가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢の終わり 藍井エイル

【 曲名 : 꿈의 종말 】 夜は まだ らない 요루와 마다오와라나이 밤은 아직 끝나지 않았어 陽炎に?れる月は 카게로오니유레루츠키와 아지랑이에 흔들리는 달은 そっと 今 祈ってる 光裏側へそっと 솟토 이마 이놋테루 히카리노우라가와에솟토 살짝 지금 빌고 있어 빛의 뒤 편으로 살짝 こ?

フェイスレス(Faceless) 藍井エイル

今も 移ろう 君 面影 (이마모 우츠로오 키미노 오모카게) 지금도 변하는 너의 얼굴 いくつも 日?を 越え ?着いた (이쿠츠모노 히비오 코에 타도리츠이타) 여러 나날을 지나 겨우 도착했어 流れ ゆく 時 ?

ユメセカイ 藍井エイル

音が少し寂しくて 카네노 네가 스코시 사비시쿠테 종의 소리가 조금 쓸쓸해서 もう一度?く 모우 이치도 츠요쿠 한 번 더 강해져서 今度は高く?け?けた 코은도와 타카쿠 카케누케타 이번엔 높이 달려나갔어 ただ振返す現?も 타다 쿠리카에스 게은지츠모 그저 반복되는 현실도 星?

IGNITE 藍井エイル

ずに今 矛盾だらけ世界を 마요와즈니 이마 무쥰다라케노 세카이오 망설이지 말고 당장 모순뿐인 세계를 そ手で?ち放て 소노 테데 우치하나테 그 손으로 방아쇨 당겨 こぼれた??

MEMORIA 藍井エイル

かに移行く 遠い記憶中 시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카 조용히 변해가는 머나먼 기억 속에서 思い出に寄添いながら 君を思えるなら 오모이데니 요리소이나가라 키미오 오모에루나라 추억에 기대어서 너를 생각할 수 있다면 いつも見慣れてる窓?に映った 沈む君?

HIGH & HIGH 藍井エイル

せいで溶けてゆく 타이온노 세이데 토케테 유쿠 체온탓에 녹아가 ぶつか合って生まれる 부츠카리 앗테 우마레루 서로 부디쳐가며 태어난 哀しみも痛みも 카나시미모 이타미모 슬픔도 아픔도 いつかは溶けてゆくかな 이츠카와 토케테 유쿠노카나 언젠가는 녹아갈까 自己否定癖は 지코히테이노 쿠세와 자기부정의 습관은 今も直ってはいないけど 이마모 나옷테와

サンビカ 藍井エイル

るから 키즈이타라 코노 세카이모 카와루카라 깨달은다면 이 세계도 바뀔테니깐 夜明けサンビカ 心で奪う 요와케노 산비카 코코로데 우바우 새벽녘의 찬송가 마음으로 빼앗아 輝く明日を目指して踏み出せば 카가야쿠 아스오 메자시테 후미다세바 빛나는 내일을 목표로 앞으로 나아가면 できない事なんてきっとないから 데카나이 코토난테 킷토 나이카라 할 수 없는

GLORIA 藍井エイル

ah ah ah ah ah x 4 魅惑扉, ??展望だって 미와쿠노토비라, 쇼우라이노 텐보우닷테 매혹의 문, 장래의 전망을세워도 ?らぎそうになる 유우라기소우니나루 흔들리게 되버리잖아 ?春時代で人生が?る? 세이슌지다이데진세이가카와루? 청춘시대에 인생이 바뀔까? ?

Reunion 藍井エイル

ゆく景色さえ 카와리 유쿠 케시키사에 변해가는 경치도 彩を纏って 이로도리오 마톳테 색을 두르고 今もまだ?えてる 이마모 마다 오보에테루 지금도 아직 기억 하고 있어 雪中に?

虹の音 藍井エイル

陽だま中 心キャンバスに 히다미리노 나카 코코로노 캰바스니 햇빛 비치는 그 안에서 마음의 캔버스에 君が描く 希望カケラ 키미가 에가쿠 키보우노 카케라 네가 그리는 희망의 조각 手にしたパレットは 테니시타 파렛토와 손에 든 팔레트는 時間を積みかさねて 지칸오 츠미카사네테 시간을 덧칠해서 つながる色が ?

サテライト 藍井エイル

いでる 指先に まだ 感じる ぬくも (츠나이데루 유비사키니 마다 칸지루 누쿠모리) 맞잡은 손가락에 아직 느껴지는 따스함 握しめた ?度に ?は ないと 知る (니기리시메타 온도니 우소와 나이토 시루) 움켜쥔 온도에 거짓은 없다고 생각해 離れても 合う (하나레테모 와카리아우) 떨어져 있어도 알 수 있어 簡?

Daydream 藍井エイル

まぐれ通雨 아- 키마구레 토오리 아메 아- 변덕스럽게 내리는 비 ざめく街 자와메쿠 마치 웅성이는 거리 そっと手ひら 솟토 테노히라 슬며시 손바닥 天に?す 텐니 카자스 하늘에 쬐고 外れた予報など 하즈레타 요호-나도 빗나간 예보라도 ?にしてない 키니시테나이 신경쓰지 않아 そんな?持ちが連れて?

KASUMI 藍井エイル

く思えた 치이사나 헤야가 히로쿠 오모에타 작은 방이 넓다고 생각했어 さびしさ 切なさと 愛心 사비시사 세츠나사토 아이 고코로 쓸쓸함 애달픔과 사랑하는 마음 入交じった喉?底 이리마지루짓타코-노 오쿠소코 뒤섞인 목의 깊숙한곳에 たった?

シリウス 藍井エイル

んだって 마치갓탓테 코론닷테 틀렸다해도 넘어져도 擦むいた痛みも 스리무이타이타미모 스쳐 벗겨진 아픔도 自分仕樣な明日になる 오리지나루나아시타니나루 자신에게 맞는 내일이 될거야 突き上げたこ手に 握締めた 츠키아게타코노테니 니기리시메타 힘껏 위로 뻗은 이 손에 꼬옥 쥔 誓いが 光になって 치카이가 히카리니낫테 맹세가 빛이 되어서 いつか

A New Day 藍井エイル

欠点ばか思いつくから 켓텐바카리 오모이 츠쿠카라 결점만 생각해내니까 積み上げてみたら 츠미아게테 미타라 쌓아 올려가 보니 それが今 天にまで?

泡沫 藍井エイル

とか 아타타카이 누쿠모리토카 따뜻한 온기라던가 紡ぎ合った記憶欠片もほら 츠무기앗타 키오쿠노 카케라모 호라 자아낸 기억의 조각도 봐봐 こ手 こぼれてく… 코노 테 코보레테쿠… 내 손에서 넘쳐흘러… 溢れる想い 叫び?けたら 아후레루오모이 사케비츠즈케타라 주체 못할 마음 외쳐나간다면 君心にまで?

翼の行方 藍井エイル

輝いた季節には 카가야이타 키세츠니와 반짝이던 계절에는 誰か呼ぶ?

AURORA 藍井エイル

かな宇宙さまよえる光だって 하루카나 소라 사마요에루 히카리닷테 머나먼 우주를 헤매이는 빛조차도 こ時代を走?ける 코노 미치오 하시리 츠즈케루 이 시대를 달리길 계속해 ああ 世界はどうして こんなにも 아아 세카이와 도오시테 콘나니모 아아 세계는 어째서 이렇게나 不確かな幻想を映してる? 후타시카나 유메오 우츠시테루노?

藍二乗 ヨルシカ

らない風景 浅い正午 高架下 二乗 寝転ぶまま 白紙人生に 拍手音が一つ鳴っている 空っぽな自分を今日も歌っていた 変らないように 君が主役プロットを書く ノート中 止まったガス水道 世間もニュースも所詮他人事 こ人生さえほら インクみたいだ あ頃ずっと頭に描いた も大人になるほど 時効になっていく ただ ただ雲を見上げても 視界は今日も流れるまま 遠く仰いだ夜に花泳ぐ 春

まどろみの輪廻 河井英里

消えても 아아 요와키 이노치가 키에테모 아아 약한 생명이 사라진다 해도 くかえす 輪廻流れ辿 쿠리카에스 린네노 나가레 타도리 반복되는 윤회의 흐름을 더듬어 らない世界宿命を見つめてる 오와라나이 세카이노 슈쿠메이오 미츠메테루 끝나지 않는 세계의 숙명을 바라보고 있네 くかえし 詠れる者達よ 쿠리카에시 우타와레루 모노타치요

ビーサイド (Beside / 비사이드) NEGOTO

?んだ 深めため息はスロ? きょうは何もしなかった、 た、た、た エブリデイ 空だけは?らない なんにも失くしちゃいないに エブリデイ だけが泳いでいく 頭が?いから123?えるやめた 間もなく点です どうしてそういえる 7番線はだれもいない 天 フェ?ドアウトした 感情 だけが回っている エブリデイ 空だけは?らない 信?

虹の音 / Niji No Oto (무지개의 소리) (애니메이션 '소드 아트 온라인 -Extra Edition-' 테마 곡) Aoi Eir

陽だま中 心キャンバスに 히다미리노 나카 코코로노 캰바스니 양지속에서 마음의 캔버스에 君が描く 希望カケラ 키미가 에가쿠 키보우노 카케라 네가 그리는 희망의 조각 手にしたパレットは 테니시타 파렛토와 손에 든 팔레트는 時間を積みかさねて 지칸오 츠미카사네테 시간을 덧칠해서 つながる色が ?

Believin` Chemistry

日とらぬ 아노히토카와라누 トキメキを叫ぶ 果てしなこ上 토키메키오사케부 하테시나이미치노우에 なき旅 오와리나키타비노 なきに憧れただ走る 오와리나키유메니아코가레타다하시루 ブラインドから差しむ 부라인-도카라사시코무 朝日差しに照らされ 아사노히사시니테라사레 目めたこ部屋 今日が始まる 메자메타코노헤야 쿄-가하지마루

소나기 시모킴

君と出会った 瞬間すら 忘れるか あ日から 君声すら聞こえなく 君を思った こ心が 飽和している 「これでおい」なんてずるい人だね また始まった 蝉時雨 呆れるほど 聞いたに 『何でらない?』

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ 夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰あこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 が覺め夜中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에

Re Funkist

頃いつも見上げていた 未來色空にじゃないまだ俺ら 始まったばっかだ飛べよ飛べよ ともに集ままたバカ騷ぎ 急に泣いたマジで暑苦しい 全てに全力だったんだ 全員集まゃいつでもNo.1 と現實間 俺ら重ねた約束を覺えてっか じじいになってもずっと變らず 回して叫ぶんじゃねえか?

兩手いっぱいの夢 奧井雅美

兩手(ょうて)いっぱい(ゆめ) 양손 가득한 꿈 「우주의 기사 데카맨 블레이드Ⅱ」OVA 兩手(ょうて)いっぱい愛(あい)を願(ねが)って 료오테이입빠이노아이오네가앗떼 양손 가득히 사랑을 바라면 こんな小(ちい)さな胸(むね)が はちきれそうな 고은나치이사나무네가 하치키레소오나노 이런 작은 가슴이 넘쳐버릴 것 같아 戀(こい)もしたいし 友達同士(

もしも君が願うのなら (만약 그대가 바란다면) (PSP게임 (전장의 발큐리아 3) 주제가) May'n

彷徨うことに 疲れ果て 見上げる星 遠く 眠に落ちる きれいなを 見れば見るほど 目が醒めた そ空は ?びついた? 漫無目的四處漂泊 感到疲累透支 ?頭仰望遠處的星星 也累得睡意綿綿掉下來 美麗的境 愈看得多 雙眼醒來時看見的天 會愈被?蝕 運命子が 名もなき僕らを ?らし?ける... 

Trust 奧井雅美

작사/작곡 奧雅美 편곡 長岡成貢 노래 奧雅美 해석 "알렉" minmei@empal.com ??????

Everlasting Love Skoop on Somebody

ない愛を求め 人はあてない旅を?ける 疲れ果てて眠る夜でさえも そ胸にを抱いて 灰色空に浮かぶ雲は 僕前に現れた君 昨日まで悲しい出?事は こ雨に洗い流そう 君がくれた琥珀色 Dream 君?

キャンバス 平井堅

) 앞으로 휘말리게 돼도 けして変らないけして汚せない (케시테카와라나이케시테요고세나이) 결코 변하지 않는 결코 더럽힐 수 없는 僕らだけキャンバス (보쿠라다케노캰바스) 우리들만의 캔버스 ごめんねと言った君答えを (고멘네토잇타키미노코타에오) 미안하다고 말했던 너의 대답을 見つめて探して歩いて行くから (미츠메테사가시테아루이테유쿠카라) 바라보며

夢なかば Hitoto You

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ たらら 타라리라 타라리라 水溜まをよけて 미즈노타마리오요케테 물웅덩이를피해서 午后イチあ娘が過ぎる 고고이치아노코가스기루 오후한시그아이가지나가요 睦月は 무츠키와 정월은 白い梅もさきどき 시로이우메모사키도키 흰매화도피어나고 ついぞ誘う歌占 츠이조사소우우타노우라

Hibi yama

置き去にされんは いつもこっち側ってさ 決まってる 冷めた自分 将来こと なんもかんも後回し 見てる 仰向けばなんもない 人生シミばか 数えてやん 俯けばなんともないに 重力で涙が落ちる ああ…悲しいな 夜明け光よ ああ… いつも通に 今日がってく いつも通に 何もできない いつも通に 今日がってく いつも通に いつも通さ 割を食うは 何時なんときでも こっち側

Asa no Jokei Pal

カーテンごし 白い光 君ほほに 絵を描いて 小鳥影 動いても 眠中 まだ君は包まれて まぶしい 肩先き くちびる寄せれば まつ毛が 少し 揺れる 横顔 * こまま こ世界 を つげても 恐れなど 今はない 君さえ いるなら こまま こ世界 を つげても 恐れなど 今はない 君さえ 腕中に 窓をあけて 風を呼べば 耳許から くすぐって 君はやっと うす眼あけて 僕をみつめ

終章 / Epilogue CHAGE & ASKA

最後言葉を さがしていたは あなた 私は 震える心押さえて 想い出話く返す いつもと同じね 透きとおる あなた声は からっぽ中に 溶けこんでゆきます あきた別れは したくなかった 涙で幕をおろすような 紅い口紅で鏡に書くけど 文字にならない エピローグ 最後最後に あなたは 優しかった これで ほんとにもう 二度と会えない とぎれた電話を

Shooting Star~夢へと屆け~ 野中藍

みらい ひかに てを ばしてる 미래의 빛에 손을 뻗고있어 미라이노 히카리니 테오 노바시테루 みらい じぶんに であう ためにも 미래의 나와 만나기 위해서도 미라이노 지부ㄴ니 데아우 타메니모 そまま おもい つなぐ ちくへ 그대로 마음이 이어지는 지구로 소노마마노 오모이 츠나구 지구헤 きっと つづすすみ つかみたいから 반드시 계속

Ninomiya Kzunari

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

Sleepy Owl Kaminarigumo

ターゲートマークさながら眼に  キミ微笑みを映し出す LED 青白い部屋 無機質な光と戯れる  見惚れる フローズンラット あつらえたプレート 止ま木で優雅にテイスティングタイム カランコロンとドアベル音  スイッチオフで夜 また明日   あれ 僕は誰だ?

終わりない夢 Aikawa Nanase

ジオラマ街は 코코로노나카노지오라마노마치와 마음속의 디오라마 거리는 希望光できらめいている 키보오노히카리데키라메이테이루 희망의 빛으로 빛나고 있어 陽炎翼(はね)ではばたいたは 카게로오노하네데하바타이타유메와 아지랑이의 날개로 날개짓했던 꿈은 君と僕と探し物 키미토보쿠토노사가시모노 너와 내가 찾는 것 眞實はいつも

IN THE LONELY NIGHT Neverland

 IN THE LONELY NIGHT 闇中で今立ちつくす を追ってきた俺だった 静けさに心はさけそうな Lonely Night 涙なんか今流さない 恨むこともなく忘れたい 何も言ないで去っていったおまえに さよなら輝やいていた人よ 二人メロディー を告げた 夜街路樹めきが 重いコーラスをうたってる 悲しみに心とけて行く Oh Lonely Night さよならきらめいていた

Mabatakino Yume / マバタキの夢 (순간의 꿈) w-inds.

ふれたドラマ結末ように 아리후레타도라마노케츠마츠노요오니 흔해빠진 드라마결말 마냥 あっけなくってしまうかい? 앗케나쿠오왓테시마우노카이? 어이없게 끝나버리는거야?

マバタキの夢 / Mabatakino Yume (순간의 꿈) w-inds.

ふれたドラマ結末ように 아리후레타도라마노케츠마츠노요오니 흔해빠진 드라마결말 마냥 あっけなくってしまうかい? 앗케나쿠오왓테시마우노카이? 어이없게 끝나버리는거야? 物語始まは 모노카타리노하지마리토오와리와 이야기의 시작과 끝은 突然に訪れるさ 토츠젠니오토즈레루노사 갑자기 찾아오는 법이지 どうってことはない?

ONE (Japanese Ver.) DNT

the time is ticking back そう記憶中 君と歩く道はflower shower 目と目が合った瞬間 分か合えるんだ you and I I want you to shine a light 君と輝いたまま ない中 [what ever you want anything you want] 変らずそばにいてね 長い時間が過ぎた今も Still my only

たゆたう花 (흔들리는 꽃) - 닌텐도 스위치 게임 「종원의 뷔르슈」 OP 테마 Gesshoku Kaigi

"仄昏(ぐら)い憂いさえ隠せた優しい日々 木漏れ日暖かに 絶望をも救う光 うたかただとしても そう 虚空に手を伸ばす 崩れてゆく明日を ただかき集めながら 足掻いて揺らした水面に浮く花は 絶望かご 映す瞳ただ深く 微笑む死神傍(かた)ら離れない 心無い優しい風 奏でたメロディ 見つめたそ悲劇 足音はただ静かに ほどけてゆく手 かけ違う想い を紡ぐ糸 手繰よせた

True Love 藤井フミヤ

返ると いつも 君が 笑ってくれた (후리카에루토 이츠모 키미가 와랏테쿠레타) 뒤돌아보면 언제나 그대가 웃어주었죠 風ように そっと (카제노요-니 솟토) 바람처럼 살며시 まぶしすぎて 目を 閉じても 浮かんでくるよ (마부시스기테 메오 토지테모 우카응데쿠루요) 너무 눈부셔서 눈을 감아도 떠올라요 淚に 變ってく (나미다니 카왓테쿠)

柴田淳

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

柴田淳(shibata jun)

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

Shibata Jun

今はまだ想い出にはできない したくない (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

酒 井 法 子 - 鏡 ...... 酒 井 法 子 - 鏡 ......

카가미노 도레스-사카이 노리코 突然 泣き出して あなたを困らせた 抱いてくれるに おびえていた ショウインド中に 笑ないマネキン (ほんとう)私に 早くきがついて 明日ぶん浪を 今日流してしまえばいい 虹河をつくあげて  あなたがたどつくように 후렴~~~~~~~~~~ 生まれかっても あなたを探せる 暗幕星ぼしが おしえている 裸私に

夜 (Night) (Japanese Ver.) UnExport

深い夜、星明か中 星波が踊出す そっと心にしみる瞬間 世界が止まったような静けさ 輝く夜、すべてが煌めく 中を歩くような魔法時間 輝く夜、らないで こ瞬間を抱きしめたい 風歌、月明か下 囁くような自然 過ぎた日々残る記憶 今ここで一つになる 輝く夜、すべてが煌めく 中を歩くような魔法時間 輝く夜、らないで こ瞬間を抱きしめたい 夜が明けても朝が来ても 心