가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みたいに きえる こいも あるだろし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあ こいも あるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのこは いつだって こいの まいごなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 장래는 아무도 알수가 없어요.

怪盜セイント·テ-ル (E夢, 見よう) 櫻井 智, 井上喜久子

けいかく とおりに いかない ときも 계획대로 되지않을 때에도 あきらめちゃ ダメ ずっと, イメ-ジして... 포기하면 안되요. 계속, 상상하세요... Emotion ハ-ト そのままに EMOTION 지금 품고있는 그 마음으로 あしたも あるいていけば いい 내일도 걸어나가면 되요.

怪盜セイント·テ-ル (ポニ―テ―ルを解いたら) 櫻井 智

ウィンクしてる ぞらの ほし 윙크하고 있는 밤하늘의 별들. わらってるのね あたしたちを 비웃고 있네요. 우리들을. ポニ―を ほどいてからが 말총머리를 풀고나서가 ほんとの しょ 진짜 승부예요. ポニ―を ほどいたなら 말총머리를 풀었다면 かくごを してて 각오를 하세요. かわらない おまじない 변함없는 주문.

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だいじょぶ, かいと セイントテ-に まかせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなたが もし なやんでだら そらに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと ちあけて てんしへの ナイショばなし するの 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ひ そめる こえんの スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜの ベンチ こし かけながら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえりの あなたの ことを 도서관 귀가길의 당신을 いつも ひとみで おいかける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

怪盜セイント·テ-ル (みたいな感じ) 櫻井 智

あなたの えがお みるたび 당신의 웃는얼굴 볼때마다 わざと いじわる しちゃの 일부러 심술을 부려보지요. ひのあたる きょしつの かたすみ (Chu ru ru-ru) 햇볕드는 교실의 한쪽 구석.

怪盜セイント·テ-ル (空からの贈り物) 井上喜久子

きせつ はこぶ かぜの たに そつと みみを すましながら 계절을 옮기는 바람의 노래에 살짝 귀를 기울이며 ひとり いのる ちきゅに いきる すべて 혼자서 기도해요. 지구에 사는 모든 이들에게 どか あいが とどくに 부디 사랑이 전해지기를.

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

これが このの 그래요. 이게 이 세상의 おんなのことい ものなのね 여자라는 존재군요. ああ おいていかれそだけど 아아 버려질것 같지만 それでも まあ いいかな 그래도 뭐 괜찮겠죠. おさとかしじゃない おんなのこで 사탕과자가 아닌 여자아이라 いいね 다행이예요.

怪盜セイント·テ-ル (Up Side Down - 永遠の環 -) 井上昌己

だから きせぬ できごとでさえ 따라서 예기치 못한 사건조차 わたしが のぞんでいた ことなんだろ 자신이 바라고 있던 것이 될지도요. Oh- Up Side Down 오- 엉망진창이예요. Oh- Up Side Down 오- 엉망진창이예요. いまの じぶんじゃない わたしに なりたい 지금의 자신이 아닌 내가 되고파요.

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どすてば いい 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

怪盜セイント·テ-ル (一本氣) 岡野浩介

めいきゅ いりの じけんに 미궁에 빠진 사건에 ちょせん し オレたち 도전해 보려는 우리들. はしらなきゃ みつからない こいも はんにんも 달리지 않으면 찾을수 없어. 사랑도 범인도. Try to chase おいかけ TRY TO CHASE 뒤쫓아가자.

マクロス 7 (MY FRIENDS) 櫻井 智

こいを するに こえを かさねれば KISS 사랑을 하듯이 목소리를 겹치면 KISS. あたしの HEARTは ここに ある いつだって... 나의 마음은 여기에 있어. 언제나. だけど Oh! きみの かがやく めは なにを 하지만 OH! 너의 빛나는 눈은 무엇을 さがしつづけるの? Oh! MY FRIENDS 계속 찾고있는거지? OH!

순심-괴도세인트테일- 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

純心 -순심- 독음有 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

怪盜セイント·テ-ル (0から始まる未來) 永島由子

ほしい ものは ほしいと いわ 갖고싶은건 갖고싶다고 말할거예요. ライバルが いたって それも んめいだもん 라이벌이 있다고 해도 그것 역시 운명이겠죠. こころにまで ホッチキス とめて 마음속에까지 호치키스를 박아놓고 クヨクヨ なやむり いつも せいどにね 끙끙 앓기보다는, 언제나 정도로 나갈거예요. こいも ゆめも せんちゃくじゅん?

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょしつは ゆりかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせいの こえ まるで こもりたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. あなた ゆめの くに たびだちそでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて おこすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

えに むれる しろい くもたち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも かわらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わたしに ほほえみ かける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられないの なにもかも 막을수 없어요.

봄 春 井上喜久子

るわ 花びらが舞 肩に?に降り積る <p> 봄이 와요… 꽃잎이 날려요… 어깨에 머리에 쌓여만 가요… <p> ?えている 純な瞳 守りたいと思 <p> 지켜지고 싶어지는 순수한 눈동자가 아직도 기억나요… <p> 出?

怪盜セイント·テ-ル (眞夏の夜のショ-タイム) セイント·テ-ル with ルビイ

こいは まほみたい 사랑은 마법같아요. こつそりと きづかないちに めばえる 눈치채지 못한사이에 슬며시 싹이트지요. なやんでる ときこそ せいちょするの 고민하고 있는 시간에도 성장을 해요. ほしくず ちりばめ ぺンダント 별을 아로새긴 목걸이 つくれたら あげる あなたに 만들수있다면 드릴께요. 당신에게.

おとうさん 井上喜久子

아버지 おとさん 'なんだい' やせた みたいです 아버지. '왜 그러니' 야위신거 같아요. なやみが あるなら きかせてね これでも ははおや かわりです 고민이 있으시면 들려주세요. 이래봬도 어머니 대신이예요. むすめ じゅくは おとしごろ かじも するけど こいも する 여자나이 19세는 결혼적령기. 집안일도 하지만 사랑도해요.

らんま 1/2(おとうさん) 井上喜久子

おとさん 아버지. 早 雲: なんだい 소 운: 왜 그러니? やせた みたいです 야위신거 같아요. なやみが あるなら きかせてね 고민이 있으시면 들려주세요. これでも ははおや かわりです 이래봬도 어머니 대신이예요. むすめ じゅくは おとしごろ 여자나이 19세는 결혼적령기.

ふしぎの海のナディア(レッツ ゴ- エレクトラさん) 井上喜久子

ああ わたくしの ほほを つた 아아 뺨을 타고흐르는 つめたい ひとしずく 차가운 눈물 한방울. しずかな むね ひとみ とじる 조용한 가슴. 눈을 감아요. かさなる くちびる 겹치는 입술. かこの らみさえ ながされてく 과거의 원한조차 잊혀져가요. かくした あいも また 숨겨왔던 사랑도 다시...

ああっ女神さまっ(片思いしか知らないくせに) 井上喜久子

りそった こいびとたち 바싹 달라붙은 연인들. きせつが ほら かわったの 계절이 변했군요. ベンチ こしかけ ひざに ひろげた 벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐논 あみかけの セ-タ- 뜨다만 쉐터. イヴの るには わたす つもりで 이브의 밤엔 건네줄 생각으로 あいを こめている 사랑을 불어넣고 있지요.

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

あさねぼ わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けさだけ なおってる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- あびて かみを ととのえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんき ごごは 일기예보... 오후는... ゆきだるまの マ-クなの 눈사람 마크네요.

少女, ふたたび (소녀 또다시) Nanba Shiho

?フトップ げた空には 今日も天がないから ずっとどこまでもいけそな?がした いかなくちゃ きのの未? あしたの過去 わたしはどこにいるの? 鏡の前? 鏡のむこ? むずかしく考えちゃ ?の風が踊るに わたしの?持ち、渦?く ドアノブに 手をのばしたら ふ た た び ?フトップ げた空には 今日も天がないから ずっとどこまでもいけそな?

モテ期のうた(Album mix) Idoling!!!

作詞:谷藤律・長澤則・酒健作・JIN. 作曲:真一 がんばれオトメッ! ココロ弾ませ 歩きだそぅ 深呼吸して 確かめるんだ このキモチ 今日の笑顔で 明日を照らせ そさ チャンス 今だ! 奇跡起こすのさ そぅ!!! ハッピーの予感を カバンに詰め込んで ピース!!!

平井堅 Do as infinity

every day, every night, wanna kiss, want your lips 口づけから 始め (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤부터 시작하자 柔らかな眞實を 重ねたい 今すぐに (야와라카나 신-지츠오 카사네타이 이마스구니) 부드러운 진실을 더하고 싶어 지금 당장 言葉の刃に 負けないに (코토바노 야이바니 마케나이요-니

꿈 꾸는멜로디 (일+독+해) 怪盜セイント·テル

メロディ-を ゆめみ きっと ふたりは もとのままじゃないから にじの いろ みなから 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요.

アニメ三總士 (夢冒險) 酒井法子

こころに ぼけんを ゆめを だきしめたくて 마음속에 모험을, 꿈을 간직하고 싶어서, そんな きみの そば みまもってたい 그런 당신 곁을 지켜보고 싶어요. かれた しばふ ねころんで ゆひを むねに すいこむ 마른 잔디밭 아무렇게 드러누워 석양을 가슴으로 빨아들여요. あいじょするり こんな とき ゆじょしたい...

あなたのBirthday (아나타노Birthday·당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

아나타노 카에리오 마쯔 야사시이 토키 きょは あなたの Birthday ゆびおり かぞえてた 오늘은 당신의 생일.쿄 오와 아나타노 Birthday 유비오리 카조에테타 손꼽아 헤아렸지요. とても たいせつな ひだから なにを つくろかな... 정말로 소중한 날이니, 토테모 타이세쯔나 히다카라 나니오 쯔쿠로오카나...

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

아나타노 카에리오 마쯔 야사시이 토키 きょは あなたの Birthday ゆびおり かぞえてた 오늘은 당신의 생일.쿄 오와 아나타노 Birthday 유비오리 카조에테타 손꼽아 헤아렸지요. とても たいせつな ひだから なにを つくろかな... 정말로 소중한 날이니, 무얼 만들까나... 토테모 타이세쯔나 히다카라 나니오 쯔쿠로오카나...

Furuido Trust

戸 ひとつ 苦しい眠りがあれば ひとつ 悲しい目覚めがある の中で 叫びがあふれ どもっているのは ぼくばかり 流れてるに 泳いでるに あなたの姿が ぼくを裏切る ぼくの 心に古戸があり それが 昔の恋物語 水面に浮んだ あなたの顔が 四角い戸の 鏡の枢 水児のに あなたは無邪気で ぼくは大きな 供になった

Horie Yui

고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちること 未來をに 生きとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한 花ひらく さえ 知らないままで 하나히라쿠유메사에시라나이마마데 꽃피는 꿈마저 모르는 상태로

トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!) 酒井法子

いもとみたい そんざいだって あなたが こたえ つぶやいたの 동생같은 존재일 뿐 이었다고, 당신이 나즈막히 대답했어요. ひっしだった ごくひゃく かぜに ちった にちび 필사적인 고백이 바람에 흩어져버린 일요일.

Secret Talk 2005

「(대폭소)」 松潤「모처럼 샀더니, 」 二宮「세상 흘러가는 건 빨라 틀림없이. 빨라.」 相葉「빨리 토크해줘, 그래서 뭐뭐?」 「돌아가겠습니다만, 」 相葉「돌아간다니...., 뭐 어느쪽이라도 좋아.」 「이, 그 뭐였지, WISH?」 二宮「WISH죠,」 「마츠쥰의 드라마의 주제가라고 하는 것으로,」 松潤「감사합니다!」

うれし&#28057; 酒井法子

日曜日(にちび)は 一人(ひとり)の 日(ひ) [니찌요-비와 히또리노 히] 일요일은 혼자 지내는 날.

うれし淚 酒井法子

日曜日(にちび)は 一人(ひとり)の 日(ひ) [니찌요-비와 히또리노 히] 일요일은 혼자 지내는 날.

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

Woom かがみの なか つった わたしも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なかなかでしょ 음, 제법이지요? とても イイ かんじだわ... 매우 좋은 느낌이예요... すんだ あおぞらに てを のばし 맑은 푸른하늘에 손을 뻗으면 きぼ あふれるわ ワクワクする 희망이 흘러넘쳐요. 가슴이 울렁거려요.

Daydream 藍井エイル

Daydream これ以 코레이죠 이 이상 Maybe 待てない 마테나이 기다릴수 없어 Raindrops ?ける雨のリズムに?

True Love 藤井フミヤ

振り返ると いつも 君が 笑ってくれた (후리카에루토 이츠모 키미가 와랏테쿠레타) 뒤돌아보면 언제나 그대가 웃어주었죠 風のに そっと (카제노요-니 솟토) 바람처럼 살며시 まぶしすぎて 目を 閉じても 浮かんでくる (마부시스기테 메오 토지테모 우카응데쿠루요) 너무 눈부셔서 눈을 감아도 떠올라요 淚に 變わってく (나미다니 카왓테쿠)

Strawberry sex 平井堅

LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE 宇宙から降る僕らのメッセ-ジ (소라카라 오리루 보쿠라노 멧세-지) 우주에서 내려오는 우리들의 메세지 どこにいても何時でも 愛の言葉傳えられる (도코니 이테모 난지데모 아이노 코토바 츠타에라레루) 어디에 있어도 몇시라도 사랑의 말은 전할 수 있어 でもね 100万回のメ-

YAWARA(ミラクル ガ-ル) 永井眞理子

くちびるに メロディ いつしか きざむ ゆぐれ 입가에 멜로디, 어느덧 시간은 황혼녘. まちを みおろせば きみの すがた みえる 마을을 내려다보면 너의 모습이 보여. あきらめきれない 끝까지 포기할수없어. ゆめの カケラ すてないで 꿈의 조각을 버리지마. も いちど その むね 한번 더 그 가슴을 あたためなおして... 따뜻하게 해봐...

僕と生きることが君のしあわせ 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

バイクとめた るのふと 바이쿠토메타 요루노후토우 오토바이 멈춘 밤의 부두. せなかぬらす なみだのしみ 세나카누라수 나미다노시미 등을 적신 눈물자욱. さならいえた 사요나라이에나요 이별을 말할수있었어. ミラ-につるきみ なずくばかり 미라-니우쯔루키미 우나주쿠바카리 거울에 비친 너. 고개를 끄덕일뿐.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

ここちのいい ねがおだから 코코치노이이 네가오다카라 기분좋게 자는 얼굴이라 けい いとしくなる 요케이 이토시쿠나루 더더욱 사랑스러워요.

キャンバス 平井堅

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 いつの日かまた会おと手を振る (이츠노히카마타아오우토테오후루) 언젠가 \"다시 만나자\" 라며 손을 흔드는 君の笑顔を永遠に焼き付けた (키미노에가오오에이엔니야키츠케타) 너의 웃는얼굴을 영원히 새겼어 そだねと答えた僕の顔は (소우다내코타에타보쿠노카오와) \"그러자\" 라며 대답했던 나의 얼굴은 手に

ためいきの日曜日 Mr.Children

作詞  和壽 作曲  和壽 唄 Mr.Children Oh my Darin' 白い雲を 窓から眺めるたび Oh my Darin' 시로이 쿠모오 마도카라 나가메루타비 Oh my Darin' 하얀 구름을 창문으로부터 바라볼때마다 遙か遠く 逢えぬ君へ 想いつのる 하루카 토오쿠 아에누 키미에 오모이츠노루 아득히 멀리 만날 수 없는 그대에게 마음은

翼の行方 藍井エイル

同じな今日に 오나지요-나 쿄-니 똑같기만한 오늘에 興味は無いけれど 쿄-미와 나이 케레도 흥미는 없지만서도 いつものドアに 이츠모노 도아니 늘 그렇듯 문에 手をかけ 테오 카케요- 손을 뻗어보자- 溢れ出した光に 아후레 다시타 히카리니 넘치는 빛에 目を細めて眺める 메오 호소메테 나가메루 눈을 가늘게 뜨고 바라본

Kiss of Life 平井堅

every day, every night, wanna kiss, want your lips 口づけから始め (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤으로 시작해요 やわらかな眞實を 重ねたい今すぐに (야와라카나 신지츠오 카사네타이 이마 스구니) 부드러운 진실을 거듭하고 싶어요 지금 바로 言葉の刃に 負けないに 心に麻醉をかける  (코토바노 야이바니

Another orion 藤井フミヤ

출처.지음아이 夜空が 夕燒けを 包む (요조라가 유-야케오 츠츠무) 밤하늘이 저녁놀을 감싸요 オリオンをつけた ごらん (오리옹오 미츠케타요 고랑) 오리온을 찾았어요, 봐요! さあ 立ちがり 繫いだ手を離そ (사- 타치아가리 츠나이다 테오 하나소-) 자!

Miracle Girl 永井眞理子

いちど その むね 모- 이찌도 소노 무네 한번 더 그 가슴을 あたためなおして... 아타따메나오시떼요... 따뜻하게 해봐... こさてんの ひとの ながれ 코-사뗀-노 히토노 나가레 교차로의 사람의 물결. いま, だれ, どこ, なにしてる? 이마, 다레, 도꾸, 나니시테루? 지금, 누가, 어디서, 무얼하고있지?