가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


エルフを狩るものたち (Angel Blue) 浜崎直子

どつぜんに くずれけれど 갑자기 무너진 밤도 있었지만 く なつかしい メロディ- 입술엔 그리운 멜로디. ころんだ きずに あせが しみ 넘어진 상처에 땀이 스며드네. Baby, carry on! 연인이여, 포기하지마! むかいかぜ ふく あさ 맞바람이 부는 아침에도 わらってよ ツキ いつか むいてく 웃어봐.

エルフを狩るものたち (天才は最後にやってくる) 浜崎直子

きが ない ひは やすんで いいよ 의욕이 없는 날은 쉬어도 좋아. じんせいは ながくって きまぐれだから 인생은 길고도 변덕이 심하니까. わしは あな ひゃくばいに でき 난 널 백배로 만들수 있어. それじゃ う ねゃいましょう 그럼 이만 자자. そっと だいててね 가만히 안고있어줘.

Angel Blue-エルフを 狩るもの たち 오프닝 Unknown

가무샤라니 이키테타 무테키나 지다이 どつぜんに くずれけれど 갑자기 무너진 밤도 있었지만 도츠제은니 쿠즈레루 요루모 아루케레도 く なつかしい メロディ- 입술엔 그리운 멜로디. 쿠치비루 나츠카시이 메로디- ころんだ きずに あせが しみ 넘어진 상처에 땀이 스며드네.

浜崎あゆみ (Appears) Hamasaki Ayumi

あゆみ 戀人は とて幸せそうに 코이비또따치와 토떼모 시아와세소-니 연인들은 매우 행복한것 같이 手つないで步いていからね 테오 츠나이데 아루이떼이루까라네 손을 잡고서 걷고 있기 때문에 まで全てことが 上手く 마루데 스베떼노 코또가 우마꾸 마치 모든일이 잘 いってように 見えよね 잇떼루까노요-니 미에루요네

Blue Bird 浜崎あゆみ

あゆみ-blue Bird 紅雲が流れら 쿠레나이쿠모가나가레따라 붉은 구름이 떠가면 こ空が鳴きあうから 코노소라가나키아우까라 하늘이 같이 울어주니까 君声で目覚ます 키미노코에데메오사마스 네 목소리에 눈을 떠 ょっと長め眠りから 춋또나가메노네무리까라 다소 긴 잠으로부터 君はそっと見守っ

Rainy Day 浜崎あゆみ

忘れくない事なら  (와스레타쿠나이코토나라) 잊고 싶지 않은 일이라면 覚えようとしなくて (오보에요오토시나쿠테모) 기억하려고 하지 않아도 忘れ事なんてない (와스레루코토난테나이) 잊어버리는 일은 없다고 そう静かに感じ (소오시즈카니칸지루) 조용히 그렇게 느껴 あれはあ寒い日で 強い雨中 (아레와아루사무이히데쯔요이아메노나카

For フル─ツバスケット 岡崎律子

<< For フル-ツバスケット(For 후르츠 바스켓) >> Vocal: 岡 (Okazaki Ritzuko) --------------------------------------------------------------------- とてうれしかっよ 君が笑いかけて すべて溶かす微笑みで 春はまだ遠くて つめい土中で 芽吹く

HOPE or PAIN 浜崎あゆみ

一體何期待してという 잇타이나니오키타이시테루토유우노 대체무엇을기대하고있다고하나요 握り締めて電話が震え度 니기리시메테루뎅와가후루에루타비 움켜쥐고있는전화가떨릴때마다 い胸が高鳴って 이치이치무네가타카낫테 두근두근가슴이뛰어 ですぐにめ息に變えて 데모스구니타메이키니카에테 하지만금새한숨으로바뀌고 う何度繰り返し 모-난도쿠리카에시

forgiveness 浜崎あゆみ

[あゆみ] forgiveness             僕達は時に 우린 때로 (보쿠타치와 토키니) どうしようない 어쩔 수 없는 (도오시요오모 나이) 過犯し 과오를 범하고 (아야마치오 오카시) そに少し 그러는 사이에 조금씩 (소노 우치니 스코시) 附瞰にな 높은 데서 내려다보게 되지.

七転び八起き 유재덕 (YANAGI)

七転び八起き まり 拳握りしめて こ世に叫ぶぞ 何回転んで 泣かされって 俺人生中 ' 諦め ' はない 繰り返され毎日に 途中、迷になって 大丈夫さ どうせ明日は来から 七転び八起き まり 拳握りしめて こ世に叫びまくぞ 土砂降り雨に 倒されって 何構わないさ 君さえいれば 七転び八起き まり 俺人生中 ' 悔い ' なんてない 繰り返され

A song for xx 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ どうして泣いてい 도우시테나이테이루노 어째서 울고있는거야 どうして迷って 도우시테마욧테루노 어째서 헤매고있는거야 どうして立止ま 도우시테타치토마루노 어째서 멈춰서는거야 ねえ敎えて 네에오시에테 응 가르쳐줘 いつから 大人にな

Heartplace 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 自由求めキズつき 지유-오모토메키즈츠키 자유를 원하며 상처받고 罪おかし 츠미오카시타리모시타 죄를 짓기도 했어 幼く不器用すぎ 오사나쿠부키요우스기타 어리고 서툴기만 했던 愛すべき同志達よ 아이스베키도-시타치요 사랑스러운 동지들이여

west blue NORA

照りつけ 日差し目くらまし  乗り込み愛車`64走り出し 流す海岸+Bay-Funk "I enjoy the Laid Back" 辺に寝転ぶ色んなBitchけど付けランクはA.B.C wanna be はC ポケットからWeed 臭い撒き散らし行こうかビーチ まずは上から下までなめまわす そんな

Still alone 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 君は今どこ步いて 키미와이마도코오아루이테 그대는지금어디를걸으며 何見つめて? 나니오미츠메테루노? 무엇을보고있나요? いつか話してくれ夢 이츠카하나시테쿠레타유메 언젠가이야기해주었던꿈 追い續けてい? 오이츠즈케테이루노?

For フル-ツバスケット 岡崎律子

とて うれしかっよ 정말 기뻤어 君(きみ)が 笑(わら)いかけて 네가 웃기 시작하고 있었어 すべて とかす 微笑(ほほえ)みで 모든 것을 녹이는 미소로 春(は)は まだ 遠(とお)くて 봄은 아직 멀어서 冷(つめ)い 土(つ) 中(なか)で 차가운 땅 속에서 芽吹(めぶ)く 時(とき) 待(ま)ってんだ 싹을 틔울 때를 기다리고

Nishikata Coast Story Asian Kung-Fu Generation

烏帽岩 ここからじゃ影ないね サーフビレッジで待合わす予定ない ない ボードウォーク フラついて ウチら嘲笑うピーナッツ チャコでミーコでない あ見てみい 夢で ひと夏で 辺に立って 温い海に踝まで浸って こ諦められないだけ だけ 空に聞いてそんなこと 風に聞いてそんなこと だって私は こんな時代漂って 荒波掻き分けてい 辺に立って 温い海に踝まで浸

후르츠 바스켓 OP 岡崎 律子

とて うれしかっよ [도떼모 우레시깟따요] 정말 기뻤어 君(きみ)が 笑(わら)いかけて [기미가 와라이카케떼따] 네가 웃기 시작하고 있었어 すべて とかす 微笑(ほほえ)みで [스베떼오 토카스 호호에미데] 모든 것을 녹이는 미소로 春(は)は まだ 遠(とお)くて [하루와 마다 토오끄떼] 봄은 아직

No more words 浜崎あゆみ

始まりがあには 하지마리가아루모노니와 시작이있는것에는 いつ日か終わり事 이츠노히카오와리모아루코토 언젠가는끝이있다는것 生きとし生けなら 이키토시이케루모노나라 살아가는대로살아갈수있는것이라면 そ全てに 소노스베테니 그모든것에 世界が勝者と敗者と 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노 만일이세상이승자와패자와의

Paper doll 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ いつと變わらず目覺ましベル鳴り始ま (이츠모토 카와라즈 메자마시노 베루 나리하지마루) 언제나 그렇듯 알람 시계 벨이 울려요 眠い目こすりベッド拔け出す (네무이 메오 코스리 벳도오 누케다스) 졸린 눈을 비비며 침대에서 빠져 나와요 カ-テン開け太陽にあいさつ

후르츠 바스켓 오프닝 - For フル-ツバスケット 岡崎律子

とてうれしかっよ 토테모우레시카앗타요 너무나 기뻤어요 君が 笑いかけて 키미가 와라이카케테타 당신이 웃어주었어요 すべてとかすほほえみで 스베테오토카스호호에미데 모든 것을 녹이는 미소로 春はまだ 遠くて 하루하 마다 토오쿠테 봄은 아직 멀어서 冷い 土 中で 츠메타이 쯔찌노 나카데 차가운 땅 속에서 芽吹くときまってんだ

直感パラダイス Hysteric blue

感パラダイス 確信しはず 第六感ハズレ 가꾸신시따하즈노 다이록깐하즈레 확신했어야할 직감육감의 빗나감 - 빗나간 육감... せみ息と共に 黑い幕閉じ...

Naturally 浜崎あゆみ

곳까지왔을때에는주저하기시작해서 立止まソレさえ 타치토마루소레사에모 멈추어서는그것마저도 怖くって壞れそうで 코와쿳테코와레소-데 두려워서무너질듯해서 泣いてい私にあなは言っ 나이테이타와타시니아나타와잇타 울고있던나에게그대가말했어 悲しいは諦めてしまうコトだと 카나시-노와아키라메테시마우코토다토 슬픈것은포기해버리는일이라고

HAPPY ENDING 浜崎あゆみ

こめ雲隙間縫うように 타치코메루쿠모스키마누우요-니 자욱한구름의틈새를깁듯이 星達がせめぎ合う 호시타치가세메기아우 별들이얼굴을내밀어요 叫びに 사케비니모니타 울부짖음과도닮은 祈りような輝きが 이노리노요-나카가야키가 기도와같은빛남이 胸締め付け 무네오시메츠케루 가슴을옭아매어요 朝よどうか私早く迎えに來て 아사요도-카와타시오하야쿠무카에니키테

No More World 浜崎あゆみ

きっときっと僕達は 킷토킷토보쿠다치와 분명히 분명히 우리들은 生き程に知ってゆく 이키루호도니싯테유쿠 살아가는만큼 알아가요 そしてそして僕達は 소시테소시테보쿠다치와 그리고 그리고 우리들은 生き程に忘れてく 이키루호도니와스레테쿠 살아가는만큼 잊어가죠 始まりがあには 하지마리가아루모노니와 시작이 있는것에는 いつ

Close to you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ ねぇ かわってくは 네에카왓테쿠모노와 이제 변해가는 것은 確かにあけれど 타시카니아루케레도 확실히 있지만 ねぇ かわらない 네에카와라나이모노모 이제 변하지 않는 것도 ここにはあ 코코니아루코토오 이곳에 있다는 것을

Greatful days 浜崎 あゆみ

Greatful days 作詞  あゆみ 作曲 BOUNCEBACK 唄  あゆみ la la la...

About you 浜崎あゆみ

がきっと心どこかに隠され (다레모가킷또코코로노 도코카니카쿠사레타) 누구나가 분명 마음의 어딘가에 감추어진 闇持ってい (야미오 못떼이루모노) 어둠을 가지고 있는 법.

STEP you 浜崎あゆみ

(잊지않으려고생각하지않아도) あなかどこかがゃんと 아타시노나카노도코카가찬토 (내안의어딘가에서확실히기억해) wow oh oh oh oh no no no no 覚えて YOU and ME 오보에테루 YOU and ME (기억하고있어 YOU and ME) SO 1,2,3,4 ひとつずつ 1,2 STEP you そうやって SO

Walking proud 浜崎あゆみ

が ひとつウソつい 와타시노 쿠치비루가 히토쯔 우소오 츠이따 내 입술이 하나의 거짓말을 했어 それは些細な理由からで 소레와 사사이나 리유-까라데 그것은 사소한 이유로부터로 誰為でなく だ愚かな自分 다레노타메데모나꾸 타다오로까나 지붕오 누굴 위함이 아니라 단지 어리석은 자신을 守めだっんだろう 마모루타메다앗따은다로

セレナ-デ 岡崎律子

俯(うつむ)いて 日(ひ)は ここから 見(み)ては ぬかみ 우츠무이테타 히와 코코카라 미테타노와 누카루미 고개 숙이고 있었던 날은, 여기에서 보고 있던 것은 진흙탕 で 今(いま)は 空(そら) 見上(みあ)げて 데모 이마와 소라오 미아게테루 그렇지만 지금은 하늘을 올려다보고 있어요.

TRUST 浜崎あゆみ

赤い絲なんて 信じてなかっ 아카이이토난테 신지테나캇타 붉은실같은건 믿지않았어 運命は つかむだと思っ 운메이와 츠카무모노다토오못타 운명은 움켜쥐는것이라고 생각했어 はやすぎ速度で 取り巷く 하야스기루소쿠도데 토리마쿠 너무빠른속도로 둘러싸 世界には いつしか疲れて 세카이니와 이츠시카츠카레테 세상에는 어느덧 지쳐서 愛情

I'm always close to you 岡崎律子

明日(あす)など ないか しれないに 내일 따위 없을지도 모르는데 どうして 今日(きょう) 過(す)ごしてしまう 왜 오늘을 보내고 마나요 今(いま)が すべてと 지금이 전부라고 ゃんと 知(し)ってい はずなに 분명히 알고 있었을 텐데 あせ 氣持(き)が あっ 초조해 하는 마음이 있었어요 どれ 選(えら)べず 全部(ぜんぶ

さち子 / Sachiko (사치코) Lamp

終わり水平線と甘い潮風 나츠노오와리노스이헤이센토 아마이시오카제 여름의 끝의 수평선과 달콤한 바닷바람이 髪短く切っばかり通り過ぎ 카미오미지카쿠킷타바카리노 카타오토오리스기타 막 짧게 자른 머리카락, 어깨를 스치며 지나갔어 海辺貨物列車が運んできメランコリー 해변을 달리는 화물열차가 데리고 온 멜랑꼴리 우미베오하시루카모츠렛샤가 하콘데키타메랑코리-

SURREAL 浜崎あゆみ

SURREAL *~あゆみ~* 好きなモノだけ 選んでくが : 스끼나모노다께오 란데꾸노가 좋아하는것만을 골라가는것이 無責任だってワケじゃない : 무세끼닌다앗떼와께쟈나이 무책임하다는게 아니야 好きなモノさえ見付けられずに : 스키나모노사에모미쯔께라레즈니 좋아하는 것마저도 발견하지 못한체 責任なんて取りようない : 세끼닌나은떼도리요우모나이

セレナデ 岡崎律子

소레다케데 모오 우레시쿠테 스베테가 무쿠와레루은다 당신이 웃으면 그것만으로도 이미 기뻐서 모든 것을 보답받는거예요 俯いて日は ここから 見てはぬかみ 우츠무이테타 히와 코코카라 미테타노와 누카루미 고개숙이고 있었던날은, 여기에서 보고있던것은 진흙탕 で 今は 空 見上げて 데모 이마와 소라오 미아게테루 그렇지만 지금은 하늘을 올려다보고있어요

どうして Kiroro

どうして私じゃだめなんだろう 도-시테와타시쟈타메난다로- 어째서나로는안되나요 あな眞っぐに見てきに 아나타오맛스구미테키타노니 그대만을계속보아왔는데도 思い出未來いらない 오모이데모미라이모이라나이노 추억도미래도필요없어요 私は一人ぼっになっゃっかな 와타시히토리봇치낫챳타노카나 나는혼자가되어버린걸까요 あな

Romantic connection 岡崎律子

ほんとうは う少し一緖にいかっ 사실은 조금 더 함께 있고 싶었어요 みじかすぎよ 星歸り道 너무나도 짧아요.

愛すべき明日 岡崎律子

愛してよ あ 아이시테카? 아이시테루요 아노히모 이마모 사랑하나요?

Never ever 浜崎あゆみ

때로는 人 傷つけあっ 히토오 키즈츠케타 요루모앗타 사람을 상처입힌 밤도 있었어 ひとつだけ 願いがかなうなら 모시모타앗타히토츠다케 네가이가카나우나라 만약 단 하나만 소원이 이루어진다면 ひとつだけ 願いがかなうなら 모시모타앗타히토츠다케 네가이가카나우나라 만약 단 하나만 소원이 이루어진다면 君は 何

ハチミツフロマージュ (벌꿀 프로마쥬) Kato Emiri

とえ空が崩れ落 きみそばで歌おう どんな音怖くないように っとっと大きく歌おう 砂に埋れて 響き?けレコ?ド やめらんない とめらんない 遺?に組みこまれて、 愛愛す本能 いいじゃない 大丈夫 始まりはそ次元から ?に?す自分ら 甘くて?からい 感動?

We wish 浜崎あゆみ

かにって變わろうと考えてみけど (지붕가 이야닷테 베츠노 나니카닛테 카와로-토 캉가에테 미루케도) 자신이 싫어서, 다른 무언가로 변할려고 생각해 보지만 裝いばかりで繕いはじめて 肝心なことに氣付かされ (요소오이바카리데 츠쿠로이하지메테 칸진나 코토니 키즈카사레루) 겉치장만 하며 자신을 꾸미기 시작하면, 소중한 것을 깨닫게 되지요 私は私自身でいなければ

End roll 浜崎あゆみ

그건 지금이 아냐 思い出してい いつ不器用な 오모이다시테이루 이쯔모 부키요우나 생각하고 있어 언제나 서투르게 幕引き方してきこと 마쿠노 히키카타오 시테키타고토 막을 내리는 일을 해온 것 君はどこにい 키미와 도코니 이루노 너는 어디에 있는 거야 君はどこへ行っか 키미와 도코에 잇타노카 너는 어디로 간 걸까 遠い旅にで

SURREAL 浜崎あゆみ

好きなモノだけ 選んでくが 스키나모노다케오에란데쿠노가 좋아하는 것만을 선택해가는 것이 無責任だってワケじゃない 무세키닌닷테와케쟈나이 무책임한 것이 아니야 好きなさえ 見つけられずに 스키나모노사에모 미츠케라레즈니 좋아하는 것조차도 발견하지 못한채 責任なんて 取りようない 세키닌난테 토리요우모나이 책임따윈 질 수도 없어 背負

やくそく 에치젠 료마

ならは いつか 出会う 約束 사요나라와 이츠카 데아우타메노 야쿠소쿠 "안녕"은 언젠가 만나기 위한 약속 涙は 見せないで 나미다와 미세나이데 눈물은 보이지 말아줘 歩き出す それぞれう 아루키다스 소레조레노 미치오 스스모우 걷기 시작해.

CAROLS 浜崎あゆみ

初めて会っ覚えてい 하지메테앗타히모이마모오보에테이루 (처음만났던날을지금도기억하고있어요) 照れように君は俯いて目そらしてばかりだっね 테레타요오니키미와우츠무이테메오소라시테바카리닷타네 (당신은수줍은듯이고개를숙이고눈을피하기만었죠) そ仕草とて愛しく思うようになっは 소노시구사오토테모이토시쿠오모우요오니낫타노와

Depend on you 浜崎あゆみ

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あなし旅立つ 아나타가모시 타비다치 당신이 만약 여행을 떠나는 そ日が いつか來ら 소노히가 이츠카키타라 그 날이 언젠가 온다면 そこからふりで始めよう 소코카라후타리데하지메요우 거기서부터 둘이서 시작해요 目指してゴ-ルに屆きそうな時

Daybreak 浜崎あゆみ

http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こんな時代せいにして 顔失くしまま (콘나 지다이노 세-니 시테 카오오 나쿠시타 마마) 이런 시대의 탓으로하며 얼굴을 잃은 채 ずっと生まれて來事に すがりつき生きて (즛토 우마레테 키타 코토니 스가리츠키 이키테타) 계속해서 생겨난 일에 달라 붙어 살아왔지 さぁ今こそ

守りたい人がいて 리퓨어 마리에 테마

시스터 프린세스 10화 삽입곡 -마리에- - 守りい人がいて - 지키고 싶은 사람이 있어요 歌 : 岡 作詞·作曲 : 岡 編曲 : 村山達哉 はじめて春[は]日[ひ]こと 첫 봄 날의 일 하지메테노 하루노 히노 코토 あなに逢[あ]っ 당신과 만났어요 아나타니 아앗타 約束[やくそく]にはなやいだ胸[むね]

Is this LOVE? 浜崎あゆみ

あゆみ-is this LOVE?

HONEY 浜崎あゆみ

요유-사에모나쿠시테도-시요-모나쿠 여유조차잃고서어떻게할수도없어 さらに落こんだりす 사라니오치콘다리스루노 더욱의기소침해지거나해요 そんな時ってきっと 손나토킷테킷토 그런때에는분명 大事な人一番傷つけて 다이지나히토오이치방키즈츠케테 소중한사람을제일상처입혀 しまってりす 시맛테타리스루노카모 버리거나할지도몰라요 (