가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

Neon Genesis Evangallion OP - 使 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 ざんこく てんしように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに れ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むね

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

(ざんこく) 使(てんし) ように 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(かぜ)が いま 胸(むね) ドアを 叩(たた)いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

ざんごく てんし ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに れ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むね ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あた 미소짓고있는 너.

残酷な天使のテーゼ 高橋 洋子

使ように 자은코쿠나 텐시노 요오니 잔혹한 천사처럼 少年よ神話にれ 쇼오넨요 신와니 나레 소년이여 신화가 되어라 青い風が今胸ドアを叩いても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 私だけをただ見つめて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지 바라보며

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

잔혹한 천사의 테제(에반게리온OP) Unknown

使-(잔혹한 천사의 테제)   가수 : (타카하시 요꼬)   [신세기 에반게리온 오프닝 테마] 使ように 잔코구나 텐시노 요오니~ 少年よ 神話に れ 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 다다

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 使 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごく てんし ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに れ 소년이여 신화가 되어라.

잔혹한 천사의 테제 高橋 洋子 (타카하시 요코)

(ざんこく) 使(てんし) ように 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ [장-고쿠나 텐-시노 요-니 쇼-넹-요 싱-와니 나레] 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 蒼(おあ)い 風(かぜ)が いま 胸(むね) ドアを 叩(たた)いても [아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모] 푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

신세기 에반겔리온 (殘酷な天使のテ-ゼ (잔혹한 천사의 명제)) Unknown

使- (잔혹한 천사의 명제) 使ように 少年よ 神話に れ 蒼い 風が 今 胸ドアを 叩いても 私だけを ただ 見つめて 微笑んでる あた そっと ふれる も 求める ことに 夢中で 運命さえ まだ 知らい いたいけ 瞳 だけどいつか氣付くでしょう そ背中には はるか 未來 目指す ため 羽根があること

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 ( 使 ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あただけが夢使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이

殘酷な天使のテ-ゼ Neon Genesis Evangelion Op

Neon Genesis Evangallion OP - 使 신세기 에반게리온 오프닝 - 잔혹한 천사의 테제 使ように (잔코쿠나 텐시노요오니) 잔혹한 천사처럼 少年よ 神話にれ (쇼오넨요 싱와니 나레) 소년이여 신화가 되어라 蒼い風が いま (아오이 카제가 이마) 푸른 바람이 지금 胸ドアを 叩いても

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

使ように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

주제곡[일본어] 에반게리온

使ように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に れ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる も 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

殘酷な天使のテ-ゼ Unknown

使 ざんごく てんしように しょうねんよ しんわにれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라.

BERTEMU04 메구미-BERTEMU OST

使- - bertemu track 4 (ざんこく) 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょおねん)よ 神話(しんわ)にれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを叩(ただ)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ見(み)つめて 나만을 그저 바라보며

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこく てんしように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに れ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むね ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

ざんこく てんしように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに れ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むね ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오

잔혹한 천사의 태제 (Version. 10th Anniversary) 타카하시 요코

使ように 少年よ, 神話にれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨우요 시유와니 나레 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 新世紀 エハンゲリオン OP - 使 신세기 에반게리온 OP - 잔혹한 천사의 테제 あおい風が今 胸ドア-をたたいても 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타타이테모 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 使 노래: 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごく てんし ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに れ 소년이여 신화가 되어라.

Eva 잔혹한천사의테제 에반 겔리온

(ざんこく) 使(てんし)ように 자응꼬꾸나 텐시노요오니 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오네엥요 시잉와니나레 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 가젱아이마 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노도아오타다이테모 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 와타시다케오 타다미쯔메테 微笑(ほほえ)んでる

우타다 히카루 - 잔혹한 천사의 태제 우타다 히카루

使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

잔혹한 천사의 테제 2009 ver. (殘酷な天使のテ一ゼ / 잔코쿠나 텐시노 테제) Takahashi Yoko

使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あた 그저 나만을 바라보며

Cruel Angel`s These 에반게리온 ost

使ように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に れ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見

殘酷な天使のテ―ゼ (잔코쿠나 텐시노 테제 - 신세이키 에반게리온) Momo

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(

에반게리온-잔혹한천사의태제 우타다 히카루

使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 테제 우타다히카루

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて,

Cruel Angel`s These 에반겔리온 OST

使ように 잔혹한 천사처럼 잔코쿠나 텐시노 요오니 少年よ 神話に れ 소년이여 신화가 되어라 쇼오넨요 싱와니 나레 蒼い 風が 今 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 胸ドアを 叩いても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 나만을 그저 바라보며 와따시다케오 다다 미쯔메떼

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

에반게리온(잔혹한 천사의 태제) Unknown

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 태제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshi No These (잔인한 천사의 테제) Various Artists

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あた 그저

신세기 에반게리온 - 殘酷な天使のテ-ゼ 우타다히카루

使ように 少年よ, 神話に れ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あた 그저 나만을 바라보며

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あた 미소짓고 있는 당신

에반 게리온 -잔혹한 천사의 태제 ?!

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あた 미소짓고 있는 당신

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あた 미소짓고 있는 당신

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこく てんし -) 1) ように 少年よ 神話に れ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むね ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけお ただ

殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석 에반게리온

使- 1# ざんこくてんしように 자응코쿠나테응시노요오니 잔혹한 천사와 같이 しょねんよしんわにれ 시요네응요시응아니나레 소년이여 신화가 되라 あおいかぜがいま 아오이카제나이마 푸른 바람이 지금 むねドアをたたいても 무네노도아오타타이떼모 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただみつめて 와타시다케오 타다미츠메떼

잔혹한 천사의 테제 Evangelion

(ざんこく)(てんし)(しょねん)(しんわ) 使ように 少年よ, 神話にれ 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 (かぜ) (いま) (むね) あおい風が今,胸ドアをたたいても, 푸르른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

(ざんこく) 使(てんし)ように 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むね ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

에반게리온OP-잔혹한 천사의 테 일본가수

(ざんこく) 使(てんし)ように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし

魂のルフラン 高橋 洋子

私に 還りさい 記憶をたどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいちど 星にひかれ 生まれるために 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂ルフラン 혼의 루프란 타마시이노 루흐란 蒼

残酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) (신세기 에반게리온 OST) Espri

(ざんこく) 使(てんし)ように 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に れ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むね ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

覺(きず)くでしょう 다케도 이츠카 키즈쿠데쇼우 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 そ 背(せか)には 소노 세나카니와 그 등에는 はるか 未來(みらい) めざす ため 하루카 미라이 메자스 타메노 한없는 미래로 향하기 위해 翼(はね)が あること 하네가 아루코토 날개죽지가 있다는 것을 (ざんこく) 使(てんし) て-ぜ 자은코쿠나 테은시노 테-제 잔혹한 천사의

夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

るもよ 요아케우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 けして見失わいで 케시테미우시나와나이데 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼-죠요 이마코소 그대는 그대 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ! 후리호도키타치아가레! 떨쳐 버리고 일어나라! 胸傷を ?

작안의 샤나 ed - 夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

胸(むね) 傷(きず)を 隠(かく)したまま 風(かぜ)を 切(き)り進(すす)む 君(きみ)を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 가르고 나아가는 그대를 ただ 見守(みま)る 術(すべ)ど 何(に)も 無()い 타다 미마모루 스베나도 나니모 나이 그저 지켜보네 아무 방법도 없네 そ 瞳(ひとみ

夜明け生まれ来る少女 高橋洋子

夜明け生まれ来る少女 ローカル系テレビアニメ「灼眼シャナ」エンディングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」엔딩 테마 작사 작/편곡 大森俊之 노래 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com

新世紀 エヴァンゲリオン(無限抱擁) 高橋洋子

びらが 꽃잎이 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 いちは ただ はかくて ああ 생명은 그렇듯 허무해서, 아아 だいちへと きえてゆく 대지에로 사라져가요.