가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


怪盜セイント·テ-ル (戀) 櫻井 智, 井上喜久子

しゃぼん みたいに きえる こいも あるだろうし 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを ちかいあう こいも あるわ 영원을 맹세하는 사랑도 있어요. おんなのこは いつだって こいの まよいごなの 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みんな わからないわ 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたのかな, ちかごろ へんよ, ねえ 무슨일 있었니. 요...

怪盜セイント·テ-ル (ポニ―テ―ルを解いたら) 櫻井 智

ポニ―を ほどいてからが 말총머리를 풀고나서가 ほんとの しょうぶよ 진짜 승부예요. ポニ―を ほどいたなら 말총머리를 풀었다면 かくごを してて 각오를 하세요. かわらない おまじない 변함없는 주문. この パワ―と いつか 이 힘과 언젠가 きっと かえてみせるわ 분명 바꿔보이겠어요.

怪盜セイント·テ-ル (E夢, 見よう) 櫻井 智, 井上喜久子

ともだちどうしで エ- かわせば 친구들끼리 성원을 합치면 ふくらむ そのむね ずっと, イメ-ジして... 부푸는 그 가슴, 계속, 상상하세요. Emotion ハ-ト そのままに EMOTION 지금 품고있는 그 마음으로 あしたも あるいていけば いい 내일도 걸어나가면 되요. Everyday ゆめを えがこうよ EVERYDAY 꿈을 그리자구요.

怪盜セイント·テ-ル (天使に耳打ち) 櫻井 智, 井上喜久子

'だいじょうぶ, かいとう セイントテ-に まかせて' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あなたが もし なやんでだら そらに むかって 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てんしへの ナイショばなし するのよ 톡 털어놓고 천사에게 비밀이야기를 하는거예요.

怪盜セイント·テ-ル (みたいな感じ) 櫻井 智

'こい'みたいな かんじ だきしめている '사랑' 같은 느낌, 간직하고 있어요. この きもちの ぜんぶで 이 감정 전부로 あなたが すき ほんとに すき 당신을 좋아해요. 정말로 좋아해요. だいじに おもってる 소중하게 생각하고 있어요. 'こい'みたいな かぜに さそわれながら '사랑' 같은 바람에 유혹받으며 オトナに ちかづくのね 어른이 되어가는거군요. きらめいて...

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ゆうひ そめる こうえんの スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜの ベンチ こし かけながら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえりの あなたの ことを 도서관 귀가길의 당신을 いつも ひとみで おいかける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요. ことばさえも かけられないまま 아직 말조차 걸지못한채 きせつを また みおくったけど 계절을 또 하나 보내버렸지만 あなたの え...

怪盜セイント·テ-ル (空からの贈り物) 井上喜久子

きせつ はこぶ かぜの うたに そつと みみを すましながら 계절을 옮기는 바람의 노래에 살짝 귀를 기울이며 ひとり いのる ちきゅうに いきる すべて 혼자서 기도해요. 지구에 사는 모든 이들에게 どうか あいが とどくように 부디 사랑이 전해지기를. ささやかな ねがいが 조그마한 소원이 いつのひか みんなの ゆめに なる 언젠가 모두의 꿈이 되지요. こころに い...

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

ふわふわの マシュマロが はずんでる 둥실둥실 머쉬멜로가 부풀고 있어요. びっくり わたしのまえで はじけてる 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが このよの 그래요. 이게 이 세상의 おんなのこという ものなのね 여자라는 존재군요. ああ おいていかれそうだけど 아아 버려질것 같지만 それでも まあ いいかな 그래도 뭐 괜찮겠죠. おさ...

怪盜セイント·テ-ル (Up Side Down - 永遠の環 -) 井上昌己

きのうまで もえる こいを した かれと 어제까지 불타는 사랑을 했던 그이와 あしたは わかれていたり するだろう 내일은 헤어져 있을지도 모르지요. あのひ なまえも しらない ひとの 그 날 이름도 모르는 사람의 となりで こんや ねむっていたり するだろう 곁에서 잠들어 있을지도 모르지요. ひとは こころに えがいた どおりの 사람은 마음속에 그린 대로의 じぶんに ...

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

순심-괴도세인트테일- 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

純心 -순심- 독음有 井上昌己

제목: 純心 노래: 昌己 출원: セイント· 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの なみだの わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

怪盜セイント·テ-ル (一本氣) 岡野浩介

じんせいは いつも ミステリ- 인생은 언제나 미스테리. シャ-ロツクだつて おてあげ 셜록도 손들었지. めいきゅう いりの じけんに 미궁에 빠진 사건에 ちょうせん しよう オレたち 도전해 보려는 우리들. はしらなきゃ みつからない こいも はんにんも 달리지 않으면 찾을수 없어. 사랑도 범인도. Try to chase おいかけよう TRY TO CHASE 뒤쫓아가...

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもたち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも かわらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わたしに ほほえみ かける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられないの なにもかも 막을수 없어요. 이것도 저것도 うけとめて まいあがる 모두 받아안고 날아올라요. きらめく...

マクロス 7 (MY FRIENDS) 櫻井 智

こいを するように こえを かさねれば KISS 사랑을 하듯이 목소리를 겹치면 KISS. あたしの HEARTは ここに あるよ いつだって... 나의 마음은 여기에 있어. 언제나. だけど Oh! きみの かがやく めは なにを 하지만 OH! 너의 빛나는 눈은 무엇을 さがしつづけるの? Oh! MY FRIENDS 계속 찾고있는거지? OH! MY FRIENDS ...

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

かぜの ゴ- めざして はしる あなた 바람의 결승점을 향해서 달리는 당신. ずっと あこがれた ちからづよい フォ-ム 전부터 동경해왔던 힘찬 폼. だけど タイムを はかる かのじょが いるの 하지만 시간을 재는 그녀가 있어요. おそろい トレ-ナ- 어울리는 트레이너.

Secret Talk 2005

「(대폭소)」 松潤「모처럼 샀더니, 」 二宮「세상 흘러가는 건 빨라 틀림없이. 빨라.」 相葉「빨리 토크해줘, 그래서 뭐뭐?」 「돌아가겠습니다만, 」 相葉「돌아간다니...., 뭐 어느쪽이라도 좋아.」 「이, 그 뭐였지, WISH?」 二宮「WISH죠,」 「마츠쥰의 드라마의 주제가라고 하는 것으로,」 松潤「감사합니다!」

怪盜セイント·テ-ル (0から始まる未來) 永島由子

すべては これからだよね まえむきが だね 모든건 이제부터예요. 적극적인 자세가 규칙이지요. もしか こいに らくだいして なくとしても 혹시 사랑에 낙제해서 운다고 해도 あしたが あるわ きっと ヘ·イ·キ 내일이 있어요. 분명 괜찮을거예요. 0から はじまる みらい いつでも ダツシュの かまえ 0에서 시작되는 미래. 언제나 질주의 자세.

怪盜セイント·テ-ル (眞夏の夜のショ-タイム) セイント·テ-ル with ルビイ

あおい つきあかりで はじまる 푸른 달빛에 시작되는 ショ-タイムに ごあんない! 쇼 타임에로 안내! こいは まほうみたい 사랑은 마법같아요. こつそりと きづかないうちに めばえる 눈치채지 못한사이에 슬며시 싹이트지요. なやんでる ときこそ せいちょうするのよ 고민하고 있는 시간에도 성장을 해요. ほしくず ちりばめ ぺンダント 별을 아로새긴 목걸이 つくれたら ...

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざましと ママの こえの 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で おきるの 하모니 속에서 일어났어요. あさねぼう わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けさだけ なおってる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- あびて かみを ととのえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほう ごごは 일기예보... 오후는... ゆきだるまの マ-クなの 눈사람 마크네요. きたか...

ああっ女神さまっ(片思いしか知らないくせに) 井上喜久子

あしもとに むじゃきな かぜ 발치에 부는 순진한 바람에 クルクルと かれは じゃれる 빙글빙글 낙엽이 달라붙어 장난쳐요. よりそった こいびとたち 바싹 달라붙은 연인들. きせつが ほら かわったの 계절이 변했군요. ベンチ こしかけ ひざに ひろげた 벤치에 걸터앉아 무릎위에 펼쳐논 あみかけの セ-タ- 뜨다만 쉐터. イヴの よるには わたす つもりで 이브의 밤엔 ...

ふしぎの海のナディア(レッツ ゴ- エレクトラさん) 井上喜久子

ああ わたくしの ほほを つたう 아아 뺨을 타고흐르는 つめたい ひとしずく 차가운 눈물 한방울. しずかな むね ひとみ とじる 조용한 가슴. 눈을 감아요. かさなる くちびる 겹치는 입술. かこの うらみさえ ながされてく 과거의 원한조차 잊혀져가요. かくした あいも また 숨겨왔던 사랑도 다시... そうよ これからは うまれかわるの 그래요. 이제부턴 다시 태어...

らんま 1/2(おとうさん) 井上喜久子

おとうさん 아버지. 早 雲: なんだい 소 운: 왜 그러니? やせた みたいです 야위신거 같아요. なやみが あるなら きかせてね 고민이 있으시면 들려주세요. これでも ははおや かわりです 이래봬도 어머니 대신이예요. むすめ じゅうくは おとしごろ 여자나이 19세는 결혼적령기. かじも するけど こいも する 집안일도 하지만 사랑도하죠. ふんわり のんびり...

봄 春 井上喜久子

春が?るわ 花びらが舞う 肩に?に降り積る <p> 봄이 와요… 꽃잎이 날려요… 어깨에 머리에 쌓여만 가요… <p> ?えている 純な瞳 守りたいと思う <p> 지켜지고 싶어지는 순수한 눈동자가 아직도 기억나요… <p> 出?るならば 奇麗なものだけを 見てて欲しいけれど <p> 가능한한 아름다운 것들만을...

おとうさん 井上喜久子

아버지 おとうさん 'なんだい' やせた みたいです 아버지. '왜 그러니' 야위신거 같아요. なやみが あるなら きかせてね これでも ははおや かわりです 고민이 있으시면 들려주세요. 이래봬도 어머니 대신이예요. むすめ じゅうくは おとしごろ かじも するけど こいも する 여자나이 19세는 결혼적령기. 집안일도 하지만 사랑도해요. ふんわり のんび...

今年过的比较难 小井

今年半年朋友联系很频繁 寒暄几句之后就是借钱周转 拮据的生活让场面很难堪 生硬的岔开话题又聊回从前 今年的日过得比较难 处处都有坎步步都是关 都在聊生存没人谈发展 好像好好活着就是期盼 今年的日过得比较难 明明很努力却赚不到钱 油盐酱醋已难倒英雄汉 还要把狼狈伪装成笑脸 今年下半年自觉戒了酒和烟 竟然学会斤斤计较每一分钱 不再呼朋聚会和唤友赴宴 是怕别人关心更怕被人看扁 今年的日过得比较难

モテ期のうた(Album mix) Idoling!!!

作詞:谷藤律・長澤則・酒健作・JIN. 作曲:真一 がんばれオトメッ! ココロ弾ませ 歩きだそぅ 深呼吸して 確かめるんだ このキモチ 今日の笑顔で 明日を照らせ そうさ チャンス 今だ! 奇跡起こすのさ そぅ!!! ハッピーの予感を カバンに詰め込んで ピース!!!

あなたのBirthday (아나타노Birthday·당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

かぜが しずかに ひだまりを つれて 바람이 조용히 양지를 데리고 카제가 시즈카니 히다마리오 쯔레테 レ-スの カ-テンごし あそびに くるの 레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요. 레―스노 카―테응고시 아소비니 쿠루노 こうちゃを いれて あわい ひるさがり 홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후. 코오쨔 오 이레테 아와이 히루사가리 あなたの かえりを ま...

ああっ女神さまっ-あなたのBirthday(당신의 생일) 井上喜久子·ベルダンディ-

かぜが しずかに ひだまりを つれて 바람이 조용히 양지를 데리고 카제가 시즈카니 히다마리오 쯔레테 レ-スの カ-テンごし あそびに くるの 레이스 달린 커텐 너머로 놀러 왔어요. 레―스노 카―테응고시 아소비니 쿠루노 こうちゃを いれて あわい ひるさがり 홍차를 타놓은듯 산뜻한 오후. 코오쨔 오 이레테 아와이 히루사가리 あなたの かえりを まつ やさしい とき ...

わたしの靑い空 藤井隆

츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루 차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어 物憂い口唇が花びらみたい開いて閉じて 모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테 나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀 一粒チョコレ-ト 히토츠부쵸코레-토 한알의초콜렛 包み紙の占いを氣にしてるくせにああ 츠츠미가미노우라나이오키니시테루쿠세니아- 포장지에써있는점을신경쓰고있으면서아- 靑く澄みわたる空は

平井堅 Do as infinity

want your lips 口づけから 始めよう (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤부터 시작하자 脣は心を語る (쿠치비루와 코코로오 카타루) 입술은 마음을 이야기한다 any time, any place, wanna kiss, want your lips 口づけから 始めよう (쿠치즈케카라 하지메요-) 입맞춤부터 시작하자 柔らかなびを

トップをねらえ! GUNBUSTER (トライAgain...!) 酒井法子

でもね アンコ- こいする パワ- 하지만요. 앙코르, 사랑의 힘. むねに アンコ- むじゃきな ファイト 가슴속에 앙코르, 천진한 파이팅. ふられたって すきなんだもの めげてられないよね 딱지 맞았지만, 그이가 좋은걸 어떡해요. 굴할순 없지요.

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

きらめく ひの ひかり からだ いっぱい あびて 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 いちにちが はじまる 하루가 시작되요. いちばん だいすきな ときめいている じかん 제일 좋아하는 설레이는 시간. すてきな できごと おこる きが するの 멋진 일이 일어날듯한 예감이 들어요. Woom かがみの なか うつった わたしも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なかなかで...

꿈 꾸는멜로디 (일+독+해) 怪盜セイント·テル

メロディ-を ゆめみよう きっと ふたりは もとのままじゃないから にじの いろ よみなから 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요. 분명 두사람은 원래대로가 아니니까 무지개색을 헤아리며 ゆれる いろどりの トンネル はしりぬけてみたいから 유레루 이로도리노 토옷네루 하시리누케테미타이카라 흔들리...

少女, ふたたび (소녀 또다시) Nanba Shiho

?フトップ 見げた空には 今日も天がないから ずっとどこまでもいけそうな?がした いかなくちゃ きのうの未? あしたの過去 わたしはどこにいるの? 鏡の前? 鏡のむこう? むずかしく考えちゃうよ ?の風が踊るように わたしの?持ち、渦?く ドアノブに 手をのばしたら ふ た た び ?フトップ 見げた空には 今日も天がないから ずっとどこまでもいけそうな?

YAWARA(ミラクル ガ-ル) 永井眞理子

ミラクル ガ- MIRACLE GIRL. きせきは いつでも きみの ハ-トしだい 기적은 언제나 너의 마음에 달려있어. ミラクル ガ- MIRACLE GIRL. ひとみの ねがいは いつか かなうはずよ 눈동자의 바램은 언젠가 이루어질거야. wow wow, ミラクル ガ- 와우 와우, MIRACLE GIRL.

Ring 平井堅

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 永遠に滿たされぬ孤獨の影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良いびに

海盜 蔡依林

黃色煙硝還在飄 頭頂風帆在鼓譟 一瞬間的風暴 溼透雙腳 乾不了 曬傷眼角 顧不了 對著狂風咆哮 頭巾纏繞著驕傲 淚藏在黑色眼罩 長髮在船頭舞蹈 Rap 盡頭 當找到那些寶藏 以後 當滿足了冒險的 念頭 幸福是否在岸 等候 故事對它細說從頭 啦啦啦

僕と生きることが君のしあわせ 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

僕と生きることが君のしあわせ (나와의 삶이 당신의 행복) 노래 : 베르단디 ぼくのせに みみをあててきみは 보쿠노세니 미미오아테테키미하 나의 등에 귀를 대며 너는 とおいかこをしる 토오이카코오시루 오랜 과거를 알지 おさないひ めぐりあえたばしょに 오사나이히 메구리아에타바쇼니 어렸을때 만났던 장소로 きおくをもどしている 키오쿠오모도시테이루 기억을 되돌리고있어...

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

くもの かげに もれる ひざし 쿠모노 카게니 모레루 히자시 구름새로 삐져나온 햇살. やがって ふたりだけの じかん 야갓테 후타리다케노 지칸 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがおの わたし 카가미 우츠스 스가오노 와타시 거울에 비친 맨얼굴의 나. おもい いつわれない 오모이 이츠와레나이 마음은 속일수 없어요. あつい ゆめを かたる ひとも 아츠이 유메...

Miracle Girl 永井眞理子

ミラクル ガ- 미라클- 걸- MIRACLE GIRL. きせきは いつでも きみの ハ-トしだい 키세키와 이츠테모 키미노 바 - 토 시타이 기적은 언제나 너의 마음에 달려있어. ミラクル ガ- 미라클- 걸- MIRACLE GIRL.

夜不能寐 (DJ阿卓版) 一只白羊

日复一日我望穿秋水 年复一年我倚盼归 惹得断肠人憔悴 今夜就再尽一杯 一杯心酸的滋味 敷衍得行云流水 独留我摇摇欲坠 周旋我也奉陪 听说事在人为 敢爱敢心碎 也算敢作敢为 只那天公不作美 痛得我不能入睡 你可晓得我 夜不能寐为谁 辗转反侧为谁 莫非思念作祟 我猜不透薄情的鬼 我看不透爱的虚伪 还纠结你的一去不回 你可晓得我 为何伤痕累累 为何无怨无悔 这般是错是对 日复一日我望穿秋水 年复一年我倚盼归

女神になりたい ~for a yours~ 奧井雅美

いつかきっとあなただけの… 이츠카킷토 아나타다케노 (언젠가 반드시 당신만의…) めまぐるしく過ぎてった 春ㆍ夏ㆍ秋ㆍ冬 메마구루시쿠 스기텟타 하루 나츠 아키 후유 (어지러울정도로 빨리 지나가버린 봄여름가을겨울) 2000年問題より 回ってた問題 니세엔넨 몬다이요리 우에마왓테타 몬다이 (2천년문제(*)보다도 더 급한 문제) 片思いをあの人に

潮騷 今井美樹

여름의 바람이 불어올 때 たまらなく 心ざわめく 타마라나쿠 코코로사와메쿠 견딜 수 없게 마음이 울렁거린다 せつなさが 潮騷の 세츠나사가 시오사이노 안타까운 파도의 音と 共に 蘇る 오토토 토모니 요미가에루 소리와 함께 되살아 나네 太陽の 季節に 出逢い 타이요오노 키세츠니 데아이 태양의 계젤에 만나서 星降る 夜に 消えた

サイレントメビウス (一度だけの魔法) 松井菜櫻子

ゆめみる ころを すぎても なくせない ものが ある 꿈 꿀 시기는 지났어도 잃어버릴수 없는 것이 있지요. とわに おわらない あいを しんじていたから 영원히 끝나지않는 사랑을 믿고있으니까. たたかいの ひび ながれ いつか ぬぎすてられぬ おもいだけ 싸움의 나날이 흘러가고, 어느샌가 벗어던질수없는 마음만 ふえていったのね ひとり ふりむきも せずに 늘어왔었지요. ...

酒 井 法 子 - 鏡 ...... 酒 井 法 子 - 鏡 ......

카가미노 도레스-사카이 노리코 突然 泣き出して あなたを困らせた 抱いてくれるのに おびえていた ショウインドの中に 笑わないマネキン (ほんとう)の私に 早くきがついて 明日のぶんの浪を 今日流してしまえばいい 虹の河をつくりあげて  あなたがたどりつくように 후렴~~~~~~~~~~ 生まれかわっても あなたを探せるわ 暗幕の星ぼしが おしえている 裸の私に 雪が舞い降りる た...

なんちゃって&#24651;愛 Morning Musume

つまらないことになったな【高橋】 아쿠비가히토츠데챠우호도 츠마라나이코토니낫타나【다카하시】 하품 한 번 나올 정도로 시시한 일이 되어버렸네【다카하시】 ナンパとかしないでくれるかな しらけちゃう【高橋】 난빠토카시나이데쿠레루카나 시라케챠우【다카하시】 헌팅이라던지 그만 해 주지 않을래 바래져버려(*퇴색)【다카하시】 暫くは元なキャラで なんとなく生きてきたけど【

ル-ジュの傳言 荒井由(ARAI YUMI)

たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま)の 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)で 追(お)い越(こ)して 요꼬메데 오이코시떼 곁눈질로 앞지르며 あの ひとは もう 氣(き)づく ころよ 아노 히또와 모- 키즈끄 고로요 그 사람은 이제 눈치챌 때야 バスル-ムに

うれし&#28057; 酒井法子

震(ふる)える 胸(むね)に 手(て)を あて [후루에루 무네니 테오 아떼] 떨리는 가슴에 손을 얹고 見(みあ)げる 靑(あお)すぎる 空(そら) [미아게루 아오스기루 소라] 올려다본 너무나 파란 하늘.

うれし淚 酒井法子

震(ふる)える 胸(むね)に 手(て)を あて [후루에루 무네니 테오 아떼] 떨리는 가슴에 손을 얹고 見(みあ)げる 靑(あお)すぎる 空(そら) [미아게루 아오스기루 소라] 올려다본 너무나 파란 하늘.