꾸며줘 汚(よご)されるほど 愛(いと)しく 思(おも)える 요고사레루호도 이토시쿠 오모에루 ...

殘酷な天使のテ-ゼ Neon Genesis Evangelion Op

Neon Genesis Evangallion OP - 殘酷な天使のテ-ゼ 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 殘酷な天使のように (잔코쿠나 텐시노요오니) 잔혹한 천사처럼 少年よ 神話になれ (쇼오넨요 싱와니 나레) 소년이여 신화가 되어라 蒼い風が いま (아오이 카제가 이마) 푸른 바람이 지금 胸のドアを 叩いても

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

殘酷な 天使のように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

Cruel Angel`s These 에반겔리온 OST

殘酷な 天使のように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に なれ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の ように 少年よ 神話に なれ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけお ただ

잔혹한 천사의 테제 2009 ver. (殘酷な天使のテ一ゼ / 잔코쿠나 텐시노 테제) Takahashi Yoko

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

우타다 히카루 - 잔혹한 천사의 태제 우타다 히카루

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

Ultra Anime Eurobeat Sieries PARAPARA MAX Unknown

지적은 언제나 감사♡ [INDEX] 파라파라MAX 제 1탄 01.잔혹한 천사의 테제 - 신세기 에반게리온   02.You get to burning - 기동전함 나데시코 03.Stand up to the victory - 기동전사 V건담 04.승리자들의 만가 - 기동무투전 G건담   05.Just Communication - 신기동전기

울트라 아니메 유로비트 시리즈 파라파라 MAX Unknown

지적은 언제나 감사♡ 01.잔혹한 천사의 테제 - 신세기 에반게리온 02.You get to burning - 기동전함 나데시코 03.Stand up to the victory - 기동전사 V건담 04.승리자들의 만가 - 기동무투전 G건담 05.Just Communication - 신기동전기 건담W 06.페가서스 환상 - 성투사성시 07.사무라이

parapara MAX Unknown

지적은 언제나 감사♡ [INDEX] 파라파라MAX 제 1탄 01.잔혹한 천사의 테제 - 신세기 에반게리온   02.You get to burning - 기동전함 나데시코 03.Stand up to the victory - 기동전사 V건담 04.승리자들의 만가 - 기동무투전 G건담   05.Just Communication - 신기동전기

殘酷な天使のテ-ゼ Unknown

殘酷な天使のテ-ゼ ざんごくな てんしのように しょうねんよ しんわになれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세기 에반게리온 오프닝) Team Akihabara

아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 와타시다케오 타다 미츠메테 호호에은데루 아나타 소옷토 후레루모노 모토메루 코토니 무츄우데 우은메이사에 마다 시라나이 이타이케나 히토미 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼우 소노 세나카니와 하루카 미라이 메자스 타메노 하네가 아루코토 자은코쿠나 테은시노 테제 마도베카라 야가테 도비다츠 호토바시루 아츠이

신세기 에반게리온 - 殘酷な天使のテ-ゼ 우타다히카루

殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

殘酷な天使のテ―ゼ (잔코쿠나 텐시노 테제 - 신세이키 에반게리온) Momo

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(

에반게리온OP-잔혹한 천사의 테 일본가수

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshi No These (잔인한 천사의 테제) Various Artists

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저

なんちゃって恋愛 Morning Musume

あくびが一つ出ちゃうほど つまらないことになったな【】 아쿠비가히토츠데챠우호도 츠마라나이코토니낫타나【다카하시】 하품 한 번 나올 정도로 시시한 일이 되어버렸네【다카하시】 ナンパとかしないでくれるかな しらけちゃう【】 난빠토카시나이데쿠레루카나 시라케챠우【다카하시】 헌팅이라던지 그만 해 주지 않을래 바래져버려(*퇴색)【다카하시】 暫くは元なキャラで

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며

殘酷な天使のテ-ゼ / Zangokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세계 에반게리온) Momo

ざんこくな てんしのように しょうねふよ しむわに なれ 자은코쿠나 테은시노요오니 쇼오네후요 시무와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되거라 あおい かぜが いま むねの ドアを たたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただ みつめて ほおこえんでる あなた 와타시다케오

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

From a Side Walk Cafe Yoko Asagami, Rihoko Yoshida

() 耳のうしろが痒(かゆ)いと (理保) 素敵な事件が 起こるものよ () 耳たぶが今 うずいてる (二人) 恋が近づいてる証拠なのよ (理保) 消えた悲しい恋なら () 両手の指でも足りないけど (理保) たとえ涙で終わっても (二人) こころ燃やせたなら それでいいの () 殿方の (理保) その視線 (二人)体中に刺さり 痛いほどよ (理保) 街角のカフェ ひとりで

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見