가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


`あしタ, 天氣ニなぁレ。` 雅Miyavi

Miyavi - , , . 아시타,텐키니나아레 내일, 날씨좋아라. 夢は夢のまま、だから夢んだよ んて淋いこと言うよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마 夢みるのがタダら?

あしタ, 天氣ニなぁレ 雅Miyavi

, . 아시타,텐키니나아레 내일, 날씨좋아라. 夢は夢のまま、だから夢んだよ んて淋いこと言うよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마 夢みるのがタダら?

あしタ、天氣ニなぁレ。 雅Miyavi

夢は夢のまま、だから夢んだよ んて淋いこと言うよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위 쓸쓸한 말 하지마 夢みるのがタダら?

`あしタ, 天氣ニなぁレ。` Miyavi

夢は夢のまま、だから夢んだよ  유메와유메노마마,다카라유메난다요 꿈은꿈 그대로 그러니까 꿈인거야 んて淋い事言うよ 난테사비시이코토이우나요 따위 쓸쓸한말 하지마 夢みるのがタダらかえるのもタダでょ 유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼 꿈꾸는것이 헛된일이라면 들어주는것도 헛된일이죠 Everybody 今日もベットで イメトレよう

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ- 1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ- 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step お望みとらば

腐れ外道へ。 雅Miyavi

もう二度とは開かいの? (모오 니도또와 히라카나이노) 이제 두번 다시는 열리지 않아? 今にもね惚けた顔で (이마니모 네보게타 카오데) 지금도 잠이 덜깬 멍한 얼굴로 どうて何も言わいまま? (도오시떼 나니모 이와나이마마?) 왜 아무런 말도하지 않은채.....? 一人ぼっちじゃいのに。。。 (히또리봇치자나이노니...)

세뇨루세뇨라세뇨리타 雅-miyavi

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ- 1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ- 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step お望みとらば

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi-

One,Two、 Step…Step by Step… 何を隠そうお嬢さん、私こそが生き血もたたる吸血鬼 (나니오카쿠소우 세뇨리-타, 와타시코소가 이키치모시타타루 이이오토코) 무엇을 숨기랴 세뇨리-타(아가씨) , 제가 그 유명한 생피가 넘치는 멋진 남자(흡혈귀) お望みとらば骨の隅々とまでご自慢の牙を召上がれ (오노조미토 아라바 호네노 스미즈미토마데

死んでもBoogie-Woogie 雅Miyavi

そのイカたトサカ、まるで滑稽鳥骨鷄だね。 소노이카시타코사카, 마루데콧케이나 토리보네도리?다네 그 멋진 볏,마치 우스꽝스러운 닭뼈다귀지 ダ-ティ-ブギって何ざまょ? 다키브깃떼 난자마쇼? Dirty boogy라는건 뭐라는거지? お顔のわより、腦のわ增やたいもんだね。

エキセントリック大人病 雅-miyavi-

クソッタレのエテ公にアバズレ娼婦 笑いがら殺う そんイメージ (쿠솟타레노 에테코우니 아바즈레쇼우후 와라이나가라 코로시아우 손나이메-지) 엿 같은 원숭이공에 닳아빠진 창부 , 웃으면서 서로 죽이는 그런 이미지 ~昨日、僕、人殺ちゃって。とは言うもののソレ、他らぬ自分んすけどね。 (키노우,보쿠,히토코로시찻테.

ジングルベル 雅Miyavi

もう震える事いんだよ。だって、粉雪のおうちがるでょ。 모우후루에루고토 나잉다요. 닷떼,코나유키노 오우치가 아루데쇼. 이젠 떨일 없어. 가루눈의 집이 있잖아. それに、眞っ赤お鼻のサンタさんに、ひげむくじゃらのトナカイが。 소레니,맛카나오하나노 산타상니,히게무쿠쟈라노 토나카이가. 게다가, 코가 새빨간 산타에겐 수염투성이인 루돌프가.

コインロッカ-ズベイビ-(coin lockers baby) 雅Miyavi

今モ昔モ似景色、ドス暗イ部屋、希望ノ「キ」ノ字サエ何處ニモ有リャシ無ェ. 이마모무까시모니따케시키,도스쿠라이헤야,키보우노[키]노스사에도코니모아랴시네. 지금도 옛날도 늘 비슷한 풍경,어두컴컴한 방,희망의[열쇠]의 갯수조차 어디에도 있을법하지않아. 暗イ,cry,暗イ,cry.

21世紀型行進曲 雅Miyavi

をつけ、やすめ」で落ち着いていこ-/まっていこ- 키오츠케 야스메 데오치츠이떼이코- / 시맛떼이코- "차렷, 쉬어"로 침착하게 가자 / 착실하게 가자 「右向け右」で位置についたら 미기무케미기 데이치니츠이따나라 "우향우"로 제자리에 섰다면 「全体止まれ」で用意ドン、だ(1.2.3.4.GO!!)

消去と削除 雅Miyavi

Ummm,惡戱すぎた罰か、もう嫌だ??????ヤダ。 Ummm,이타즈라시스기타 바츠카나, 모우 야다....야다. Ummm,너무 짖궂은 장난을 많이한 벌인걸까.... 이젠 싫어....싫어. もう二度と絶對にいって誓ったら 모우 니도토젯타이 시나잇떼 치캇따라 이젠 두번다시 안한다고 맹세했다면 ?ウソ。」 우소 거짓말 って言ってくれる?

自分革命-2003- 雅Miyavi

んまきばんってば、?にいこ?ぜ。 Season's greetings 아미-고안마키반낫테바,라쿠니이코-제. Season's greetings 친구 별로 힘들이지 말고, 즐겁게 나아가자. ”Re-la-pa-pa-re-lax レイデ?”

二十歲記念日 雅Miyavi

「Byebye.nineteen age.」19살의 내가 20살로 Happy re-birth day to me 僕に幸せれ。 보쿠니시아와세아레. 나에게 행운이 있길 「心の臟からヲメデ トウ,分はド-ですか? 「코코로노조우카라 오메데또우, 기붕와 도-데쓰까? 「진심으로 축하해, 기분은 어떻습니까?

はっぴぃえんどの唄 雅Miyavi

つれい顔ちゃってさ 츠레나이가오시챳떼사 냉담한 얼굴을 해도 말야, ど―せ, とりいそぎ, さたって悲い事んてねぇだろ 도-세, 토리이소기, 사시아탓떼카나시이코토난떼네-다로 어차피, 지금 당장에 슬픈 일 같은건 없잖아?

Girls, Be Ambitious 雅Miyavi

この穢れた手でもよければいくらでもさのびてげる。 고노케가레타 테데모 요케레바 이쿠라데모 사시노비테아게루. 이 더렵혀진 손이라도 괜찮다면 얼마든지 내밀어 줄게. 道るべんていらいから、目つむったまま 一緖に步こう。 미치시루베난떼 이라나이카라, 메츠뭇타마마 잇쇼니 아루코우. 이정표따윈 필요없으니, 눈 감은채 함께 걸어가자.

子守唄 兼 ラヴソング 雅Miyavi

例えぼね、すんげ恐い夢みたろて、んで目醒またら 타도에바네, 슨게코와이유메미타로시떼,응데메자마시따라 예를들어서, 너무 무서운꿈꿔서. 그래서 눈을떴는데 パパとママと『川』の字にって寢てんの。わかる?この感じ。 파파또마마또 카와 노지니낫떼네뗀노. 와카루? 고노칸지 아빠랑 엄마랑 [천]자로 뻗어 자고 있었어. 알겠어?

好っきゃねんMyv ~Myvマン公式應援歌~ (後編) / Sukkyanen Myv ~Myv Man Koushiki Ouenka~ (Gohen) (좋아해 Myv ~Myv맨 공식응원가~ (후편)) Miyavi

好っきゃねんMYV ~MYVマン公式応援歌~後編 (숫키야넨MYV) (MYV만 코-시키 오-엔카) 좋아해 MYV ~MYV맨 공식 응원가 ~ 作詞・作曲:MYV 清く、正く、く、月に代わって・・・おおきダ。」

Love Love Myv (Outro) MIYAVI

好っきゃねんMYV ~MYVマン公式応援歌~後編 (숫키야넨MYV) (MYV만 코-시키 오-엔카) 좋아해 MYV ~MYV맨 공식 응원가 ~ 作詞・作曲:MYV 清く、正く、く、月に代わって・・・おおきダ。」

ヤメテヨシテサワラナイデ 雅Miyavi

ねぇ、アタシ馬鹿だから何も分からいの。 네-,아타시 바카다카라 나니모 와카라나이노 응, 난 바보니까 아무것도 모르는거야 だからもういいよ、かまわいでいいよ。 다카라 모오 이이요, 카마와나이데이이요 그러니까 이제 괜찮아요 상관 안 해요 돼요 五月にサヨナラ告げる頃、お空が淚てまた。

タリラリタララ♪ 雅Miyavi

1up狙って、全クリ目指て、コイン集めて  one up 네랏테、 젠쿠리메다시테、 코인아츠메테 Trip to your game でもどこか やるせくて、ふがいくて 데모도코카 야루세나쿠데、 후카이나쿠테  Reload new game オ?ケ?,オ?ケ?,オ?ケ?

coo quack cluck 雅Miyavi

(미운 오리새끼) る日ね、「片っぼの羽」い鳥がいてね、 아루히네.카탓보노하네나이토리가이떼네 어느날, 한쪽 날개가 없는 새가 있었어 でね、でね、「ワッ!」っつっても逃げいの。 데네 데네 왓! 츳떼모니게나이노? 그런데 그런데 [왜?]잡아도 도망치지 않는거야? んでね、「羽たく」かわりに鳴いたんだよ。 응데네, ?

Itoshii Hito 雅Miyavi

い人(ベタですまん。) ( 이토시이히토 ( 베타데스망 ) ) 사랑하는사람 ( 빈틈없어서 미안 ) 愛い人・・・泣かいで、笑ってみせて ( 이토시이히토...나카나이데,와랏테미세테 ) 사랑하는사람...

愛しい人(ベタですまん。) 雅Miyavi

い人(ベタですまん。) ( 이토시이히토 ( 베타데스망 ) ) 사랑하는사람 ( 빈틈없어서 미안 ) 愛い人・・・泣かいで、笑ってみせて ( 이토시이히토...나카나이데,와랏테미세테 ) 사랑하는사람...

Night In Girl 雅Miyavi

綺麗お姉さんは好きですか? 키레이나 오아네상와 스키데스까? 아름다운 여인을 좋아합니까? アタイは魔性の女,どん「イケてるメンズ」だって 아따이와 마쇼-노 온나, 돈나 [이케테루멘즈] 닷테, 나는 마성의 여인, 어떤 '잘나가는 남자'라도 この美貌とお色でイチコロよ. 고노 비보-토 오이로케데 이치코로요.

Peace Sign Miyavi

ピスサイン★ 피-스사인★ PEACE SIGN★ 作詞/ -miyavi- 作曲/ -miyavi- せのでピスサイン★かかげてすすめ 세-노데피-스사인★카카게떼스스메 하나, 둘로 PEACE SIGN★ 내걸고 나아가 何がってもうつむくもんか。 나니가앗떼모우츠무쿠몬카.

♪の手紙 Onpu-No-Tegami 雅Miyavi

上手くるピアノだけど, 聽いてくれるか. 죠오즈꾸나루피아노다께도, 키이떼구레루까나 능숙하게된 피아노지만, 들어줄 수 있을까? たったスリ-コ-ドでも, 傳わるか. 닷따스리코도데모, 쯔따와루까나 단지 세개의 코드라도, 전해질 수 있을까? いつも,いつも 君にずっと言えかった事がるんだ.

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ / Senor Senora Senorita (세뇨르 세뇨라 세뇨리타) Miyavi

1,2 step Step by step 何を隱そうセニョリ- 私こそが [나니오가쿠소우세뇨리-타 아타시코소가] 무엇을 감추는듯한 아가씨, 나야말로 1,2 step Step by step 生き血も滴るイイ男 [이키치모시타타루이이오토코] 생혈도 방울지는 좋은 남자 1,2 step Step by step お望みとらば骨の髓 とまで [오노조미토아라마호네노즈이토마데

I Love You, I Love You, I Love You, And I Hate You. Miyavi

-miyavi- I Love You, I Love You, I Love You, And I Hate You. 作詞:-MIYAVI- 作曲:-MIYAVI- 번역: 조소연(flack16) ?いたくて ?

POP is dead 雅Miyavi

ドの3度をげて,皆で歌おう?魂歌 마이나코도노산도오오게테미나데우타오우진콘카 마이너 코드의 3번을 줘 모두가 노래하자 진혼가 Blow over,yes,A storm is over,this trade will be game over 毒か?にはんだろ,おひとついかが 도쿠가가쿠니와낭다로오비토쯔이카가 독이나 약에는 무엇이겠지, 하나 어떠세요?

♪の手紙 雅Miyavi

♪の手紙"ONPU-NO-TEGAMI [02/10/31] [樂-8Track] ♪の手紙"ONPU-NO-TEGAMI 上手くるピアノだけど, 聽いてくれるか. 죠오즈꾸나루피아노다께도, 키이떼구레루까나. 능숙하게된 피아노지만, 들어줄수있을까?. たったスリ-コ-ドでも, 傳わるか. 닫따스리코도데모, 쯔따와루까나. 단지 세개코드라도.

ロックの逆襲 - スーパースターの条件 - (록의 역습 - 슈퍼스타의 조건 -) Miyavi

/ 成り上がりたい 카네모치따이 / 온나다키따이 / 유-메-니나리따이 / 나리아가리따이 부자가 되고 싶어 / 여자를 안고 싶어 / 유명해지 고 싶어 / 출세하고 싶어 ら拳げろ。

常勝街道 (상승가도) 雅Miyavi

ウリャ、陣取り合戦蹴散らてゴール「止めてみよ。」

Love One -2006- Miyavi

-Miyavi- 愛い人…泣かいで、笑ってみせて 사랑하는 사람이여... 울지 마, 웃어 봐 淚がみたくて「好き」って言ったんじゃいんだよ? 눈물을 보고 싶어서 "좋아한다"고 말한 건 아니잖아? 愛い人…大丈夫、淋んかいでょう? 사랑하는 사람이여... 괜찮아, 외롭거나 한 건 아니지? だって貴方が淋い時、僕も淋いんだよ?

オレ樣思考 雅Miyavi

*唯我獨尊キメこんで、*唯一無二の*さら者。 유이가도쿠손키메콘데, 유이이치무니노 사라시모노. 세상에서 자기만 잘났다고 우쭐해하고, 유일무이의 죄인.

Fighting Song Miyavi

調子はどだい相棒、元出よ...って別にヘコんじゃいいって? (쵸-시와 도-다이 아이보우, 겐키다시나욧…테 베츠니 헤콘쟈이나잇테?) 상태는 어떤가 친구, 기운차리라구. . .라니 별로 우울해하지 않았다구? ※んじゃそりゃ! (난쟈쇼랴!) 뭐야그게 !

俺達だけのファイティングソング (通称 : ネバギバ) / Oretachidakeno Fighting Song (Tsusyou : Neva Giva) (우리만의 화이팅송 (통칭 : 네버기버) Miyavi

よ...って別にヘコんじゃいいって? (쵸-시와 도-다이 아이보우, 겐키다시나욧…테 베츠니 헤콘쟈이나잇테?) 상태는 어떤가 친구, 기운차리라구. . .라니 별로 우울해하지 않았다구? ※んじゃそりゃ! (난쟈쇼랴!) 뭐야그게 !

bonus track (Dear...from xxx) 雅Miyavi

朝もやに訪れたのは紛れもい事實で、 아사모야니오토즈레타노와 마기레모나이지지츠데, 아침안개로 찾아온건 틀림없는사실로, 受話器の向こう側弱弱くも?とた君の聲 쥬우와기노무코우 요와요와시쿠모 린토시타키미노코에 수화기건너편의 약하디약한 싸늘한 네목소리 「これを切ってまえばもう。。。」と、ためらってまう僕はもう獨りきりで。。。。。

Wedding March Miyavi

今度生まれ變わってもチャンスは來るか...んて(笑) 모시콘도우마레카왓테모챤스와쿠루카나… 난테 만약 다음세상에 다시 태어난다해도 챤스는 올까… 따위 (웃음) 花?君、その時まで勝負はおずけさ。 하나무코쿤, 소노토키마데쇼부와오아즈케사. 신랑군, 그 때까지 승부는 미뤄두는거라구. 時にはすれ違う事もるだろう、ケンカする夜もそりゃ來るだろう。

結婚式の唄 / Kekkonsikino Uta (결혼식 노래) (With Band Ver.) Miyavi

おめでとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토오, 키미니오쿠루타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 りがとう、愛た君へのお別れの唄さ。 아리가토오, 아이시타키미에노오와카래노우타사 고마워, 사랑했던 너에게 보내는 이별의 노래야.

Wedding March (With Band Ver.) MIYAVI

おめでとう、君に贈る旅立ちの唄は 오메데토오, 키미니오쿠루타비다치노우타와 축하해, 너에게 보내는 여행의 노래는 りがとう、愛た君へのお別れの唄さ。 아리가토오, 아이시타키미에노오와카래노우타사 고마워, 사랑했던 너에게 보내는 이별의 노래야.

ロックの逆襲 -ス-パ-スタ-の條件- Miyavi

☆ ロックの逆襲-ス-パ-スタ-の條件- ☆ エレキょってシャウトかまゃ、いつでもどこでもギタ-ヒ-ロ- 에레키숏떼샤우또카마샤, anytime the hero 일렉트릭 기타를 짊어지고 샤우트를 내지르면, 언제든 어디서든 Guitar Hero カメラの前でワンポ-ズ決めりゃ、誰でも彼でもス-パ-スタ- 카메라노마에데완포-즈키메랴, everybody 카메라앞에서

Dear... from xxx Miyavi

Dear... from xxx 詩/    曲/ 朝もやに訪れたのは紛れもい事實で、受話機の向こう側 弱弱くも漂とた君の聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『これを切ってまえばもう...』と、ためらってまう

淸天前夜 (청천전야) ウォルピスカ?タ?

誰もが羨むよう 名前を持っていたら 다레모가 우라야무 요-나 나마에오 못테이타라 누구나 부러워 할 만한 이름을 가지고 있다면 ほんの少でも 生きた心地がたんだろうか 혼노 스코시데모 이키타 코코치가 시탄다로카 아주 조금이라도 살았다는 기분이 들었던가 ?

驛·タ-ミナル TOKIO

(아이스루 히토오 나카세테마데) 雜踏にもまれて 혼잡에 휩쓸려 (잣토오니모마레테) 喧騷にまぎれて 소음에 뒤섞여 (켄소오니 마기레테) , ぼくたちの戀が 아, 우리의 사랑이 (아아 보쿠타치노 아이가) 悲くも終わりを告げていく 슬프게도 끝을 고하고 있어.

徒然なる日々なれど (무료한 나날이지만) Miyavi

返す日 等巡りの日常で 쿠리카에스히비 도도메구리노히죠-데 되풀이되는 나날, 순환하는 일상에서 死ぬだけに生きてんじゃい 시누타메다케니이키텐쟈나이 죽기위해 살아 가는게 아니야 また生きるに死んでくんだ 마타이키테루타메니신데쿤다 다시 살아가기 위해 죽는 거야 皆 そこに意味を探がら 미나 소코니이미오사가시나가라 모두 거기서 의미를 찾으면서 苦いだけが

Tsurezurenaru Hibi Naredo MIYAVI

繰り返す日々 等々巡りの日常で 쿠리카에스히비 도도메구리노히죠-데 되풀이되는 나날, 순환하는 일상에서 死ぬ為だけに生きてんじゃい 시누타메다케니이키텐쟈나이 죽기위해 살아 가는게 아니야 また生きる為に死んでくんだ 마타이키테루타메니신데쿤다 다시 살아가기 위해 죽는 거야 皆 そこに意味を探がら 미나 소코니이미오사가시나가라 모두 거기서 의미를 찾으면서 苦いだけが人生じゃいけど

お天氣 矢野眞紀

い時って大體いつも雨だった確か雨だった 사비시이토킷테다이타이이츠모아메닷타타시카아메닷타 외로울때에는거의언제나비가내렸죠그래요비가내렸어요 薄っぺらにって消耗た私詰るよう冷たい雨だった 우슷빼라니낫테쇼-모-시타와타시나지루요-나츠메타이아메닷타 매우얇아져없어져버린나를꾸짖듯한차가운비였죠 私が嬉い時そうではい時もすべてたで左右れてく 와타시가우레시이토키소-데나이토키모스베테아나타데사유-사레테쿠