가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ぼくの朝 福山雅治

まだ明けきれない 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れない三日月 星歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やわらかな光 窓外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささや歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

福山雅治 福山雅治

タイトル名 : 泣いたりしないで ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 泣いたりしないで こっちへ追いでよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなた全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨りっちで怯えたりしないで (히토리봇치데 오비에타리시나이데)

Hold on me 福山雅治

明け方道を走る仕事歸り 街炡ランプ殘る見なれた風景 아케가타노미치오하시루 시고토가에리 가이토우노람푸노코루 미나레타후우케이 새벽녘의 거리를 달려가는 퇴근길, 외등의 램프가 켜져 있는 익숙한 풍경 1日終わり告げるこオレと 1日が始まりだすこ街が 이치니치노오와리츠게루 코노오레토 이치니치가하지마리다스 코노마치가 하루의 끝을 알리는 나와, 하루가 시작되는

You 福山雅治

忘れてしまおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠りはやさしい そう唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 そままでいいよ そままがいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈 밤을 기억해낸 지금은…

You 福山雅治

[] You 忘れてしまおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠りはやさしい そう唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 そままでいいよ そままがいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そんな季節 切なて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

Girl 福山雅治

戀をしてたね Girl 笑っておれよ Girl 코이오시테타네 Girl 와랏테오쿠레요 Girl 사랑했었어 Girl 웃어줘 Girl どんな瞳で Girl 今は誰を見つめている 돈나히토미데 Girl 이마와다레오미츠메테이루노 어떤 눈동자를 하고 Girl 지금은 누굴 바라보고 있을까 木漏れ陽中を步けば ふいに想いだす 코모레비노나카오아루케바 후이니오모이다스

good night 福山雅治

[] good night 君を大切に思えば思うほど 키미오다이세츠니 오모에바오모우호도 널 소중하게 생각하면 생각할수록 してあげたいことばかり 增えて 시테아게타이코토 바카리후에테 해 주고 싶은 것만 늘어나고 僕をわかってもらえるように 보쿠오와캇테 모라에루요우니 나를 이해해 줄 수 있도록 今度は僕好きな場所へ連れてよ 콘도와보쿠노 스키나바쇼에츠레테쿠요

Good night 福山雅治

君を大切に思えば思うほど 키미오다이세츠니 오모에바오모우호도 널 소중하게 생각하면 생각할수록 してあげたいことばかり 增えて 시테아게타이코토 바카리후에테 해 주고 싶은 것만 늘어나고 僕をわかってもらえるように 보쿠오와캇테 모라에루요우니 나를 이해해 줄 수 있도록 今度は僕好きな場所へ連れてよ 콘도와보쿠노 스키나바쇼에츠레테쿠요 이번엔 내가 좋아하는

泣いたりしないで 福山雅治

泣いたりしないで こっちへ追いでよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなた全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨りっちで怯えたりしないで (히토리봇치데 오비에타리시나이데) 외톨이인채로 겁내지말아요 あなた心に觸っているから (아나타노코코로니 사왓테이루카라) 당신의 마음에

Heart 福山雅治

[] heart Heart あきらめなかった 僕を見つけることを 아키라메나캇따 보쿠오미츠케루코토오 나를 찾는 것을 포기하지 않았어요 こ中で やがて昇るように 코노마치노나카데 야가떼노보루아사히노요-니 이 거리에 머지않아 떠오를 아침 해처럼 確かめたかった 君を感じたことを 타시카메따캇따 키미오칸지따코토오 그대를 느꼈던 사실을

ルビ-の 指環 福山雅治

もり硝子向うは風街 問わず語り心が切ないね 枯葉ひとつ 重さもない命 貴女を失ってから 背中を丸めながら 指リング抜き取ったね 俺に返すつもりならば捨ててれ そうね 誕生石ならルビーな そんな言葉が頭に渦巻よ あれは八月 目映い陽中で 誓った愛幻 孤独が好きな俺さ 気にしないで行っていいよ

そのままで 福山雅治

時は默って通り過ぎて 토키와다맛테 토오리스기테 시간은 말없이 흘러 僕願い 遠ざける 보쿠노네가이 토오자케루 내 소원을 멀어지게 하네 雪は步道に舞い落ちて 유키와호도우니 마이오치테 눈은 보도에 흩날려 떨어져 僕心を震わせた 보쿠노코코로오 후루와세타 내 마음을 흔들리게 했지 Oh 切な搖れる面影 Oh 세츠나쿠유레루오모카게 Oh 서글프게

DEAR 福山雅治

[] dear 眞夜中電話 雨ドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラ花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑わせた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢ように切ななる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루

Dear 福山雅治

眞夜中電話 雨ドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラ花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑わせた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢ように切ななる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루 네 모습이 꿈처럼

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にそっと歌うよ Woo Yeah 愛は今も 愛ままで 揺れる木漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 君がいた 恋をしていた 君じゃなきゃダメなに ひとつになれず 愛と知っていたに 春はやってに Woo Yeah 夢は今も 夢ままで 頬にちづけ 染まる&

Squall 福山雅治

さっきまで 通り雨が ウソみたいにキレイな空 そんなふうに 微笑むから いつまにか うれしなるよ ちょっと大きなあなたシャツ 通した袖をつまんでみた 今… 私 恋をしている 哀しいらい もう隠せない こ切なさは もっといっしょにいたい ふたりでいたい 叶えて欲しい 夏憧れ さがしてた あなただけ…

ひまわり 福山雅治

夢を見ていましたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 それはかけがえない永遠季節こと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 まっすぐに伸びてゆ 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 ひまわりような人でした 히마와리노요-나히토데시타 해바라기와같은사람이었어요

福山雅治

(타다 카제오 맛-테이탄-다 코타에모 나쿠) 그저 바람을 기다리고 있었지 대답도 없이 # いま僕は行さ (이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメージ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 

福山雅治

(타다 카제오 맛-테이탄-다 코타에모 나쿠) 그저 바람을 기다리고 있었지 대답도 없이 いま僕は行さ (이마 보쿠와 유쿠노사) 지금 나는 갈 거야 イメ-ジ向こう側へ 僕向こうへと (이메-지노 무코오가와에 보쿠노 무코오에토) 이미지의 저편으로 나를 넘어서 さぁ 飛び立とう (사아 토비타토오) 자, 날아오르자 君が 君だけが 敎えてれたよ

雨のメインストリ-ト 福山雅治

いつも言えなかった ただひと言惡かったと 이츠모이에나캇타 타다히토코토 와루캇타토 항상 말할 수 없었지, 나빴다는 단 한 마디만은 ふいにキスをれた あ日 あ夜に 후이니키스오쿠레타 아노후유노히 아노아메노요루니 갑자기 키스해 주었던 그 겨울날, 그 비오는 밤에 君が言う寂しさ意味が 僕はまだ わかってなかった 키미가이우 사미시사노이미가 보쿠와마다

Message 福山雅治

ねえ不思議だよ こんなことあるなんて ねえどうしてさ こんな僕らしないよ 君横顔そばにいるだけで ほら胸鼓動痛いよ 絶対君が好きだよ 軽言葉交すだけで 突然僕心に 君がはじけた 絶対君せいだよ 抱きしめたい気持ちだけで 全然僕はダメだよ 恋ははじけた そう覚

東京 福山雅治

그러니까 슬픔도 가득 품고 僕は愛を歌うよ 보쿠와 아이오 우타우요 난 사랑을 노래해요 君がれた希望を 키미가 쿠레타 키보-오 당신이 줬던 희망을 心にさ花を 코코로니 사쿠 하나오 마음에 핀 꽃을 君がれた言葉で 키미가 쿠레타 코토바데 당신이 줬던 말로 愛を歌うよ 아이오 우타우요 사랑을 노래해요 雨上がり246號を抜

milk tea 福山雅治

愛したい あなたに会いたい 아이시타이 아나타니아이타이 사랑하고싶어 당신을 만나고 싶어 今、こ奥で叫んでるよ 이마, 코노무네노오쿠데사켄데루요 지금, 이 가슴 속 깊은 곳에서 외치고있어 愛される明日を夢見る 아이사레루아시타오유메미루 사랑받는 내일을 꿈꿔 もうこ心全部あなた 모-코노코코로젠부아나타노모노 이제 이 마음은

Red×blue 福山雅治

タイトル名 : RED×BLUE ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 逃げろ透明な絶望から (니게로-토우메이나제츠보-카라) 도망쳐!

櫻坂 福山雅治

니타 우스베니이로) 흔들리는 햇살에 그윽한 벚나무 언덕 슬픔을 닮은 엷은 분홍빛 君がいた 戀をしていた 君じゃなきゃ ダメなに ひとつになれず (키미가 이타 코이오 시테이타 키미쟈나캬 다메나노니 히토츠니 나레즈) 네가 있었고 사랑하고 있었지 네가 아니면 안 되는데 하나가 되지 못한 채 * 愛と知っていたに 春は やってに Woo Yeah (아이토

Squall 福山雅治

さっきまで 通り雨が (삿키마데노 토-리아메가) 조금 전까지의 소나기가 ウソみたいにキレイな空 (우소미타이니 키레-나 소라) 거짓말처럼 사라진 하늘… そんなふうに 微笑むから (손나후-니 호호에무카라) 그런식으로 미소짓기에 いつまにか うれしなるよ (이츠노 마니카 우레시쿠 나루요) 어느새 기뻐져요… ちょっと大きなあなたシャツ

Gloaming way 福山雅治

내가 사는 거리로 夜風とたわむれ 續竝木道 요카제토타와무레 츠즈쿠나미키미치 밤바람과 장난이 계속되는 가로수가 이어진 길 街は今夜 やさしい 마치와콘야 야사시이 거리는 오늘밤 다정해 さよなら笑顔で 사요나라노에가오데 작별의 미소로 また一日が終わる 마타이치니치가오와루 또 하루가 끝나네 それが今 なぜか嬉して 소레가이마 나제카우레시쿠테

卷き戾した夏 福山雅治

卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから 코이니니테이타

卷き戾した夏 福山雅治

[] 卷き戾した夏 卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから

Message 福山雅治

ねえ不思議だよ こんなことあるなんて 네에 후시기다요네 콘난코토 아루난테 그래, 신기하지 이런 일이 있다니 말야 ねえどうしてさ こんな僕らしないよ 네에 도-시테사 콘난노 보쿠라시쿠 나이요 그래, 어째서일까?

nessage 福山雅治

[] message [출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ ねえ不思議だよ こんなことあるなんて 네에 후시기다요네 콘난코토 아루난테 그래, 신기하지 이런 일이 있다니 말야 ねえどうしてさ こんな僕らしないよ 네에 도-시테사 콘난노 보쿠라시쿠 나이요 그래, 어째서일까?

Good luck 福山雅治

街は穩やかに橫たわり 마치와오다야카니 요코타와리 거리는 평온하게 가로놓여 있고 夕燒けにサイレン響 유우야케니사이렌히비쿠 저녁놀에 사이렌이 울리네 Oh いつも風が吹き Oh 이츠모노카제가후키 Oh 평소처럼 바람이 불어 いつも空に吸いこまれ 이츠모노소라니 스이코마레 평소처럼 하늘로 빨려들어가네 防波堤にふたり 腰掛け 보우하테이니후타리

Hello 福山雅治

そんなはずはないさ それはわかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時電話ベル 土曜日仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ それもわかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루 이럴리가 없어 그것도 알고있어 ため息で塗り變えられた 週末予定

Hello 福山雅治

HELLO 作詞   作曲   唄   そんなはずはないさ それはわかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時電話ベル 土曜日仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ それもわかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루

遠い旅 福山雅治

ほらね こんなに 星はまたたいて 호라네 콘나니 호시와마타타이테 봐, 이렇게 별은 반짝이고 そうね 今夜は なにもかもキレイ 소우네 콘야와 나니모카모키레이 그래, 오늘밤은 모든 것이 아름다워 ほらね ぬもり 繫ぐ指先は 호라네 누쿠모리 츠나구유비사키와 봐, 온기가 이어지는 손끝은 そうね ふたりが 綴る物語り 소우네 후타리가 츠즈루모노가타리 그래

It's only love 福山雅治

戀人にはもどらない 僕は僕になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃな 氣ままな時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한 시간을 느끼고 있어 きっと自由なんだ 킷토지유우난다

It's only love 福山雅治

[] It's only love 戀人にはもどらない 僕は僕になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃな 氣ままな時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한

それがすべてさ 福山雅治

そろそろ覺悟を決めなきゃ (소로소로 카쿠고오 키메나캬) 이제 각오를 하지 않으면 안되요 僕ら明日は 今ドッチだ!? (보쿠라노 아시타와 이마 돗치다) 우리들의 내일은 지금 어느쪽인가요?

Dear... from xxx 雅 

Dear... from xxx 詩/    曲/ もやに訪れたは紛れもない事實で、受話機向こう側 弱弱しも漂とした君聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『これを切ってしまえばもう...』と、ためらってしまう

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

また夜が明ければお別れ 마타요루가아케레바오와카레 다시 밤이 밝으면 이별이죠 夢は遠きまろしにあなたを追いかけていた 유메와토오키마보로시니아나타오오이카케테이타 꿈은 멀리 덧없이 그대를 뒤따르고 있던 光中で抱かれるたび溫かい風をたより 히카리노나카데다카레루타비아타타카이카제오타요리 빛속에서안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す菜 하루오츠게오도리다스산사이

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

また夜が明ければお別れ夢は遠きまろしに 마타요가아케레바오와카레유메와토오키마보로시니 다시밤이밝으면이별이죠꿈은멀리덧없이 あなたを追いかけていた光中で 아나타오오이카케테이타히카리노나카데 그대를뒤따르고있던빛속에서 抱かれるたび溫かい風をたより 다카레루타비아타타카이카제오타요리 안길때마다따뜻한바람을의지해요 春を告げ踊り出す菜 하루오츠게오도리다스산사이

Song of Four Seasons MINMI & Nujabes

아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(はら) 唐草(からさ) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

朝の聲 Horie Yui

聲 めざめた あさ こえが はじまりを かなでてる 메자메타 아사노 코에가 하지마리오 카나데떼루 깨어나는 아침의 소리가 시작을 연주하고 있어 ゆうき ひかりを みんなへと ふりまきながら 유우키노 히카리오 미응나에토 후리마키나가라 용기의 빛을 모두에게로 흩뿌리면서 って って って 노보옷테쿠 노보옷테쿠 노보옷테쿠 떠오르고

bonus track (Dear...from xxx) 雅Miyavi

もやに訪れたは紛れもない事實で、 아사모야니오토즈레타노와 마기레모나이지지츠데, 아침안개로 찾아온건 틀림없는사실로, 受話器向こう側弱弱しも?とした君聲 쥬우와기노무코우 요와요와시쿠모 린토시타키미노코에 수화기건너편의 약하디약한 싸늘한 네목소리 「これを切ってしまえばもう。。。」と、ためらってしまう僕はもう獨りきりで。。。。。

四季ノ唄 (Shikino Uta / 사계절의 노래) Minmi

타비 아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(はら) 唐草(からさ) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

아타타카이 카제오 타요리 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(はら) 唐草(からさ) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와

みちのくふくしまふるさと音頭 Kitagawa Yuji

おらが会津(あいづ)で 自慢は 蔵と お酒と 宝(たからやま) 踊るおなご きれいどこ みちしまふるさと音頭 雪を解(と)かして 一度に咲いた 梅と 桜と もも花 ちゃぐちゃぐ馬っ子 三春駒(みはるごま) みちしまふるさと音頭 相馬(そうま)野()馬(ま)追い 男祭り 燃える陣羽(じんば)に 清め酒 手綱(たづな)さばきに 汗(あせ)吹雪(ふぶき) みちしまふるさと

四季ノ唄[四季の歌] minmi

의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(はら) 唐草(からさ) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき) 月(つき) 登()った

四季ノ唄 minmi

의지하며 春(はる)を 告(つ)げ 踊(おど)り出(だ)す 菜(さんさい) 하루오 츠게 오도리다스 사은사이 봄을 알리며 춤추기 시작하는 산나물 夏(なつ)を 見(み)る 宇(うじ) 野原(はら) 唐草(からさ) 乾(かわ)わ 나츠오 미루 우지 노하라 카라쿠사 카와쿠와 여름을 보는 우지(宇) 들판의 덩굴은 시드네 秋(あき) 月(つき) 登()った