가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


福山雅治 福山雅治

タイトル名 : 泣いたりしない ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 泣いたりしない こっちへ追いよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなた全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨りぼっち怯えたりしない (히토리봇치데 오비에타리시나이데)

そのままで 福山雅治

時は默って通り過ぎて 토키와다맛테 토오리스기테 시간은 말없이 흘러 僕願い 遠ざける 보쿠노네가이 토오자케루 내 소원을 멀어지게 하네 雪は步道に舞い落ちて 유키와호도우니 마이오치테 눈은 보도에 흩날려 떨어져 僕心を震わせた 보쿠노코코로오 후루와세타 내 마음을 흔들리게 했지 Oh 切なく搖れる面影 Oh 세츠나쿠유레루오모카게 Oh 서글프게

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にっと歌うよ Woo Yeah 愛は今も 愛 揺れる木漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 君がいた 恋をしていた 君じゃなきゃダメなに ひとつになれず 愛と知っていたに 春はやってくるに Woo Yeah 夢は今も 夢 頬にくちづけ 染る&

ひまわり 福山雅治

夢を見ていしたあなたと暮らした夏 유메오미테이마시타아나타토쿠라시타나츠 꿈을꾸고있었죠그대와함께살던여름 れはかけがえない永遠季節こと 소레와카케가에노나이에이엔노키세츠노코토 그것은둘도없이소중한영원한계절의일 っすぐに伸びてゆく 맛스구니노비테유쿠 똑바로뻗어가는 ひわりような人した 히마와리노요-나히토데시타 해바라기와같은사람이었어요

You 福山雅治

忘れてしおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠りはやさしい う唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 いいよ がいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおぼえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈 밤을 기억해낸 지금은…

You 福山雅治

[] You 忘れてしおう もうすべて 와스레테시마오우 모우스베테 이젠 모든 걸 잊어버리자 眠りはやさしい う唄を 네무리와야사시이 소우우타오 그래, 잠은 다정한 노래를 いいよ がいい 소노마마데이이요 소노마마가이이 그대로 있어도 돼, 그대로가 좋아 哀しい夜をおぼえた 今は… 카나시이요루오 오보에타 이마와… 슬픈

櫻坂 福山雅治

# 君よ ずっと 幸せに 風に っと 歌うよ Woo Yeah (키미요 즛-토 시아와세니 카제니 솟-토 우타우요 Woo Yeah) 네가 계속 행복하길 바람에 조용히 노래해 愛は 今も 愛 (아이와 이마모 아이노마마데) 사랑은 지금도 사랑 그대로 搖れる 木漏れ日 薰る 櫻坂 悲しみに似た 薄紅色 (유레루 코모레비 카오루 사쿠라자카 카나시미니

Gloaming way 福山雅治

내가 사는 거리로 夜風とたわむれ 續く竝木道 요카제토타와무레 츠즈쿠나미키미치 밤바람과 장난이 계속되는 가로수가 이어진 길 街は今夜 やさしい 마치와콘야 야사시이 거리는 오늘밤 다정해 さよなら笑顔 사요나라노에가오데 작별의 미소로 た一日が終わる 마타이치니치가오와루 또 하루가 끝나네 れが今 なぜか嬉しくて 소레가이마 나제카우레시쿠테

Message 福山雅治

ねえ不思議だよ こんなことあるなんて ねえどうしてさ こんな僕らしくないよ 君横顔ばにいるだけ ほら胸鼓動痛いよ 絶対君が好きだよ 軽く言葉交すだけ 突然僕心に 君がはじけた 絶対君せいだよ 抱きしめたい気持ちだけ 全然僕はダメだよ 恋ははじけた う覚

Hello 福山雅治

んなはずはないさ れはわかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時電話ベル 土曜日仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ れもわかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루 이럴리가 없어 그것도 알고있어 ため息塗り變えられた 週末予定

Hello 福山雅治

HELLO 作詞   作曲   唄   んなはずはないさ れはわかってる 손나하즈와나이사 소레와와캇테루 그럴리는 없어 그것은 알고있어 25時電話ベル 土曜日仕事 니쥬고시노 뎅와노베루 도요우비노 시고토 25시의 전화의 벨소리 토요일의 일 こんなはずじゃないさ れもわかってる 콘나하즈쟈나이사 소레모와캇테루

Squall 福山雅治

さっき 通り雨が ウソみたいにキレイな空 んなふうに 微笑むから いつにか うれしくなるよ ちょっと大きなあなたシャツ 通した袖をつみた 今… 私 恋をしている 哀しいくらい もう隠せない こ切なさは もっといっしょにいたい ふたりいたい 叶えて欲しい 夏憧れ さがしてた あなただけ…

福山雅治

聞いて欲しい歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 いつか言いたかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 れは特別なことなんかじゃないんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 う れは難しいことなんかじゃないんだ (소오 소레와

Red×blue 福山雅治

タイトル名 : RED×BLUE ア-ティスト名 : 作曲者名 : 作詞者名 : 逃げろ透明な絶望から (니게로-토우메이나제츠보-카라) 도망쳐!

milk tea 福山雅治

모두 당신의 것 あなただけ 아나타다케노모노 당신만의 것 馬鹿だな 笑って 바카다나 와랏테 '바보네' 하고 웃으며 たにしかってくれる 타마니시캇테쿠레루 가끔씩 맞장구를 쳐줘 頑張れ、本気ね 간바레, 혼키데네 힘내라며 진심으로 励してくれる 하게마시테쿠레루 격려도 해주지 私、悲しい 와타시, 카나시이

福山雅治

聞いて欲しい歌があるよ (키이테호시이 우타가 아루요) 들어줬으면 하는 노래가 있어 いつか言いたかった言葉があるよ (이츠카 이이타캇-타 코토바가 아루요) 언젠가 말하고 싶었던 말이 있어 れは特別なことなんかじゃないんだ (소레와 토쿠베츠나 코토낭-카쟈 나인-다) 그건 특별한 무언가는 아니야 う れは難しいことなんかじゃないんだ (소오

Message 福山雅治

이런 건 나답지 않아 君橫顔ばにいるだけ 키미노 요코가오 소바니이루 다케데 당신의 옆 얼굴 곁에 있는 것만으로 ほら胸鼓動痛いよ 호라 무데노 코도오 이타이요 가슴의 고동이 아파와 絶對君が好きだよ 젯타이 키미가 다이키다요 당신을 좋아해… 輕く言葉交すだけ 카루이 코토바카즈 다케데 가벼운 말을 나누는 것만으로 突然僕

nessage 福山雅治

[] message [출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ ねえ不思議だよ こんなことあるなんて 네에 후시기다요네 콘난코토 아루난테 그래, 신기하지 이런 일이 있다니 말야 ねえどうしてさ こんな僕らしくないよ 네에 도-시테사 콘난노 보쿠라시쿠 나이요 그래, 어째서일까?

Good luck 福山雅治

街は穩やかに橫たわり 마치와오다야카니 요코타와리 거리는 평온하게 가로놓여 있고 夕燒けにサイレン響く 유우야케니사이렌히비쿠 저녁놀에 사이렌이 울리네 Oh いつも風が吹き Oh 이츠모노카제가후키 Oh 평소처럼 바람이 불어 いつも空に吸いこれ 이츠모노소라니 스이코마레 평소처럼 하늘로 빨려들어가네 防波堤にふたり 腰掛け 보우하테이니후타리

泣いたりしないで 福山雅治

泣いたりしない こっちへ追いよ (나이타리시나이데 곳치에 오이데요) 울지말고 이리로 와요 あなた全部を抱き締めるよ (아나타노젬-부오 다키시메루요) 당신의 모든걸 안아줄께요 獨りぼっち怯えたりしない (히토리봇치데 오비에타리시나이데) 외톨이인채로 겁내지말아요 あなた心に觸っているから (아나타노코코로니 사왓테이루카라) 당신의 마음에

遠い旅 福山雅治

ほらね こんなに 星はたたいて 호라네 콘나니 호시와마타타이테 봐, 이렇게 별은 반짝이고 うね 今夜は なにもかもキレイ 소우네 콘야와 나니모카모키레이 그래, 오늘밤은 모든 것이 아름다워 ほらね ぬくもり 繫ぐ指先は 호라네 누쿠모리 츠나구유비사키와 봐, 온기가 이어지는 손끝은 うね ふたりが 綴る物語り 소우네 후타리가 츠즈루모노가타리 그래

good night 福山雅治

[] good night 君を大切に思えば思うほど 키미오다이세츠니 오모에바오모우호도 널 소중하게 생각하면 생각할수록 してあげたいことばかり 增えて 시테아게타이코토 바카리후에테 해 주고 싶은 것만 늘어나고 僕をわかってもらえるように 보쿠오와캇테 모라에루요우니 나를 이해해 줄 수 있도록 今度は僕好きな場所へ連れてくよ 콘도와보쿠노 스키나바쇼에츠레테쿠요

Good night 福山雅治

곳으로 데려가야지 少しづつも2人は近づいて 行けるように 스코시즈츠데모 후타리와 치카즈이테유케루요우니 조금씩이라도 우리가 가까워질 수 있도록 きみことを 話してほしいよ 키미노코토오 하나시테호시이요 너에 대한 얘기를 해줘 だ知らないことばかりだから 마다시라나이 코토바카리다카라 아직 모르는 것투성이니까 ただあてもなく ただ靜けさが廣がる

Girl 福山雅治

戀をしてたね Girl 笑っておくれよ Girl 코이오시테타네 Girl 와랏테오쿠레요 Girl 사랑했었어 Girl 웃어줘 Girl どんな瞳 Girl 今は誰を見つめている 돈나히토미데 Girl 이마와다레오미츠메테이루노 어떤 눈동자를 하고 Girl 지금은 누굴 바라보고 있을까 木漏れ陽中を步けば ふいに想いだす 코모레비노나카오아루케바 후이니오모이다스

Squall 福山雅治

さっき 通り雨が (삿키마데노 토-리아메가) 조금 전까지의 소나기가 ウソみたいにキレイな空 (우소미타이니 키레-나 소라) 거짓말처럼 사라진 하늘… んなふうに 微笑むから (손나후-니 호호에무카라) 그런식으로 미소짓기에 いつにか うれしくなるよ (이츠노 마니카 우레시쿠 나루요) 어느새 기뻐져요… ちょっと大きなあなたシャツ

Hold on me 福山雅治

明け方道を走る仕事歸り 街炡ランプ殘る見なれた風景 아케가타노미치오하시루 시고토가에리 가이토우노람푸노코루 미나레타후우케이 새벽녘의 거리를 달려가는 퇴근길, 외등의 램프가 켜져 있는 익숙한 풍경 1日終わり告げるこオレと 1日が始りだすこ街が 이치니치노오와리츠게루 코노오레토 이치니치가하지마리다스 코노마치가 하루의 끝을 알리는 나와, 하루가 시작되는

東京 福山雅治

그러니까 슬픔도 가득 품고 僕は愛を歌うよ 보쿠와 아이오 우타우요 난 사랑을 노래해요 君がくれた希望を 키미가 쿠레타 키보-오 당신이 줬던 희망을 心にさく花を 코코로니 사쿠 하나오 마음에 핀 꽃을 君がくれた言葉 키미가 쿠레타 코토바데 당신이 줬던 말로 愛を歌うよ 아이오 우타우요 사랑을 노래해요 雨上がり246號を抜

It's only love 福山雅治

戀人にはもどらない 僕は僕になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃなく 氣な時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한 시간을 느끼고 있어 きっと自由なんだ 킷토지유우난다

雨のメインストリ-ト 福山雅治

いつも言えなかった ただひと言惡かったと 이츠모이에나캇타 타다히토코토 와루캇타토 항상 말할 수 없었지, 나빴다는 단 한 마디만은 ふいにキスをくれた あ日 あ夜に 후이니키스오쿠레타 아노후유노히 아노아메노요루니 갑자기 키스해 주었던 그 겨울날, 그 비오는 밤에 君が言う寂しさ意味が 僕はだ わかってなかった 키미가이우 사미시사노이미가 보쿠와마다

It's only love 福山雅治

[] It's only love 戀人にはもどらない 僕は僕になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃなく 氣な時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한

戀人 福山雅治

黃昏に染る街 んな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

それがすべてさ 福山雅治

さぁ始めよう もう止らない (사- 하지메요- 모- 토마라나이) 자! 시작해요!

ぼくの朝 福山雅治

だ明けきれない 空に殘る 마다아케키레나이 소라니노코루 아직 다 밝지 않은 하늘에 남은 歸れない三日月 星歌 카에레나이미카즈키 호시노우타 돌아갈 수 없는 초승달과 별의 노래 やわらかな光 窓外に 야와라카나히카리 마도노소토니 부드러운 빛, 창문 밖에 搖れる木木ささやく 風歌 유레루키기사사야쿠 카제노우타 흔들리는 나무, 속삭이는 바람의

ルビ-の 指環 福山雅治

くもり硝子向うは風街 問わず語り心が切ないね 枯葉ひとつ 重さもない命 貴女を失ってから 背中を丸めながら 指リング抜き取ったね 俺に返すつもりならば捨ててくれ うね 誕生石ならルビーな んな言葉が頭に渦巻くよ あれは八月 目映い陽 誓った愛幻 孤独が好きな俺さ 気にしない行っていいよ

Heart 福山雅治

[] heart Heart あきらめなかった 僕を見つけることを 아키라메나캇따 보쿠오미츠케루코토오 나를 찾는 것을 포기하지 않았어요 こ やがて昇る朝陽ように 코노마치노나카데 야가떼노보루아사히노요-니 이 거리에 머지않아 떠오를 아침 해처럼 確かめたかった 君を感じたことを 타시카메따캇따 키미오칸지따코토오 그대를 느꼈던 사실을

DEAR 福山雅治

[] dear 眞夜中電話 雨ドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラ花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑わせた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢ように切なくなる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루

Dear 福山雅治

眞夜中電話 雨ドライブ 마요나카노뎅와 아메노도라이브 한밤중의 전화를 받고 빗속을 운전해 가서 けんかした 켕카시타 싸웠어 バラ花束氣取ったセリフ 바라노하나타바 키돗타세리후 장미꽃다발과 멋지게 준비한 대사는 笑わせた 와라와세타 웃음거리가 됐지 面影が夢ように切なくなる夜 오모카게가 유메노요우니 세츠나쿠나루요루 네 모습이 꿈처럼

卷き戾した夏 福山雅治

卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから 코이니니테이타

卷き戾した夏 福山雅治

[] 卷き戾した夏 卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白い雲ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 想い出にした君 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えない もう逢えない 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似ていた ふたりだから

Dear... from xxx 雅 

Dear... from xxx 詩/    曲/ 朝もやに訪れたは紛れもない事實、受話機向こう側 弱弱しくも漂とした君聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『これを切ってしえばもう...』と、ためらってし

Itoshii Hito 雅Miyavi

愛しい人(ベタん。) ( 이토시이히토 ( 베타데스망 ) ) 사랑하는사람 ( 빈틈없어서 미안 ) 愛しい人・・・泣かない、笑ってみせて ( 이토시이히토...나카나이데,와랏테미세테 ) 사랑하는사람...

愛しい人(ベタですまん。) 雅Miyavi

愛しい人・・・とじた目は、だあけちゃ駄目だかんね ( 이토시이히토...토지타메와,마다아케챠다메다칸네 ) 사랑하는 사람...감은눈은 아직 열면 않되. ・・・・・・って寝ちゃ駄目だよ。

眞っ赤な誓い 福山芳樹

믿고 있는 길을 나아갈 뿐이야 どんな敵も 味方もかわない 돈나테키데모 미카타데모카마와나이 어떤 적이던지 동료던지 상관없어 こ手を放すもんか 真っ赤な誓い 코노테오하나스몬카 맛카나치카이 이 손을 놓을까보냐, 진붉은 맹세 いつも いつも 追い続けるんだ 이츠마데모 이츠마데모 오이츠즈케룬다 언제까지나 언제까지나 뒤쫓는거야 どこ

ジングルベル 雅Miyavi

だって、粉雪おうちがあるしょ。 모우후루에루고토 나잉다요. 닷떼,코나유키노 오우치가 아루데쇼. 이젠 떨일 없어. 가루눈의 집이 있잖아. れに、眞っ赤なお鼻サンタさんに、ひげむくじゃらトナカイが。 소레니,맛카나오하나노 산타상니,히게무쿠쟈라노 토나카이가. 게다가, 코가 새빨간 산타에겐 수염투성이인 루돌프가. れじゃやっぱり役不足すか?

세뇨루세뇨라세뇨리타 雅-miyavi

髓 と [오노조미토아라마호네노즈이토마데] 원하는게 있다면 뼈와 골수까지 1,2 step Step by step ご自慢牙を召し上がれ [고지망노키바오메시아가레] 자랑스런 이를 드시죠 月に照らされ靑白く光る首筋にっと誓いキスを [츠키니테라사레아오히로쿠히카루쿠비스지니솟토치카이노키스오] 달에 비친 청백으로 빛나는 목덜미에 살짝 맹세의 키스를

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi

髓 と [오노조미토아라마호네노즈이토마데] 원하는게 있다면 뼈와 골수까지 1,2 step Step by step ご自慢牙を召し上がれ [고지망노키바오메시아가레] 자랑스런 이를 드시죠 月に照らされ靑白く光る首筋にっと誓いキスを [츠키니테라사레아오히로쿠히카루쿠비스지니솟토치카이노키스오] 달에 비친 청백으로 빛나는 목덜미에 살짝 맹세의 키스를

21世紀型行進曲 雅Miyavi

「氣をつけ、やすめ」落ち着いていこ-/しっていこ- 키오츠케 야스메 데오치츠이떼이코- / 시맛떼이코- "차렷, 쉬어"로 침착하게 가자 / 착실하게 가자 「右向け右」位置についたなら 미기무케미기 데이치니츠이따나라 "우향우"로 제자리에 섰다면 「全体止れ」用意ドン、だ(1.2.3.4.GO!!)

死んでもBoogie-Woogie 雅Miyavi

イカしたトサカ、滑稽な鳥骨鷄だね。 소노이카시타코사카, 마루데콧케이나 토리보네도리?다네 그 멋진 볏,마치 우스꽝스러운 닭뼈다귀지 ダ-ティ-ブギって何ざしょ? 다키브깃떼 난자마쇼? Dirty boogy라는건 뭐라는거지? お顔しわより、腦しわ增やしたいもんだね。

あしタ, 天氣ニなぁレ 雅Miyavi

夢は夢、だから夢なんだよ なんて淋しいこと言うなよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마 夢みるがタダなら?えるもタダしょ 유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼 꿈꾸는 것이 헛된 일이라면 들어주는 것도 헛된 일이죠.

あしタ、天氣ニなぁレ。 雅Miyavi

夢は夢、だから夢なんだよ なんて淋しいこと言うなよ 유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요 꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위 쓸쓸한 말 하지마 夢みるがタダなら?