가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


シロツメクサの想い出 笠原弘子

シロツメクサ (클로버꽃의 추억) 歌: 作詞:水澤めぐみ 作曲:谷山浩 編曲:石井AQ 泣(な)きながら 家(え)をとび(だ)した 小(ち)さな女(おんな)(こ) 울면서 집을 뛰쳐나간 조그만 여자아이 川邊(かわべ)には 目(め)に痛(た)ほど シロツメクサ 강가엔 눈이 아플 정도로 많은 클로버꽃 そして逢(であ)った ひとり男(おとこ

本當の私に逢いたくて 笠原弘子

本當私に逢たくて (진정한 나를 만나고 싶어서) 歌: / 作詞·作曲·コ─ラスアレンジ:松浦有希 / 編曲:米光 亮 なにげなく見上(みあ)げた空(そら) 坂道(さかみち)途中(とちゅう)で立(た)ち止(ど)まれば 무심코 올려다본 하늘, 언덕길을 오르다 멈춰서면 つかしら 忘(わす)れてた 夢(ゆめ)と夕暮(ゆうぐ)れにお 언제였을까, 잊고 있던 꿈과

必要な書類と愛を 笠原弘子

必要な書類と愛を (필요한 서류와 사랑을) 歌:/作詞·作曲:松宮恭 ねえ、こんな時(とき)が來(く)ると まだ信(しん)じられな 있죠, 이런 날이 오다니 아직 믿어지지 않아요 誓(ちか)あったあ日(ひ)から まだ2年(にねん)なに 서약한 그날부터 2년이 지났을 뿐인데 絶對(ぜった)別(わか)れなと言()って とび(だ)して來(き)たから

Feel on the wind 笠原弘子

제목: Feel on the wind 작사:nbkz SAKAI, 작곡&편곡:Tenmon 노래: (맥스싱글 Feel on the wind.)

You&Me 笠原弘子

날개를 You & Me 잃고 싶진 않아요 Me & You 今(ま)心(こころ)から ありがとう 지금 진심으로 당신께 감사해요 眞直(まっす)ぐ伸()びたレ─ルが 朝燒(あさや)け空(そら)にとける 곧게 뻗은 레일이 아침노을진 하늘로 이어지고 大(おお)きな 荷物(にもつ)中(なか)に あなた 夢(ゆめ)が詰(つ)まってる 커다란 짐속엔 당신의 꿈이 담겨

Nostalgia 笠原弘子

哀(かな)し夜(よる)は 슬픈 밤엔 ひざを抱(だ)て 무릎을 감싸안고 一人思(ひとりおも)を 혼자만의 생각을 泳(およ)がせてみよう 펼쳐 봅니다 笑(わら)さざめく 웃으면서 떠들고 있는 夏(なつ)午後(ごご)や 어느 여름의 오후와 薄紫(うすむらさき) 연보랏빛 リラさく頃(ころ) 라일락이 필 무렵 どうして人(ひと)は

愛しさの糧 (내 그리움의 근원은 바로 당신) 笠原弘子

愛しさ糧 (내 그리움의 근원은 바로 당신) 歌: 作詞:山田ひろし 作·編曲:岩崎琢 "やさし手(て)だね"   "야사시이 테다네" 다정한 손이라며 あなたが言()った 아나타가 이잇타 당신이 말했지요 淚(なみだ)が(で)たよ 나미다가 데타요 눈물이 나네요 とても靜(しず)かに 토테모 시즈카니 너무나도 고요히

機動警察パトレイバ- (淚のハングルド-ル) 笠原弘子

おねが おねが わたしを みて 제발 제발 나를 봐줘요. ちさな ちさな こころ なか 조그만 조그만 마음속 えな ホント こと...を 말하고싶어. 말할수없어. 진심...을 サランハゴ イッスムニダ '사랑하고 있습니다.' こつも カルチャ-ショック 사랑은 언제나 문화적 충격.

マクロス 2 (あなたを感じている - ミア センテス レン - ) 笠原弘子

わたしは オルゴ-ルよ 나의 사랑은 음악상자예요. こころ ふたを とじて 마음의 뚜껑을 닫고 あなたに あうと かくしてる 당신과 만날때면 숨기고 있어요. よふけ ひとりごとを 간밤의 독백을...

淚のハングルド-ル(눈물의 한글인형) 笠原弘子

패트레이버-淚ハングルド-ル(눈물의 한글인형) 제목: 淚ハングルド-ル 노래: 출원: 機動警察パトレイバ- おねが おねが わたしを みて [오네가이 오네가이 와타시오 미떼] 제발 제발 나를 봐줘요.

機動警察パトレイバ- (コンディション グリ-ン) 笠原弘子

もしも ま あなた ゆめ エリアが 만약 지금 당신의 꿈의 영역이 なみだに おかされ 눈물에게 침범당해 くじけた ときは ねえ こころで 절망적일 때에는 마음속으로 わたし なまえ よんで 내 이름을 부르세요.

マクロス 2 (もういちど Love you) 笠原弘子

もう もどって こな 이젠 돌아오지 않나요? あたたかな あ おもでは 따뜻한 그 추억은... ゆめ かけら ゆび すきま 꿈의 조각, 손가락 사이로 こぼれおちてゆくわ 흘러서 떨어지고 있어요. だけど ま だけど どこか とおく 하지만 지금, 하지만 어디선가 아련한 あを かんじる 사랑을 느껴요.

アッセッッブル インサ-ト (蜂蜜池のミステリ-) 笠原弘子

なが かみ つりと 긴 머리카락 낚시줄을 そっと たらす こぶね 살짝 드리운 작은배. とくわざ さめた めで 주특기인 서늘한 눈매에 ど えも つくろうか 어떤 사냥감이 걸려들지... なかせるわ そ せりふ 여자를 울리지요. 그런 말은.

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう ちど あえる やくそくなど してなけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかん かぜは むね なか そよでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. みどりろ そよかぜ ささやき みみを かすめる 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

機動警察パトレイバ- (約束の土地へ) 笠原弘子

ああ やくそく とちへ どうぞ みちびて 아아 약속의 땅으로 이끌어 주세요. つみびと むれを 죄인의 무리를.. らせんかだんへと ひじょうぐちを 나선계단에 나있는 비상구를 とびだしたら 뛰쳐나오면 よんじゅうにかから みおろすは よくぼう まち 42층에서 내려다 보이는건 욕망의 도시.

僕はいつでもLONELINESS 笠原弘子

敎科書(きょうかしょ)廣(ひろ)げてても 교과서를 펼치고 있어도 君(きみ)ペンは 黑板(こくばん)數字(すうじ)寫(うつ)してね 너의 펜은 칠판 숫자를 따라가지 않고 있구나 ノ─ト裏(うら)文字(もじ)が 노트 뒷면의 글씨가 君(きみ)イニシャルと違(ちが)う 너의 이니셜과 달라 そ理由(わけ)に 氣付(きづ)かずにたよ 今(ま)まで 그

魔法騎士 レイア-ス(そよ風のソナチネ) 笠原弘子

あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたに むね なか リフレインする 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. あなたに あうたび こどうが たかなる 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요. まるで かぜが ピアノ ひくみたに 마치 바람이 피아노를 치는것처럼.

레이어스-산들바람의 소나티네そよ風のソナチネ 笠原弘子

あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたに むね なか リフレインする 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. あなたに あうたび こどうが たかなる 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요.

アッセッッブル インサ-ト (異邦人) 笠原弘子

こどもたちが そらに むか りょうてを ひろげ 어린아이들이 하늘을 향해 양손을 벌리고 とりや くもや ゆめまでも つかもうと してる 새랑 구름이랑 꿈마저도 붙잡으려고 하고있어요. そ すがたは きうまで なにも しらな わたし 그 모습이 어제까지의 아무것도 모르던 나의 모습.

アッセッッブル インサ-ト (ハ-ドボイルドってなあに?) 笠原弘子

となり せきを つも さけるね 옆자리를 언제나 피하는군요. やりすごす ひとみが すんでた 과로를 한 눈동자가 맑아졌어요. 'おそじゃな'と みんな おこってる '늦었잖아'라며 모두들 화내지요. あなただけ なんにも わなね 당신만 아무말로 하지않는군요. なにか きくと むくちに なる 무언가 물어봐도 아무말도 하지않아요.

機動警察パトレイバ- (勇氣を翼にして) 笠原弘子

ねぇ まにか とき, すぎてたね 어느샌가 시간은 흘러버렸군요. そう あきれるほど つめこんだ おもでたち 그래요. 산처럼 수북히 쌓인 추억들.

アッセッッブル インサ-ト (TEENAGE DREAM) 笠原弘子

むねを ノックする 이 가슴을 노크하는 たかなりが つだって 고동소리가 언제나 あたらし であを まってる 새로운 만남을 기다리고 있어요. つも...ゆめみて 언제나...꿈꾸고 싶어요. つも...じゆで 언제나...자유롭고 싶어요. そして...とびきり ほほえみで 그리고...훌륭한 미소를 짓고싶어요.

アッセッッブル インサ-ト (熱風翔女) 笠原弘子

Shiny love はじめて SHINY LOVE 첫 사랑. Blue なみが しろく はじけて 푸른 물결이 하얗게 포말치며 みつめあう I love you 마주보지요. I LOVE YOU. さんごしょう うみは まなつ パラダイス 산호초의 바다는 한여름의 낙원.

灰とダイナマイト -枯れ木に花をさかせましょう- 笠原弘子

灰とダイナマイト -枯れ木に花をさかせましょう- (재와 다이너마이트 -말라버린 나무에 꽃을 피우자-) 歌:/作詞:枯堂夏/作曲·編曲:岸村正實 ひとを 殺(ころ)すなんてこと 사람을 죽이는 짓 따위 できはしな 할 수 없어 街(まち)で狂(くる)って 暴(あば)れるなんて 거리에서 난폭하게 날뛰는 짓 따위 できはしな 할 수 없어 だれが

アッセッッブル インサ-ト (アッセッッブル インサ-ト) 笠原弘子

きめ セリフが ああ... でてこな 멋진 대사가 아아.. 나오지 않아요. やんや てびょうしと 우뢰같은 박수소리와 ひかる フラッシュを せなかに 빛나는 플래시를 등뒤로 たたか どむ ス-パ- ヒロイン 싸움에 도전하는 슈퍼 히로인.

マクロス 2 (約束) 笠原弘子

つも わすれな 언제나 잊지않아요. しんじあう ことを 서로 믿는 것을. それが あなたと 그것이 당신과의 とお やくそくよ 오랜 약속이예요. まは サヨナラと 지금은 이별이라고 てを ふるから 손을 흔드니까 かるく ほほえんでてね 가볍게 미소짓고 있으세요. そまま... 그대로...

誕生 OVA(だから私がいる) 笠原弘子

さよならと てを ふる こども こえ 안녕이라며 손을 흔드는 어린이의 목소리 ゆうぐれ こうえんで せつなく きた 황혼지는 공원에서 안타깝게 들었어요. ねころんで みあげた おおきな そら 드러누워 바라본 커다란 하늘 やさし りょうしん えがお うかぶ 자상한 양친의 웃는 얼굴을 떠올려봐요.

Nostalgia(Piano Version) 笠原弘子

古(ふる)アルバム めくり終(お)えて 낡은 앨범을 뒤적이길 끝내고 部屋(へや)燈(あか)りをそっと消(け)すころ 방의 등불을 살며시 끌때쯤 昨夜(ゆうべ)雪(ゆき)はもう星空(ほしぞら) 어젯밤의 눈은 이미 밤하늘의 별이 되어서 冬(ふゆ)星座(せざ)が窓(まど)にきらめく 겨울 별자리가 창에 반짝이죠 心(こころ)奧(おく) 小(ち)さな部屋(へや

ミントの夢旅行(不思議の國のスイ-トミント ED) 笠原弘子

星(ほし)が あくびをしてる 별이 하품을 하고 있네 そろそろパジャマに 슬슬 파자마로 着(き)がえる時間(じかん)ね 갈아입을 시간이야 だけど鏡(かがみ)にうつった 하지만 거울에 비추인 ホッペぼつぼつ 뺨의 점들(주근깨) ためきがでちゃう 한숨이 나와버려 部屋(へや)明(あか)り消(け)して 방의 불을 끄고 どんな夢(

魔法のエンジェル★スイ-トミント (不思議の國のスイ-トミント) 笠原弘子

わたし ミント じゅうにさ 난 민트, 열두살난 まほう エンジェル 마법의 천사. にじ えがおを 무지개빛 미소를 そっと あなたに トッピング 살짝 당신에게 뿌리겠어요. 'しあわせ ショップ'は '행복의 가게'엔 ふしぎが っぱ 불가사의가 가득. さがしも なんですか? 무얼 찾으세요?

不思議の國のスイ-トミント OP 笠原弘子

わたしミント 12歲 魔法エンジェル 와따시 민토 쥬니사이 마호우노 엔제르 にじ えがおを そっと あなたに トッピング 니지이로노 에가오오 솟또 아나따니 톱핑구 しあわせショップは 不思議が っぱ 시아와세 숍푸와 후시기가 입파이 探「さが」しも なんですか 사가시모노 난데스카 (それは スイ-トミントだね 소레와 스이-토 민토다네 )

機動警察パトレイバ- (INTERFACE) 笠原弘子

だれかが よんでるわ 누군가가 부르고 있어요. かきけされるほど ほそく 묻혀버릴 만큼 가는 목소리로. め まち 미로의 마을을 まよながら 헤메며. ひとり ひとりきりじゃ 사람은 혼자선 だれも きられな 아무도 살아갈수 없어요. だから かんじてよ かんじてよ 그러니 느껴봐요. 느껴봐요.

不思議の國のスイ-トミントOP 笠原弘子

私(わたし)ミント 12(じゅうに)歲(さ) 내이름 민트 12살 魔法(まほう)エンジェル 마법의 천사 虹色(にじろ)笑顔(えがお)を 무지개빛 웃는 얼굴을 そっと あなたにトッピング 살며시 당신에게 토핑(topping) 「しあわせショップ」は 「행복의 가게」에는 不思議(ふしぎ)が っぱ 신비한게 가득해요 探(さが)しも

アッセッッブル インサ-ト (Love & Power) 笠原弘子

こうさてん むこうで かれと あコが デ-ト 교차로 건너편에서 그이와 그녀의 데이트 せかく わるくせ やたら あコは キュ-ト 성격은 나쁜주제에 그녀는 매우 귀여워요. だまされたら ダメヨ (A HA HA) 속으면 안돼요! (아 하 하) せなかで した だしてる 뒤에서 혀를 내밀었지요.

機動警察パトレイバ- (未來派 Lovers) 笠原弘子

きみに かれて メタメタ メチャメカぐる 너에게 반해버려, 무턱대고 당치도 않은 메카광. ハ-トビ-トを あわせりゃ それで きそうよ 고동을 일치시키면, 그것만으로 잘 될것 같아. きみと あたしは みらは こ テクニシャン 너와 나는 미래파 사랑의 테크니션. たかく はやく すきよ きままに 높고 빠르고 내키는대로 사랑을 하지.

きみをわすれない 笠原弘子

きみをわすれな (널 잊지 못해) 歌: / 作詞·作曲:ほたてみる / 編曲:はやみたかし ゆうべは 眠(ねむ)れなくて 어젯밤엔 잠못들고 ひとりで空(そら)を見(み)たよ 혼자서 하늘을 보았어 おなじ星(ほし)を どこかで 같은 별을 어딘가에서 きみも みてたかな 너도 보고 있었을까 こんなに 切(せつ)なこと 이렇게 안타까운 마음 きみにも

機動警察パトレイバ- (Believe Yourself Again) 笠原弘子

あせまみれ ちにちが そっと おわって ha-ha 땀 투성이의 하루가 슬며시 끝나고 하-하 なに ひとつ おもうように ならなくっても 머리속에 무엇하나 떠오르지 않게 되더라도 あきらめちゃ ダメよね 포기해선 안되겠죠. 'げんきだして' '기운내요' Believe yourself Again 다시 한번 자신을 믿으세요.

アヤシイ (수상해) 笠原弘子

アヤシイ (수상해) 歌: / 作詞:森浩美 / 作曲·編曲:荒木眞樹彦 ブラスアレンジ:金隆博(BIG HORNS BEE) コ─ラスアレンジ:淺井祐 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 ほらね 絶對(ぜった) なんか隱(かく)してるカンジ 것봐 분명 뭔가 숨기고 있는 낌새야 アヤシイ アヤシイ アヤシイ 수상해 수상해 수상해 オトコなんて

空へ… (シングル·ヴァ─ジョン) 笠原弘子

(Single Version) 歌: / 作詞:佐藤ありす / 作曲:岩崎琢 / 編曲:若草惠 街竝(まちなみ) 見(み)おろすさ 거리를 내려다 보렴 一番(ちばん)高(たか) 場所(ばしょ)で  제일 높은 곳에서 淚(なみだ)や悲(かな)しみなど 눈물과 슬픔따윈 すぐに消(き)えてしまうから 금방 사라져 버릴 테니까 鳥(とり)や風(かぜ)や光(

Condition Green (패트레이버 TV - OP) 笠原弘子

もしも ま あなた ゆめ エリアが 만약 지금 당신의 꿈의 영역이

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そよ風ソナチネ 노래: 출원: 魔法騎士 レイア-ス --------------------------------------------------------------------- あなた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく みたに むね なか

そらへ 笠原弘子(카사하라 히로코)

まちなみ みおろすちばん たか ばしょで 마치나미 미오로스노사 이치하응 타카이 바쇼데 늘어선 집들을 내려다보는 가장 높은 장소에 なみだや かなしみなと すぐに きえて しまうから 나미다야 카나이미나토 스구니 키에테 시마우카라 눈물과 슬픔 따위는 금방 없어지기 때문에 とりや かぜや ひかりは みんな ともたち 토리야 카제야 히카리하 민나 토모타치

바람의 검심-슬픔으로 시험당한다 해도 笠原弘子 카사하라 히로코(아마

괴로움은 있어 翼(つばさ)がなくたって 人(ひと)は愛(あ)しあえる 쯔바사 가나쿠탓 테 히토 와 아이 시아에루노 날개가 없어도 사람은 서로 사랑하는 걸까 小(ち)さな徵笑(ほほえ)みさえ 치이 사나 호호에 미사에 자그마한 미소라도 それは奇跡(きせき)だと 信(しん)じれば 步(ある)き(だ)せる 소레와 키세키 다토 신 지레바 아루 키 다

민트의 꿈여행 ミントの夢旅行 신비한 나라의 스위트민트 - 笠原弘子

마법의엔젤 스위트민트 ED ミント夢旅行 (민트의 꿈여행) 作詞 : 眞名杏樹 作曲 : 三浦一年 編曲 : 三浦一年 歌 : 星(ほし)が あくびをしてる 호시 가 아쿠비오시테루노 별이 하품을 하고 있네 そろそろパジャマに 소로소로파쟈 마니 슬슬 파자마로 着(き)がえる時間(じかん)ね 키 가에루 지카은 네 갈아입을 시간이야

ロミオの靑空 (空へ...) 笠原弘子

まちなみ みおろすさ 거리를 내려다 보는거야. ちばん たか ばしょで 가장 높은 곳에서. なみだや かなしみなど 눈물이랑 슬픔따윈 すぐに きえてしまうから 금방 사라져 버릴테니까. とりや かぜや ひかりは みんな ともだち 새랑 바람이랑 빛은 모두 다 내 친구.

空へ 笠原弘子

노래│ 笠 まちなみ みおろすさ 마찌나미 미오로스노사 거리를 내려다 보는거야. ちばん たか ばしょで 이찌반 타카이 바쇼데 가장 높은 곳에서. なみだや かなしみなど 나미다야 카나시미나도 눈물이랑 슬픔따윈 すぐに きえてしまうから 스구니 키에테시마우카라 금방 사라져 버릴테니까.

さよならがくれたのは Kasahara Hiroko

さよならがくれたは (이별이 남겨준 것은) 歌: 作詞:山田ひろし 作曲:M Rie 編曲:西脇辰彌 眩(まぶ)し空(そら)に 流(なが)れる雲(くも)が 눈부신 하늘에 떠다니는 구름이 ゆっくり 散切(ちぎ)れてゆく 遠(とお)くへ 서서히 조각조각 갈라져 간다. 머나먼 곳으로... ねぇ,哀(かな)しくな? 너, 슬프지 않어?

02. Si Si Ciao ∼ロマナの丘 ?

Si Si Ciao∼ロマナ丘 (로마나 언덕) 歌/   作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 Si Si Ciao 樂(た)し時間(じかん)は どうして すぐに 過(す)ぎるんだろう Si Si Ciao 즐거운 시간은 어째서 금방 지나가 버리는 걸까 Si Si Ciao 僕(ぼく)らは友達(ともだち) ロマナ丘(おか)でね また會(あ)おうよ

フォ-チュン·クエスト (フォ-チュン·クエスト - いつかかなう夢) 笠原留美

おちこんじゃってさ どうした わたし 침울해가지곤 어떻게 된거죠? 내가. ためきばかり らしくなでしょ 한숨만 쉬고있으니.. 나답지 않죠? あたま うえには しろ くも ポカリ 머리위엔 하얀 구름 두둥실 あせつてが バカみたさ 조바심하고 있는것이 바보같아요.

01. 空へ... ?

空へ… (하늘로) 歌/   作詞/ 佐藤ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 街竝(まちなみ) 見(み)おろすさ 一番高(ちばんたか) 場所(ばしょ)で  제일 높은 장소에서 거리를 내려다본다 淚(なみだ)や 悲(かな)しみなど すぐに 消(き)えてしまうから 눈물과 슬픔따윈 곧 사라져 버릴 테니 鳥(とり)や 風(かぜ)や 光(ひかり)は みんな 友達