가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


遠い木靈 矢野眞紀

夕日が荒れた胸に 유-히가아레타무네니 소나기가황폐한가슴에 懷かし歌のように溶ける 나츠카시이우타노요-니토케루 그리운노래처럼녹아요 砂ぼこり上がる道 스나보코리아가루미치 모래먼지가이는길 蠻な風に吹かれてる 야반나카제니후카레테이루 거친바람이불고있어요 精神の果ての闇を照らせず 코코로노하테노야미오테라세즈 마음의끝에있는어두움을비추지도않은채

矢野眞紀 矢野眞紀

もう午前4時寢ぼけた街は 모-고젠요지네보케타마치와 벌써오후4시잠이덜깬거리는 せわし昨日にさよならしてた 세와시이키노-니사요나라시테타 조급한어제에이별을고했죠 憂鬱はすでにはじけて消えた 유-우츠와스데니하지케테키에타 우울은이미터져서사라졌어요 使うことなど一度もなかった親指でも立ててみれば 츠카우코토나도이치도모나캇타오야유비데모타테테미레바 사용한적한번도없었던엄지손가락을들어보면

タイムカプセルの丘 矢野眞紀

氣が付くとまたこの場所にるそうタイムカブセルの丘 키가츠쿠토마타코노바쇼니이루소-타이무카브세루노오카 정신이들어보면또다시이곳에와있어그래타임캡슐의묻혀있는언덕 肩を並べて夢を話して時間なんかたつの忘れて 카타오나라베테유메오하나시테지칸난카타츠노와스레테 어깨를나란히하고꿈을이야기하며시간가는줄도잊고서 目に寫る全てが永と信じてた 메니우츠루스베테가에이엔토신지테타

眞夜中の國道 矢野眞紀

これがあなたの吸った煙草なら 코레가아나타노슷타타바코나라 이것이그대가피운담배라면 っそそれで私を燻して 잇소소레데와타시오이부시테 그것으로나를그을려줘요 これがあなたの匂うなら 코레가아나타노니오이토유-나라 이것이그대의냄새라고한다면 っそそれで私を滿たして 잇소소레데와타시오미타시테 그것으로나를채워주세요 夜中の國道オレンジ

愛より遠く 矢野眞紀

電話を握りしめて月の下であなたを呼んだ 뎅와오니기리시메테츠키노시타데아나타오욘다 전화를붙잡고서달아래에서그대를불렀어요 Ah どうしたら全てがわかりますか Ah 도-시타라스베테가와카리마스카 Ah 어떻게하면모든것을아나요 Ah どうしたら悲しくなくなりますか Ah 도-시타라카나시쿠나쿠나리마스카 Ah 어떻게하면슬퍼지지않을까요 それはただひとりきり冷た場所

大人と子供 矢野眞紀

つだって望んでたんだ砂糖みたに甘言葉 이츠닷테노존데탄다사토-미타이니아마이코토바 언제나원했었죠설탕처럼달콤한말을 つだって望んでたんだぬぐるみの樣にやわか優し手 이츠닷테노존데탄다누이구루미노요-니야와카이야사시이테 언제나원했어요곰인형처럼부드러운다정한손 回り…わたしの心また此處にもどって來た 토오마와리…와타시노코코로마타코코니모돗테키타 멀리돌아왔죠

いつか僕が還る場所 矢野眞紀

あなたの優し手がぼくの頰に觸れてる 아나타노야사시-테가보쿠노호호니후레테이루 그대의부드러운손이나의뺨에닿고있어요 漏れ日が無性に眩しくて 코모레비가무쇼니마부시쿠테 나뭇가지사이로새어나오는빛이너무나눈부셔서 神樣が用意した殘された時間の中で 카미사마가요-이시타노코사레타모노노나카데 주님이준비하신남겨진것가운데 あなたにどれだけの想が傳わるの 아나타니도레다케노오모이가츠타와루노

夜曲 矢野眞紀

旅の 果てに 나가이 나가이 타비노 하테니 길고 길었던 여행의 끝에 僕は この 岸邊に やって 來た 보쿠와 코노 키시베니 야테 키타 나는 이 강가에 겨우 왔어 何處に 向か 流れてるの 目の 前の 川よ… 도코니 무카이 나가레테루노 메노 마에노 카와요… 어디를 향하여 흐르고 있는거니 눈 앞의 강이여… 向かう 場所も 見失って

さよなら色はブル- 矢野眞紀

この部屋を濡らしてるのはきっと月の淚 코노해야오누라시테이루노와킷토츠키노나미다 이방을적시고있는것은분명달의눈물 あの人が殘した吐息が今も頰撫でるの 아노히토가노코시타토이키가이마모호호나데루노 그사람이남긴숨결은지금도뺨을어루만져요 ぎごちな會話が跡切らなようにふざけてたの 기고치나이카이와가토기라나이요-니후자케테타노 어색한대화가끊어지지않도록일부러밝은척했죠

空に住む人 矢野眞紀

私を守る空に住む人時に苦しめ時に愛した 와타시오마모루소라니스무히토토키니쿠루시메토키니아이시타 나를지키는하늘에사는사람때로는괴로워하고때로는사랑했어요 闇に體を受けては泣て私の聲をざけてきた 야미니카라다오우케테와나이테와타시노코에오토-자케테키타 어둠에몸을맡기고는울어나의목소리를멀게했죠 繫がりのなこの地に憂なしで求めてる時に消えてゆく 츠나가리노나이코노치니우레이나시데모토메테루토키니키에테유쿠

小さいことだけど 矢野眞紀

體は重く氣持も斜め 카라다와오모쿠키모치모나나메 몸은무겁고기분도언짢아요 思つく事もさっぱりつまらな時 오모이츠쿠코토모삿빠리츠마라나이토키 생각나는것아무것도없고지루한시간 こんな日はすごくく夜が來る重口開けて齒を磨くのも 콘나히와스고쿠토오쿠요루가쿠루오모이쿠치아케테하오미가쿠노모이이 이런날은오래도록밤이오지않아요무거운입을벌려치아를닦는것도좋죠

アンス- 矢野眞紀

baby 그러나우리들성장기힘들지않게보여요 baby アンス-アンス-澁谷で食べたス-プ 안스-안스-시부야데타베타스-프 안스-안스-시부야에서먹었던스프 カボチャコロリモンロリカレの香り 카보챠코로리몬로리카레노카오리 호박코로리몬로리카레의냄새 左利きの匙を持つ手がぶつかる 히다리키키노사지오모츠테가부츠카루 왼손잡이로숟가락잡는손이부딪쳐요 少してれるのあなたあくびしてる

名前 矢野眞紀

つもあなたの名前よんでるのよ氣付てよここにきて 이츠모아나타노나마에욘데이루노요키즈이테요코코니키테 언제나그대의이름을부르고있는거죠알아줘요여기로와줘요 輪郭のな夢なんて見たくな煙のように消えてしまうから 린카쿠노나이유메난테미타쿠나이케무리노요-니키에테시마우카라 윤곽없는꿈따위는꾸고싶지않아요연기처럼사라져버리니까 つだって不安な朝は迎えがた今日くら"大丈夫

ぎゅっとして 矢野眞紀

言葉も何氣な言葉も耳鳴りに變わり 아마이코토바모나니게나이코토바모미미나리니카와리 달콤한말도아무렇지도않은말도귀의울림으로바뀌어 あなたの優しさはわたしを不安でっぱにさせる 아나타노야사시사와와타시오후안데잇빠이니사세루 그대의다정함은나를불안가득하게해요 的外れのあなたに深溜め息をひとつ 마토하즈레노아나타니후카이타메이키오히토츠 겨냥에서벗어난그대에게깊은한숨을하나

魔法 矢野眞紀

小さな毒がわたしを蝕む 치이사나 도쿠가 와타시오무시바무 작은 독이 나를 침식한다 このままじゃあなたを憎んでしまう 코노마마쟈 아나타오 니쿤데시마우 이대로는 당신을 미워해버리고 말거야 言葉って悲し 心ってむなし 코토밧테 카나시이 코코롯테 무나시이 말은 슬퍼 마음은 허무해 くだらな、やりきれな、夢ならのに 쿠다라나이, 야리키레나이

太陽 矢野眞紀

私 타타타라라타테이니쿠메나이노와타시 타타타라라타테이미워할수없어요나는 日和はそこそこ風向き惡くな 히요리와소코소코카자무키와루쿠나이 날씨는총총하죠바람이부는것나쁘지않아요 この足はねぇ今日も1步2步3步順調にそっちに近づてる?

お天氣 矢野眞紀

寂し時って大體つも雨だった確か雨だった 사비시이토킷테다이타이이츠모아메닷타타시카아메닷타 외로울때에는거의언제나비가내렸죠그래요비가내렸어요 薄っぺらになって消耗した私詰るような冷た雨だった 우슷빼라니낫테쇼-모-시타와타시나지루요-나츠메타이아메닷타 매우얇아져없어져버린나를꾸짖듯한차가운비였죠 私が嬉し時そうではな時もすべてあなたで左右れてく 와타시가우레시이토키소-데나이토키모스베테아나타데사유-사레테쿠

明日 (Makigame ver.) 矢野眞紀

連日の雨さえな空に心もカビ模樣 렌지츠노아메사에나이소라니코코로모카비모요- 연일계속되는비개이지않는하늘에마음도곰팡이모양 たまりにたまった洗濯物が五月蠅 타마리니타맛타센타쿠모노가우루사이 한곳에모아둔세탁물이시끄러워요 お腹も空たし洒落で思わず部屋にてキノコ探し 오나카모스이타시샤레데오모와즈해야니테키노코사가시 배도고프고익살도부릴겸방에서버섯을찾아요

光の寶 矢野眞紀

くらだった 사무이쿠라이닷타 추울정도였죠 夜更けに小聲で何か言ってた 요후케니코고에나니카잇테타 이슥한밤작은소리로무엇인가말했죠 あなたの言葉聞きにくかった… 아나타노코토바키키니쿠캇타… 그대의말듣기어려웠어요… 私を邪魔した風 와타시오쟈마시타카제 나를방해한바람 握った手と手からは 니깃타테토테카라와 움켜쥔손과손으로부터 悲し

優しい聲のぬくもり 矢野眞紀

天使は舞降りた彼女のこころに 텐시와마이오리타카노죠노코코로니 천사가내려왔죠그녀의마음에 そっと觸れるそれは確に傳わった 솟토후레루토소레와타시카니츠타왓타 살며시닿아요그것은확실히전해졌죠 優しさに導かれ彼女は選ばれた 야사시사니미치비카레카노죠와에라바레타 부드러움에이끌려그녀는선택되었어요 紺色の深夜くりかえす靜寂がもうすぐ明ける 콘이로노후카이요루쿠리카에스세-쟈쿠가모-스구아케루

ひとつだけ 矢野眞紀

『甘えん坊だからねあなたにはアメがるんだ 『아마엔보-다카라네아나타니와아메가이룬다 『응석쟁이이기에그대에게는당근이있죠 甘えん坊だからねあなたにはムチがるんだ』…… 아마엔보-다칼네아나타니와무치가이룬다』…… 응석쟁이이기에그대에게는채찍이있어요』…… しっぽを隱して天使は言った星のように笑はしゃぎ立てて 싯뽀오카쿠시테텐시와잇타호시노요-니와라이하샤기타테테

正午の銀座線 矢野眞紀

正午の話銀座線は今日も私に優し 쇼-고노하나시긴자센와쿄-모와타시니야사시이 오후의이야기은하선은오늘돈에게다정해요 何の爲に電車に乘ってるんだっけ 난노타메니텐샤니놋테룬닷케 무엇을위해전차를타고있었는지 目的地は‥‥ 모쿠테키치와‥‥ 목적지는‥‥ 正味の話シブヤはそれなりに腐ってる 쇼-미노하나시시부야와소레나리니쿠삿테이루 정미의이갸기시부야는그나름대로부패해있어요

感謝のしるし 矢野眞紀

つだか私を抱きしめてくれてありがとう 이츠다카와타시오다키시메테쿠레테아리가토- 언제인가나를안아주어서고마워요 つだか私の淚飮んでくれてありがとう 이츠다카와타시노나미다논데쿠레테아리가토- 언제인가나의눈물을마셔주어고마워요 この複雜な胸のずっとずっと奧ある所に 코노후쿠자츠나무네노즛토즛토오쿠아루토코로니 이복잡한가슴저저밑한곳에 闇雲な明日にさえ夢みた私

ネジと愛 矢野眞紀

暮れなずむ空に風がまう 쿠레나즈무소라니카제가마우 저물지않는하늘에바람이불어요 裸足の私は只立ち竦むだけ 하다시노와타시와타다타치스쿠무다케 맨발의나는그저선채꼼짝못할뿐 何故こんなにむなしのかな 나제콘나니무나시이노카나 왜이렇게도공허한것일까요 褪めた唇かみ切った 사메타쿠치비루카미킷타 빛바랜입술을깨물었어요 君はそれでんだよ

ボクの空 矢野眞紀

神樣は分けた空を靑と灰色に 카미사마와와케타소라오아오토하이이로니 주님은하늘을나누었죠푸른색과회색으로 ボクの氣持ちもそうキミには屆かな 보쿠노키모치모소-키미니와토도카나이 나의기분도그래요그대에게는전해지지않아요 相變わらず今日もボクはキミを想ってる 아이카와라즈쿄-모보쿠와키미오오못테루 변함없이오늘도나는그대를생각하고있어요 空のん中で出來る事探して

うず 矢野眞紀

なんだかねむっすおまけに 난다카네무잇스오마케니 뭐랄까졸린데다가 うっすらすきっぱらっす 웃스라스킷빠랏스 살짝배가고파요 そうだ昨日買っとた 소-다키노-캇토이타 그래어제사두었던 出來合のミ-トラビオリ 데키아이노미-토라비오리 조리되어있는 meat ravioli レンジにかけましょう 렌지니카케마쇼- 렌지에돌려요 四つん這

パヤッパ 矢野眞紀

가령그하늘이죄없이맑게개어있어도 つもの喫茶店賴んだカフェオレまだ來なし 이츠모노킷사텡타논다카페오레마다코나이시 언제나의커피가게주문한카페오레는아직나오지않고 忘れた?

アッシュバ-ン 矢野眞紀

五月蠅くて眠れなから身體を起こした 우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타 시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요 視線はなぞる赤ネオンだけが目印の通り 시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리 시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠 ここは灰色の國窓の外にあなたは居な 코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이 이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요 ここは灰色

けむりのように 矢野眞紀

けむりのようにあなたはやってきて 케무리노요-니아나타와얏테키테 연기처럼그대는다가와서 けむりのように振りまてく熱は 케무리노요-니후리마이테쿠네츠와 연기처럼주위에흩뿌려져가는열은 けむりのようにただ儚ままの 케무리노요-니타다하카나이마마노 연기처럼그저덧없는채로의 あくまでけむりのようなもの 아쿠마데케무리노요-나모노 어디까지나연기와같은것

幸せな夜儚い時間 矢野眞紀

っ平な夢は氣を削がれ角だらけの街並みと 맛피라나유메와키오소가레카도다라케노마치나미토 정말질색인꿈은기력을깎아내려모퉁이가가득한거리와 重たげな空の下急ぐ人が顔擡げる 쥬-다케나소라노시타이소구히토가카오모타케루 무겁기만한하늘아래서두르는사람들얼굴을들어올리죠 拔け殼になった私の隣凍てつく寒さはなんで庇うの 누케가라니낫타와타시노토나리이테츠쿠사무사와난데카바우노

もっと騙して 矢野眞紀

つだってその唇でどうせならもっともっと私を騙してみて 이츠닷테소노쿠치비루데도-세나라못토못토와타시오다마시테미테 언제든그입술로이왕이면더욱더욱나를속여봐 ママのもとへつに戾った體を壞してばかりの私 마마노코토에츠이니모돗타카라다오코와시테바카리노와타시 엄마의곁으로그만돌아와버렸어몸을상하게하기만하는나 今すべきことに全てを注げるように 이마스베키코토니스베테오소소게루-니

君のために出來ること 矢野眞紀

君のために出來ることつも側にはられなけれど 키미노타메니데키루코토이츠모소바니와이라레나이케레도 그대를위해할수있는일언제나곁에있어줄수는없지만 君のために出來ること私は每日考えてるよ 키미노타메니데키루코토와타시와마이니치캉가에테루요 그대를위해할수있는일나는매일생각하고있어요 望まな淚が君を溺れさせようとしても 노조마나이나미다가키미오오보레사세요-토시테모

靑空に浮かぶは白い月 矢野眞紀

月のかけら浮かぶ 시로이츠키노카케라우카부 하얀달의조각이하늘에떠요 君の分も見つけなくちゃ 키미노분모미츠케나쿠챠 그대의몫도찾아내지않으면 あの空に半分ならどこかにきっとあるよ 아노소라니한분나라도코카니킷토아루요 저하늘에반이라면어딘가에분명있어요 白月のかけらふたつ? 시로이츠키노카케라후타츠? 하얀달의조각이둘?

上手なヘビ使い 矢野眞紀

まねっこ遊び上手につな渡り 마넷코아소비죠-즈니츠나와타리 흉내내기놀이밧줄을잘건너 陽氣なふえ吹き上手にヘビ使 요-키나후에후키죠-즈니헤비츠-카이 기분좋은휘파람을불러뱀을부려요 時代は流れどどんぐりの背くらべ 지다이와나가레도돈구리노세이쿠라베 시대는흘러도토리키재기 どのつら下げて足跡殘す? ピ-ヒャララ 도노츠라사게테아시아토노코스?

大きな翼 矢野眞紀

その廣さに服從するように私と言えば微笑むだけ  소노히로사니후쿠쥬-스루요-니와타시토이에바호호에무다케 그광활함에복종하듯나라고하면그저미소를지을뿐이죠 ずっと苦しかった千切れそうになった見えな鎖が溶けてゆく 즛토쿠루시캇타치기레소-니낫타미에나이쿠사리가토케테유쿠 줄곧괴로왔죠찢어질듯했어요보이지않는쇠사슬이녹아흘러내리죠 その靑さに眠るつまさき夢出したらキヅも冷えてく

子守歌 矢野眞紀

그것이나의사랑이예요 あなたが子供にかえる夜中は孤獨や痛みが窓を叩く 아나타가코도모니카에루마요나카와코도쿠야이타미가마도오타타쿠 그대가어린아이가되는한밤중은고독이나아픔이창문을두드려요 何も言わずこのまま目を閉じてわたしの宇宙の中で 나니모이와즈코노마마메오토지테와타시노우츄-노나카데 아무것도말하지않은채이대로눈을감고서나의우주안에서 胸に耳をあててもっと確かめて流

ひだまり 矢野眞紀

あなたを想うこの心が壞れて痛の 아나타오오모우코노코코로가코와레테이타이노 그대를생각하는이마음이부서져서아파요 私を呼ぶ優し聲朝まで響かせて 와타시오요부야사시-코에아사마데히비카세테 나를부르는다정한소리아침까지울리게해줘요 今こそ孤獨の小さな窓あなたが叩て 이마코소코도쿠노치-사나마도아나타가타타이테 오늘에야말로고독의창그대가두드려서 柔らかな風がまた

この世界に生きて 矢野眞紀

重た空湿った體泳ぐふたつの目 오모타이소라시멧타카라다오요구후타츠노메 무거운하늘축축한몸헤엄치는두개의눈 私は何處? はやる氣持ちためらう爪先 와타시와도코? 하야루키모치타메라우츠메사키 나는어디?

大きな翼 矢野眞紀

私を見てと 오도리다시소-나와카이히토미카라와토비타츠스베가우츳테이루와타시오미테토 춤출것만같은젊은눈동자로부터는날아갈수있는방법이비춰져있는나를보라고하고 大きな翼は疼てる果てしな明日に私は歌う 오-키나츠바사와우즈이테루하테시나이아시타니와타시와우타우 커다란날개는아파하고있어요끝없는내일에나는노래를부르죠 雲をやぶり淚跡絶えおおらかな虹と交わる時 쿠모오야부리나미다토다에오오라카나니지토마지와루토키

オアシス 矢野眞紀

二十數年ほど自分を生かして來たけれどまだに一人では無事にと步たとかつけたことがなし 니쥬-스-넨노호도지분오이카시테키타케레도마다니히토리데와부지니아루이타토카츠케타코토가나이시 이십몇년정도살아왔지만지금에와서혼자서무사히잘걸어왔는지신경써본적도없고 一つになれぬ每日はただただ重たくて他人だらけの道を步く私はもうくらくら 히토츠니나레누마이니치타다타다오모타쿠테타닌다라케노미치오아루쿠와타시와모-쿠라쿠라

みんなにうた 矢野眞紀

キスをして傷だらけのあの心やその心に 키스오시테키즈다라케노아노코코로야소노코코로니 키스를해요상처투성이인마음들에 手をつなで抱き合って雲みたに陽氣に踊るの 테오츠나이데다키앗테쿠모미타이니요-키니오도루노 손을잡고서서로를안아요구름처럼밝게춤추어요 もう胸も高鳴って 모-무네모타카낫테 가슴도높이뛰고 何處までも飛んでけそう 도코마데모톤데이케소- 어디까지든날아갈수있을것같아요

せんたくもの 矢野眞紀

あちらこちらのベランダに今日も 아치라코치라노베란다니쿄-모 여기저기의베란다에오늘도 ろんなものが干してあるんだ 이론나모노가아세시테아룬다 여러가지가땀에젖어있어요 洗って干してつくろってしまって... 아랏테아세시테츠쿠롯테시맛테... 빨고땀에젖고손질하고...

空飛ぶ鯨 矢野眞紀

久しぶりにみんなの傍まで泳できたけれどなぜだろう 히사시부리니민나노소바마데오요이데키타케레도나제다로- 오랜만에모두의곁으로헤엄쳐왔지만왜일까 聞き慣れた波音にさえ恐怖をおぼえてるわけも知らず 키키나레타나미오토니사에쿄-후오오보에테루와케모시라즈 많이들어익숙해진파도소리에조차공포를외워버렸어이유도모른채 寄せては返す波には力なく 요세테와카에스나미니와치카라나쿠

初夏の出來事 矢野眞紀

顰めっ面をしながら私はあなたに向かう今日も自轉車をこで 시카멧츠라오시나가라와타시와아나타니무카우쿄-모지텐샤오코이데 찌푸린얼굴을하고서나는그대에게로향해요오늘도자전거를끌고서 熱氣で息も思うように出來なくてるだけで汗が頰を傳う 넷키데이키모오모우요-니데키나쿠테이루다케데아세가호호오츠타우 열기로숨도생각대로쉬지못하고있는것만큼뺨으로땀이흐르죠 麥わら帽子

死にかけた足 矢野眞紀

明日がどんなに希望に滿ちてても 아시타가돈나니키보-니미치테이테모 내일이얼마나희망에가득차있다해도 今の私にとってはそれさえも迎え難し 이마노와타시니톳테와소레사에모무카에무즈카시이 지금의나에게있어서는그것조차맞이하기힘들어요 時間が未來をあたえてくれるとしても 지칸가미라이오아타에테쿠레루토시테모 시간이미래를준다고해도 今の私にはあまりに不確かなゆめ

風をあつめて 矢野眞紀

街のはずれの背のびした路地を 散步してたら汚点だらけの 靄ごしに起きぬけの路面電車が 海を渡るのが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて風をあつめて 蒼空を翔けたんです蒼空を… とても素敵な 昧爽どきを通り拔けてたら伽藍とした 防波堤ごしに緋色の帆を揭げた都市が 碇泊してるのが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて

夢を見ていた金魚 矢野眞紀

始めて買った金魚ばちお祭りでとれる金魚は弱からすぐ死んじゃうって誰か言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮た泣きながらそっと手のひらにのせた 케사모잇삐기미나모니우이타나키나가라솟토테노히라니노세타 오늘아침에도한마리수면위에떠있었어울면서살짝손바닥위에올렸놓았어

電影少女(あの日に...) 木村眞紀

ふたりだけの おもでの ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひとりで ながめてるの 혼자서 바라보고 있어요. すこし テレながら 조금 수줍어하며 'すきだよ'と つぶやてる '좋아해'라고 중얼거리는 うそつきの あなたの かお 거짓말장이 당신의 얼굴 なみだろで にじんでく 눈물빛으로 흐려지고 있어요. あなた せつなよ 당신...

あの日に... 木村眞紀

ふたりだけの おもでの ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひとりで ながめてるの 혼자서 바라보고 있어요. すこし テレながら 조금 수줍어하며 'すきだよ'と つぶやてる '좋아해'라고 중얼거리는 うそつきの あなたの かお 거짓말장이 당신의 얼굴 なみだろで にじんでく 눈물빛으로 흐려지고 있어요. あなた せつなよ 당신...

電影少女(好きなんです) 木寸眞紀

ほかに なんの わけも な 다른 어떤 이유도 없어요. すきなんです あのひとのこと 좋아하는거예요. 그사람을... つも そばに の 언제나 곁에 있고싶은거예요. 'どうして?'と きかなで '어째서?'라고 묻지말아요. わたしにも わからな 나 역시 모르니까요. なんども せっとくしたわ 몇번이나 설득해봤어요.