가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かたことの戀 田中理惠,杉田智和

(일)만화제목:ちょびっツ (미)만화제목:CHOBITS (한)만화제목:쵸비츠 (일)음악제목:(카타코토노 코이) (미)음악제목: (한)음악제목:서투른사랑 (일)가수이름:, (미)가수이름:Tanaka Rie,Sugita Tomokazu (한)가수이름:다나카 리에,스기타 토모카즈 작사: 작곡: 편곡: 연도:2002

Fields Of Hope 田中理惠

んなに冷(つめ)い帳(ばり)深(ふ)くで (콘나니 츠메타이 토바리노 후카쿠데) 이렇게 차가운 장막에서 貴方(あな)は一人(ひり)で眠(ねむ)ってる (아나타와 히토리데 네뭇테루) 당신은 혼자서 잠들어계시네요 祈(い)り歌聲(うごえ) (이노리노 우타고에) 기원의 노래소리 寂(さび)しい花(はな)を小(ちい)さな光(ひり)が照(て)らして

かたことの戀 田中理惠(다나카 리에)

今日も 誰が 戀に落ちて行く 오늘도 누군가와 누군가가 사랑에 빠져가 世界で 세상의 어디선가 ふ線が らまっては ほどけて行く 두 개의 선이 얽히다가 풀어져 나가 結ばれないまま 이어지지는 않은 채 戀だけど 서투른 사랑이지만 言葉もつないけど 말도 변변치 않은데 ほら そよ風が過ぎて 髮が振れている

고요한 밤에 田中理惠

건담Seed 삽입곡 靜な夜に 고요한 밤에 靜夜に あなを待ってる 시즈카나코노요루니 아나타오맛테루노 고요한 이 밤에 당신을 기다리고 있어 あき忘れ 微笑みを取りにきて 아노토키와스레타 호호에미오토리니키테 그때 잃어버린 미소를 찾으러 와 あれら少しだけ 時間が過ぎて 아레카라스코시다케 지칸가스기테 그때부터 조금이지만

I Hear You Everywhere 田中理惠

I hear you everywhere 暗(くら)い 夜(よる) やみ 風(ぜ) (な)で 쿠라이 요루노 야미노 카제노 나카데 캄캄한 밤 어두운 바람 속에서 靜(しず)に すっ 目(め)を 覺(さ)ます 時(き) 시즈까니 소옷또메오 사마스또끼 천천히 살짝 눈을 뜬 순간 どう 最初(さいしょ)に 映(うつ)る そ 世界(せい)が

01 I hear you everywhere 田中理惠

I hear you everywhere 暗(くら)い 夜(よる) やみ 風(ぜ) (な)で 쿠라이 요루노 야미노 카제노 나카데 캄캄한 밤 어두운 바람 속에서 靜(しず)に すっ 目(め)を 覺(さ)ます 時(き) 시즈까니 소옷또메오 사마스또끼 천천히 살짝 눈을 뜬 순간 どう 最初(さいしょ)に 映(うつ)る そ 世界(せい)が

01 I hear you everywhere 田中理惠

hear you everywhere 暗(くら)い 夜(よる) やみ 風(ぜ) (な)で 쿠라이 요루노 야미노 카제노 나카데 캄캄한 밤 어두운 바람 속에서 靜(しず)に すっ 目(め)を 覺(さ)ます 時(き) 시즈까니 소옷또메오 사마스또끼 천천히 살짝 눈을 뜬 순간 どう 最初(さいしょ)に 映(うつ)る そ 世界(せい)が

水の証 田中理惠

に夜が搖れてる (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜に佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로 고요하게 멈춰서서 綠成す岸邊 (미도리 사스 키시베) 푸르름을 자아내는 물가에서 美しい夜明けを (우츠쿠시이 요아케오) 아름다운 새벽을 だ待っていられら (타다 마앗테 이라레타라

水の證 田中理惠

기동전사 건담 SEED 삽입곡 「水証」 Words, Music by Yuki Kajiura Vocal by Lacus Clyne (Rie Tanaka ) 水に夜が搖れてる (미즈노 나카니 요루가 유레테루) 물 속에서 밤이 흔들리고 있어요 哀しいほど靜に佇む (카나시이 호도 시즈카니 타타즈무) 애처로울 정도로

君にめぐりあえたから 田中理惠

君にめぐりあえら 宇宙ステルヴィア 歌 : 藤?やよい(折笠富美子) & 柏山 晶(?) (후지사와 야요이(오리카사 후미코) & 카야마 아키라(다나카 리에)) おそろいアンクレット 素足(すあし)に?

Eternal 田中理惠

は いつ移ろうも 우즈쿠시키 세카이와 이쯔카 우쯔로오모노 아름다운 세상은 언젠가 빛을 바랠 존재 きらり きらり 風に光る 키라리 키라리 카제니 히카루 반짝 반짝 바람에 빛나는 「過去」あ欠片 아노 히노 카케라 그날의 조각을 そっあつめ 솟토 아쯔메테 살며시 모아요 耳をすませば 遥遠い何処で 誰が君を呼んでいる 미미오 스마세바

Freesia 中田 理惠

つえい言葉 探して 見つらないまま 츠타에타이코토바 사가시테미쯔카라나이마마 전하고싶은 말 찾아내지못한채 あなを追う日ヶが意味もなく過ぎてく 아나타노세나까오 오우히비가이미모나쿠스기테쿠 당신의 등을 쫓던 날들이 의미없이 지나가요 勇氣を出しなら未來はわるです? 유우키오다시타나라 미라이와카와루노데스까?

僕の地球を守って(夢のすみか) 浜田理惠

なつしい 그리운 바람소리. んでゆける もっ はやく 날아갈수 있어요. 좀 더 빨리. あふれだす うごえ 넘쳐흐르는 노래소리. けだす そら ふく ふく 녹아내리는 하늘. 깊숙히.. 깊숙히.. よんでるよ ゆめ ボク 부르고 있어요. 꿈속의 나. おぼる ながい げ つれて 언덕을 올라요.

Raison d'etre 田中理惠

(일)만화제목:ちょびっツ (미)만화제목:CHOBITS (한)만화제목:쵸비츠 (일)음악제목: (미)음악제목:Raison d'etre (한)음악젬목:존재의 이유 (일)가수이름: (미)가수이름: (한)가수이름:타나카 리에 작사:ACKO 작곡:永井ルイ 편곡: 연도:2002-07-07 見[み]なれ街[まち] さり氣[け]なく

MARMALADE BOY(笑顔に會いたい) 演田理惠

だけど きになる 하지만 맘에 걸려 きうよりも ずっ 어제보다 훨씬. ぎれ ゆめ 끊겼던 꿈. ふ つづきが しりい 그 다음 얘기를 알고싶어. Ah みさま じんを めてよ 아 하느님. 시간을 멈춰줘요. きょうしょ... せいふく... まだ ない 교과서... 교복... 머리는 왜 이리도 안마르니?

ニンギョヒメ 田中理惠

(일)만화제목:ちょびっツ (미)만화제목:CHOBITS (한)만화제목:쵸비츠 (일)음악제목:ニンギョヒメ(닝교히메) (미)음악제목: (한)음악제목:인형공주,인어공주 (일)가수제목: (미)가수이름:Tanaka Rie (한)가수제목:타나카 리에 작사:大川 七瀨 작곡:新居 昭乃 편곡: 연도:2002-10-02 夜町は靜

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んでも 波音に消されて(君名を) 海を見て君は 思いついように 息をはずませて 胸に驅けてくる 渚ふづめば 近づくあ風 ざわめき 突き拔ける 靑い空 今大切なは 明日じゃない 搖れる 君心 それを感じてる 街も人も愛も 變わり續けてゆく だ君がそまま にいれば 渚ふづめば

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉. morning musume

[출처]지음아이 http://www.jieumai.com/ 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

こころ 小田和正

) 처음부터 알고 있었어 너 대신 다른 사람은 안돼 確な事は何も見つらないけど君が好き (타시카나코토와나니모미츠카라나이케도키미가스키) 확실한 일은 무엇도 보이지 않지만 니가 좋아 世界で一番大切な人に会っ (세카이쥬우데이치방타이세츠나히토니앗타) 온 세계 속에서 제일로 소중한 사람을 만났어 今日までそして人生で (쿄오마데노소시테코레카라노진세이노나카데

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がり空を見てい通り過ぎてゆく人で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみは絶えないら小さな幸せに氣づないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

Inaka Bijin Vsop

小さな駅に汽車が着き 俺らはふらりおりてみ 村は気だるい昼下り 陽炎向うで女がひり じっ俺らを見つめてる 妙な気分になって来 もち肌むっちり舎美人 野ら着でくるんだ蜜味 くちびる ぽってり舎美人 俺らを惑わさないで 神社林 なぜだ 二人は茂み 村は昼寝真最 葉っぱ向うで誰がみて すぐに うわさは広がって 村はんに大騒動 もち肌むっちり舎美人 野ら着でくるんだ

シャボン玉 모닝구무스메

モ-ニング娘 - シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉 모닝구무스메

愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重,미치시게】Ai!

シャボン玉 morning musume

シャボン玉 愛する人はあなだけ 誰も邪魔させない【】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱れて わしだけあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行っんだよ~【道重】Ai!

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてき きを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮ち 愚な 日々 메니우카부

靜かな夜に 田中理惠(다나카 리에)

夜に 貴方を待ってる 시즈카나 고노요루니 아나타오 맛테루노 (조용한 이 밤에 당신을 기다리고 있어요) あき忘れ 微笑みを取りに來て 아노도키 와스레타 호호에미오 도리니키테 (그 때 잊혀졌던 미소를 찾으러 오세요) あれら少しだけ 時間が過ぎて 아레카라 스코시다케 지캉가스기테 (그 때 이후로 조금이지만 시간이 흘러) 想い

秋の氣配 小田和正

あれがあな好きな場所 港が見下ろせるい公園 あな声が小さくなる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さぼる ほんんなは今までな ぼくがあなら離れてゆく ぼくがあなら離れてゆく そがれは風を止めて ちぎれ雲はまつになる 「あだけは ほ誰にも

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えがあるんだ君が好きだら 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 はてしなく續く長を君步いてゆきい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今僕が君にあげられるもがあるすれば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

Prophecy 川田まみ

味などない言葉 겐지츠미나도나이 코토바 현실미 없는 말 そに宿る未?形 소코니 야도루 미라이노 카타치 그 곳에 잠든 미래의 모습 微に輝い 瞳に 카스카니 카가야이타 히토미니 희미하게 눈동자 속에서 빛났어 Prophecy 작사:川まみ 작곡:?

ハレ晴レユカイ~Ver.キョン~ キョン(쿈)- 杉田智和(스기타 토모카즈)

はぁ 하아 하아 ナゾナゾ みいに 地球儀を 解き明ら 나조나조 미타이니 지큐기오 토키아카시타라 수수께끼 풀듯이 지구의를 해석할수있다면 黙って 誰にも いわないさ 다맛테 다레니모 이와나이사 입다물고 아무에게도 말하지 않자고 ワクワク し 願いながら 過ごすよ?

Power of Love 石田燿子

ぎりなく あふれてくる パワ- 카기리나쿠 아후레테쿠르 파워 끝없이 넘쳐흐르고 있는 파워~ なり 友達だっお思って 토나리노세키노 타다노토모다치닷타토 오못테타 옆자리의 그냥 친구였다고 생각했어 ほんちょっ 氣になっては ほんけど 혼노쵸옷토 키니낫테노와 혼토타케도 아주 조금은 신경쓰이는 건 사실이지만 愛はきっ

正義は勝つ 小田和正

正義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 そしてま 西空は 今日 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 小正 [00:08]作曲者名 小正 [00:11]ア-ティスト 小正 [00:16]遠く 景色を 眺めるようにして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてき きを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

緑の街 小田和正

めに 今は 何もできない 소노히토노타메니 이마와나니모데키나이 그 사람 때문에 지금은 아무것도 할 수가 없어요 どんな小さなも あんなふうに... 돈나치사나코토모 안나후-니... 어떤 사소한 일이라도 지금은 아무것도...

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト名 小正 ほどけ髮が好き よ顔はあどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてすれ聲耳も 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

Re 小田和正

Re 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 君がくれ短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけ 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつも同じ ありふれ 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

靜かな場所 小田和正

な場所(조용한 장소) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 そろ そには 気になる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほん 言えば 愛しても知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

片想い 柴田淳

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私があな事を愛してる氣持 와타시가아나타노코토오아이시테루키모치 내가그대를사랑하는마음 っくに氣づいてる癖に氣づいてないフリしてる 톳쿠니키즈이테루쿠세니키즈이테나이후리시테루 알고있으면서도알지못하는체하죠 時時確めさせるようにわざ話をして 토키도키타시카메사세루요-니와자토아노히토노하나시오시테

성.화.애 ∼ Fire Soul Love ∼ 미소녀전사 세일러문

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R 제 목 : 聖·炎·愛 ∼ Fire Soul Love ∼ 작 사 : 富祐弘 작·편 곡 : 견原伸彦 노 래 : 富澤美 (토미자와 미치에) ================================================ (い)は 過激(げき)が いいわ 甘(あま)い 言葉(ば)は いやよ

僕らの夏 小田和正

僕ら夏(우리들의 여름) 作詞者名 小正 作曲者名 小正 ア-ティスト 小正 冷く晴れ午後 僕らは そら 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっ 同じ夢を 追いけ始め 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う ろに 風が吹く

Beehive 川田まみ

守られてるような居心地 마모라레테루요-나이고코치토 지켜지고있는것같은마음과 もう張り裂けそうな孤獨感 모-하리사케소-나코도쿠칸 이제부풀어터질것같은고독감 何故にいる? 나제코코니이루노? 어째서이곳에있나요?

woh woh 小田和正

不思議だね二人がうして會え (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そめに二人へ生まれて來な (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

救世主 柴田淳

가사해석/싱크 - 불법체류자 mrkbabo@한메일 空に何蠢いている 하늘에 뭔가 꿈틀거리고 있어 소라니나니카우고메이테이루 幻 白い影 환상 하얀 그림자 마보로시 시로이카게 頭 映し出され 머릿속에 비쳐지는 아타마노나카 우츠시다사레타 不?味な傷跡 섬뜩한 상처자국 부키미나키즈아토 ?い?を?

ほんのちょっと 柴田淳

젬부 우바에니 데키나이) 당신을 전부 차지할 순 없어요 ほん小しだけ貴方を私は心全てで愛し (혼노 스코시다케노 아나타오 와타시와 코코로 스베테데 아이시타) 정말로 조금뿐인 당신을 난 마음을 다해 사랑했어요 胸躍るよぅながもしもあるなら (무네오도루요-나 코이가 모시모 아루나라) 가슴설레는 듯한 사랑이 만약 존재한다고 해도 それは貴方出来