가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


怪盜セイント·テ-ル (ポニ―テ―ルを解いたら) 櫻井 智

ほんきなわけ なじゃなキライなんて 진심일리 없잖아요. 싫어한다니. ウィンクしてる よぞの ほし 윙크하고 있는 밤하늘의 별들. わってるのね あ 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ ほどてかが 말총머리를 풀고나서가 ほんとの しょうぶよ 진짜 승부예요.

怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みに きえる こも あるだろうし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 ええん ちかあう こも あるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのこは つだって この まよごなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わかわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

怪盜セイント·テ-ル (みたいな感じ) 櫻井 智

'こ'みな かぜに さそわれなが '사랑' 같은 바람에 유혹받으며 オトナに ちかづくのね 어른이 되어가는거군요. きてる ほほえんでる 빛나고 있어요. 미소짓고 있어요. ふりの みは 두사람의 미래는.. あなの えがお みるび 당신의 웃는얼굴 볼때마다 わざと じわる しちゃうの 일부러 심술을 부려보지요.

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ゆうひ そめる こうえんの スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜの ベンチ こし かけなが 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえりの あなの こと 도서관 귀가길의 당신을 つも ひとみで おかける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

怪盜セイント·テ-ル (E夢, 見よう) 櫻井 智, 井上喜久子

する に トキメク むなさわぎ, しってるでしょ? 사랑을 하는 것 말고도 두근거리는 설레임, 알고있지요? Yes, I know, Baby 예, 알고있어요. それは きっと だれもが みの じぶん ゆめみる ことね 그건 분명 누구나 미래의 자신을 꿈꾸는 것이겠죠.

ポニ-テ-ル aiko

ふれて人は優しさ殘し ---- ふれて가 맞는지 확실히 모르겠어요 죄송 ㅠ_ㅠ (후레테히토와 야사시사오 노코시) 사귀던 사람은 다정함을 남기고 なくなるとあなが言うな (이나쿠나루토 아나타가 유우나라) 없어진다고 네가 말한다면 頭がおかしくなっって 心が空っぽになっって (아타마가 오카시쿠낫탓테 코코로가 카랏뽀니낫탓테) 정신이 이상해지더라도

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だじょうぶ, かとう セイントテ-に まかせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなが もし なやんでだに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てんしへの ナイショばなし するのよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

세인트테일 ポニ―テ―ルをほどいたら 포니테일을 풀면 사쿠라이 토모

ポニ ほどてかが ほんとの しょうぶよ 포니―테―루오 호도이테카라가 혼 토노 쇼 우부요 말총머리를 풀고나서가 진짜 승부예요. ポニ ほど かくご してて 포니―테―루오 호도이타나라 카쿠고오 시테테 말총머리를 풀었다면 각오를 하세요.

怪盜セイント·テ-ル (一本氣) 岡野浩介

じんせつも ミステリ- 인생은 언제나 미스테리. シャ-ロツクだつて おてあげ 셜록도 손들었지. めきゅう りの じけんに 미궁에 빠진 사건에 ちょうせん しよう オレち 도전해 보려는 우리들. はしなきゃ みつかも はんにんも 달리지 않으면 찾을수 없어. 사랑도 범인도.

怪盜セイント·テ-ル (Up Side Down - 永遠の環 -) 井上昌己

きのうまで もえる こ かれと 어제까지 불타는 사랑을 했던 그이와 あしは わかれてり するだろう 내일은 헤어져 있을지도 모르지요. あのひ なまえも し ひとの 그 날 이름도 모르는 사람의 となりで こんや ねむってり するだろう 곁에서 잠들어 있을지도 모르지요.

怪盜セイント·テ-ル (空からの贈り物) 井上喜久子

きせつ はこぶ かぜの うに そつと みみ すましなが 계절을 옮기는 바람의 노래에 살짝 귀를 기울이며 ひとり のる ちきゅうに きる すべて 혼자서 기도해요. 지구에 사는 모든 이들에게 どうか あが とどくように 부디 사랑이 전해지기를.

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

まうえに むれる しろ くもち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 つもと なにも かわず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ かける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめれなの なにもかも 막을수 없어요.

怪盜セイント·テ-ル (眞夏の夜のショ-タイム) セイント·テ-ル with ルビイ

あお つきあかりで はじまる 푸른 달빛에 시작되는 ショ-タイムに ごあんな! 쇼 타임에로 안내! こは まほうみ 사랑은 마법같아요. こつそりと きづかなうちに めばえる 눈치채지 못한사이에 슬며시 싹이트지요. なやんでる ときこそ せちょうするのよ 고민하고 있는 시간에도 성장을 해요.

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 上昌己 출원: セイント· ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キス してもえる まえの なみだの わけ 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも ずね どうすてば 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

いなせなロコモ-ション Southern All Stars

なせなロコモ?ション なせなロコモ?ションなんてにしえの事 Rock'n Roll にさめやぬ Guys & Dolls 踊りもれコニ??フランシス?ナンバ? 言葉が無くってかり合えてじゃな あの時の二人が今では 成れの果ての悲しきカンガル? だましり夢食べり 思通りの馴れそめは アナタの彼に言って聞かせて 世間が見きっと浮?

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

びっくり わしのまえで はじけてる 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが このよの 그래요. 이게 이 세상의 おんなのことう ものなのね 여자라는 존재군요. ああ おかれそうだけど 아아 버려질것 같지만 それでも まあ かな 그래도 뭐 괜찮겠죠.

怪盜セイント·テ-ル (0から始まる未來) 永島由子

ほし ものは ほしうわ 갖고싶은건 갖고싶다고 말할거예요. ライバルが って それも うんめだもん 라이벌이 있다고 해도 그것 역시 운명이겠죠. こころにまで ホッチキス とめて 마음속에까지 호치키스를 박아놓고 クヨクヨ なやむより つも せどうにね 끙끙 앓기보다는, 언제나 정도로 나갈거예요. こも ゆめも せんちゃくじゅん?

순심-괴도세인트테일- 井上昌己

제목: 純心 노래: 上昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キス してもえる まえの なみだの わけ 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも ずね どうすてば 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

純心 -순심- 독음有 井上昌己

제목: 純心 노래: 上昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キス してもえる まえの なみだの わけ 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも ずね どうすてば 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

いなせなロコモーション Southern All Stars

なせなロコモーションなんてにしえの事 Rock'n Roll にさめやぬ Guys & Dolls 踊りもれコニー・フランシス・ナンバー 言葉が無くってかり合えてじゃな あの時の二人が今では 成れの果ての悲しきカンガルー だましり夢食べり 思通りの馴れそめは アナタの彼に言って

No LDK Sid

して 彼女に ?存の愛があるのか?と チックタク walk-in closet 隙間か問う所存です ハイになって 灰になっ 最後 yes言えなかっ 心?りのブランチ ?さず食べて 出て行こう くまなく探しぬ部分 分母 分子 けずに 余儀なく now ? 散ばる 痛みに 傷?プ貼り bathで?で 無論 本編越え エンドロ? 異?の美人 ??

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

Woom かがみの なか うつっしも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なかなかでしょう 음, 제법이지요? とても イイ かんじだわ... 매우 좋은 느낌이예요... すんだ あおぞに て のばし 맑은 푸른하늘에 손을 뻗으면 きぼう あふれるわ ワクワクする 희망이 흘러넘쳐요. 가슴이 울렁거려요.

マクロス 7 (MY FRIENDS) 櫻井 智

するように こえ かさねれば KISS 사랑을 하듯이 목소리를 겹치면 KISS. あしの HEARTは ここに あるよ つだって... 나의 마음은 여기에 있어. 언제나. だけど Oh! きみの かがやく めは なに 하지만 OH! 너의 빛나는 눈은 무엇을 さがしつづけるの? Oh! MY FRIENDS 계속 찾고있는거지? OH!

꿈 꾸는멜로디 (일+독+해) 怪盜セイント·テル

メロディ- ゆめみよう きっと ふりは もとのままじゃな にじの ろ よみなか 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요.

Lazy A Vampire Kato Emiri

よく見せて こんな壁際に わし追つめて どれの君は 聲 誘う 喉 イイブンに ?みつきかえしわ  でしょ Lazy I'm a vampire Crazy Lazy Desire Sleazy チ一プでもちょっと smoothie レイジ一 ス一ザン、チャイニ一ズ まわる回轉一ブル キスは どっちが先にべる?

ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~ dreams come true

dreams come true - ア·イ·シ··のサイン ~わちの未来予想図~ 作詞・作曲 吉田美和 ちゃんとあなに 伝わってるかな? 챵또아나따니 쯔따와앗떼루카나 제대로 당신에게 전해지고 있는걸까?

テ.アゲロ Arashi

Hit it 名前も知ず [나마에모시라즈] 이름도 모르면서 互知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンのリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜の [센-야이치야노]

テ·アゲロ 아라시

Hit it 名前も知ず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンのリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜の [센-야이치야노]

テ-アゲロ

Hit it 名前も知ず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンのリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜の [센-야이치야노]

テ-アゲロ 아라시

Hit it 名前も知ず [나마에모시라즈] 이름도 모르지만 互知ろうか [타가이오시로-카] 서로를 알고 있어 夜の太陽は ブラック・ライト [요루노타이요-와 부락쿠・라이토] 밤의 태양은 블랙라이트 波音は ラテンのリズム [나미오토와 라텐-노리즈무] 파도소리는 라틴의 리듬 千夜一夜の [센-야이치야노]

我輩ハ殺女ナリ ヴィド-ル

있을 수 없다는 게 이 세상의 확실한 약속이라는 건 りきってじゃな…?

ア·イ·シ·テ·ルのサイン~わたしたちの未來予想圖~ DREAMS COME TRUE

ねぇ あなとだか ここまで来れの 네- 아나따또다까라 코꼬마데코레따노 당신과 함께라서 여기까지 올 수 있었어 ねぇ あなとだか 未来思えの 네- 아나따또다까라 미라이오오모에따노 당신과 함께라서 미래를 생각할 수 있었어 どんな明日が待ってるかは 誰にも分か毎日 도응나아시따가맛떼이루카라와 다레니모와카라나이마이니찌오 어떤 내일이 기다리고

トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!) 酒井法子

ようの しれちゃうとね なみだなんかも てばんが なくて 태양 아래서 이렇게 차여버리니, 눈물따위도 흘릴틈이 없어서 だ ボ-ゼンと せなかに て ふっの... なさけな 그저 멍하니 그의 등에 손을 흔들뿐이었어요... 한심하죠? それか もう くやみの にち 그후론 암흑의 나날들. でもね アンコ-する パワ- 하지만요.

少女, ふたたび (소녀 또다시) Nanba Shiho

?フトップ 見上げ空には 今日も天がな ずっとどこまでもけそうな?がし かなくちゃ きのうの未? あしの過去 わしはどこにるの? 鏡の前? 鏡のむこう? むずかしく考えちゃうよ ?の風が踊るように わしの?持ち、渦?く ドアノブに 手のばし ?フトップ 見上げ空には 今日も天がな ずっとどこまでもけそうな?

Te puru plus(LP version) Seiko Tomizawa

・プル・モア 午後のテラスは 陽差しのプール 白チェアでまどろめばシーガル 耳かすめ 真夏のサンバ まぶの上で ダンス踊る ファーストネームで呼ばれて 振り向ひとは 見知ぬギャルソン 人違なの そうね ・プル・モアお茶しましょ ・プル・トア ひとりきり この熱やさしさが 友達なのね だか ・プル・モア 悲しみ ・プル・トア かきまぜて 忘れ旅なのに あの

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

이 손가락 하나로 宇宙(そ)も惑星(ほし)も ーレットシアター 소라모 호시모 루-렛토 시아타- 우주도 행성도 룰렛 극장 ほっ!?

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

-プ&-プ 右手に白紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪宇宙で出會っ 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

スコ-ル Road Of Major

< スコ- > でめに步 うそのなこ (데타라메니 아루이타 우소노 나이 미치오) 무작정 걸었던 거짓 없는 길을 季節外れの雨 ぬして行くんだ (키세츠하즈레노 아메 누라시테유쿤-다) 계절을 벗어난 비가 적시고 있어 手付かずに積まれ 僕惱ませる (테즈카즈니 츠마레타 보쿠오 나야마세루) 손대지 못한 채 쌓여서 나를 괴롭히는 何かに背

キャッチボ-ル Ken Hirai

キャッチボ- 夕暮れの坂道 유우구레노산가미찌오 석양이 비친 언덕길을 大きな背中と步く 오오끼나세나까또아루쿠 커다란 등과 걷네 (이게 무슨 뜻일까 곰곰히 생각해봤는데요 혹시 석양에 비친 자기 그림자를-그림자가 등뒤로 생기니까-그렇게 표현한건지... 아시는분 대답좀...)

ゴ-ル Buono! (보노!)

形のな物ばかり欲しがって寂しくなっ 카타치노 나이 모노 바카리 호시갓테 사미시쿠낫타 형태가 없는 것만을 원해서 쓸쓸해졌어 日常追うのが精一杯で そこに咲く花 見落として 니치죠오 오우노가 세이잇파이데 소코니 사쿠 하나 미오토시테타 일상을 쫓는 것이 고작이라서 거기에 핀 꽃을 떨어드렸어 僕はどこへ向かうの? 보쿠라와 도코에 무카우노?

Some More w-inds.

See it in your eyes 誰探してるの? (oh oh) Lookin' for a lie 何?してるの? (oh oh) カレシのメ? 待ってるのはバレバレ (oh oh) 苛立っネイル ?ブル叩き?

キャッチボ-ル Bump of Chicken

雨上がりの竝木道 (아메아가리노 나미기미치) 비가 그친 가로수길 排氣ガスと草のにお (하이키가스토 쿠사노니오이) 배기가스와 풀내음 君は僕のななめ前 (키미와보쿠노 나나메마에) 넌 내 비스듬한 앞에서 咳しなが (세키오시나가라) 기침을 해가며 苦しそうに (쿠루시소우니) 괴로운 듯이 笑っ (와랏타) 웃었다

YAWARA(ミラクル ガ-ル) 永井眞理子

くちびるに メロディ つしか きざむ ゆうぐれ 입가에 멜로디, 어느덧 시간은 황혼녘. まち みおろせば きみの すが みえる 마을을 내려다보면 너의 모습이 보여. あきめきれな 끝까지 포기할수없어. ゆめの カケラ すてなで 꿈의 조각을 버리지마. もう ちど その むね 한번 더 그 가슴을 あめなおしてよ... 따뜻하게 해봐...

ル-プ 사카모토 마야

落とすだろう 치이사나 타네오 오토스다로- 자그마한 씨앗을 떨어뜨리겠지 踏み固め「道」だと 呼ぶのなば 후미카타메라레타 츠치오「미치」다토 요부노나라바 밟아서 굳힐 수 있던 대지를 '길'이라고 부른다면 目 閉じる ことでも「愛」かな 메오 토지루 코토데모「아이」카나 눈을 감는 것도 '사랑'일까 この星が 平り 出逢えてなかっ

ル―プ sakamoto mayaa

落とすだろう 치이사나 타네오 오토스다로- 자그마한 씨앗을 떨어뜨리겠지 踏み固め「道」だと 呼ぶのなば 후미카타메라레타 츠치오「미치」다토 요부노나라바 밟아서 굳힐 수 있던 대지를 '길'이라고 부른다면 目 閉じる ことでも「愛」かな 메오 토지루 코토데모「아이」카나 눈을 감는 것도 '사랑'일까 この星が 平り 出会

ル-プ

落とすだろう 치이사나 타네오 오토스다로- 자그마한 씨앗을 떨어뜨리겠지 踏み固め「道」だと 呼ぶのなば 후미카타메라레타 츠치오「미치」다토 요부노나라바 밟아서 굳힐 수 있던 대지를 '길'이라고 부른다면 目 閉じる ことでも「愛」かな 메오 토지루 코토데모「아이」카나 눈을 감는 것도 '사랑'일까 この星が 平り 出逢えてなかっ

ル?ム Every Little Thing

「繫だその手間違って」と思えなくて 츠나이다소노테마치갓테이타 또오모에나쿠테 "붙잡은 그 손 잘못어요" 라고 생각할 수 없어 ひとつひとつ育んで來 히토츠히토츠하구쿤데키타 하나 하나 길러온 この愛に敎えこと 고노아이니오시에라레타코토 이 사랑으로 가르쳐준건 信じる强さと思やる心 신지루츠요사토오모이야루코코로 강한 믿음과 생각해주는 마음

ル-ム Every Little Thing

「繫だその手間違って」と思えなくて 츠나이다소노테마치갓테이타 또오모에나쿠테 '붙잡은 그 손 잘못어요' 라고 생각할 수 없어 ひとつひとつ育んで來 히토츠히토츠하구쿤데키타 하나 하나 길러온 この愛に敎えこと 고노아이니오시에라레타코토 이 사랑으로 가르쳐준건 信じる强さと思やる心 신지루츠요사토오모이야루코코로 강한 믿음과 생각해주는 마음

ル-プ 坂本眞綾

(치-사나 타네오 오토스다로-) 작은 씨앗을 떨구겠죠… 踏み固め道だと呼ぶのなば (후미카타메라레타 츠치오 미치다토 요부노나라바) 밟아서 다져진 땅을 길이라고 부른다면 目閉じることでも愛かな (메오 토지루 코토데모 아이카나) 눈을 감는 것도 사랑일까요?

Ashitaeto Kakedashite Yukou Seiko Matsuda

明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가요 --------------------------------------------------- from: セイント - OP2 괴도 세인트테일 - OP2 노래: 松田聖子(Matsuda Seiko) ---------------------------------------------------