가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Pieces 橋本みゆき

하나하나가 서로를 좀 더 分かり合う絆になる 와카리 아우 키즈니 나루 알아가게 되요 忘れかけた君の足跡に 와스레카케타 키미노 아시아토니 잊혀지려하는 당신의 발자국에 そっと光るカケラ達を 소옷토 히카루 카케라타치오 살며시 빛나는 그림자들을 いつか僕が見つけられたなら 이츠카 보쿠가 미츠케라레타나라 언젠가 제가 찾아낼 수 있다면 っと

BUBBLEGUM CRISIS(NEVER THE END) 橋本舞子

この まちの かたすで 이 마을 한구석에서 ねむってる すべて 잠자고있는 모두들... ごらん, ひは また のぼる... 봐요, 해는 다시 떠올랐어요. さしくて とざしてた 쓸쓸하게 닫혀있었던 さむがりの むねに 추위를타는 가슴들에게 あさが つぶやいた 아침이 중얼거렸어요.

Love.Fate.Love 橋本みゆき

파이널 어프로치 엔딩-Love,Fate,Love Love,Fate,Love φなる·あぷろーち Ending 歌 : (하시모토 미유키) その時(と)は突然(とつぜん) 降(ふ)って湧(わ)いたたいに 소노 토키와 토츠제은 후웃테와이타미타이니 그 순간은 갑자기 생각지도 못한 일이 일어나듯이 目(め)の前(まえ)に訪(おとず)れて

in the sky 橋本みゆき

初(はじ)めて 氣付(づ)く 波紋(はもん)の 音(おと)に 하지메테 키즈쿠 하모응노 오토니 파문이 일으키는 소리를 처음 알아차리고 その 時(と)は まだ 戶惑(とまど)うばかりで 소노 토키와 마다 토마도우바카리데 그 때는 여전히 망설이기만 했고 擴(ひろ)がってく 小波(さざな)たちは 히로가앗테유쿠 사자나미타치와 퍼지는 잔물결들은 今(

Fate.Love.Fate 橋本みゆき

その時(と)は突然(とつぜん) 降(ふ)って湧(わ)いたたいに 소노 토키와 토츠제은 후웃테와이타미타이니 그 순간은 갑자기 생각지도 못한 일이 일어나듯이 目(め)の前(まえ)に訪(おとず)れて 全(すべ)てを変(か)えていた 메노마에니 오토즈레테 스베테오 카에테이타 눈앞에 찾아와서 모든 것을 바꾸고 있었어 あなたに会(あ)えたこと

걸즈브라보엔딩 橋本みゆき

歌 : (하시모토 미유키) 運命の人なんているわけない」 '운명의 상대 같은 게 있을 리 없어' なんてんな笑っていたけど 라며 모두들 비웃고 있었지만 いま感じてる痛は確かなものだから< 지금 느끼고 있는 아픔은 분명한 거니까 氣がついて私はいつでも 정신을 차려보면 나는 언제라도 彼方で輝いているから 저편에서 빛나고 있을 테니까 感じてる 感

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずん チャチャ(君色思い) smap いろ おもい いまも ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 を だしめに こう 너를 안으러 갈거야. はじめから っと づいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

ここにいるから… 橋本みゆき

ここにいるから… 작사: 작곡:酒井眞理子 편곡:景家淳 노래:(맥스싱글 ここにいるから…수록곡) translated by 레인 for AniSarang & Aniempire (79th presents) 「運命の人なんて いるわけない」 [우은메이노 히토 나은테 이루와케나이] 「운명의 상대 같은 게 있을 리 없어」 なんて

Dust trail 橋本みゆき

夜空(そら)を見上げながら つたう淚拭う 소라오 미아게나가라 츠타우 나미다 누구우 밤하늘을 올려보며 흐르는 눈물을 닦았어 キミを想う氣持ち 心か亂して 키미오 오모우 키모치 코코로 카키미다시테 너를 생각하는 기분으로 마음이 너무 어지러워서 別れ間際の再會の誓いを信じ續けてるから 와카레 마기와노 사이카이노 치카이오 시인지츠즈케테루카라 이별하기

ブル&#12540;ライト&#12539;ヨコハマ いしだあゆみ

ブルーライト・ヨコハマ 作詞  淳 作曲 筒美京平 唄 いしだあ 街の灯りが とてもれいね ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ あなたとふたり 幸せよ いつものように 愛の言葉を ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ 私にください あなたから 歩いても

Tokyo Nihonbashi Gikyu Oimatsu

東京日 東京日 君住む街 人力車を見に行こうって 飛び出した街 すもう観て、将棋指して 暗い夜道を歩いた街__ 東京日 君住む街 昔はよかったなど 口ずさんでいる街 そんな所が解らなくはないが いつでも心に残る街__ ★おととい会った  街角はずっとぼくの思い出の  ひとりでいたい時の街__ 東京日 君住む街 「軒下の子犬はどうしました」 「朝顔がとってもれいですね」 ふとしたことで

ここにいるから 橋本みゆき

「運命の人なんて いるわけない」 [우은메이노 히토 나은테 이루와케나이] 「운명의 상대 같은 게 있을 리 없어」 なんて んな 笑って いたけど [나은테 미인나 와라앗테이타케도] 라며 모두들 비웃고 있었지만 今 感じてる 痛は 確かなもの だから [이마 카은지테루 이타미와 타시카나모노다카라] 지금 느끼고 있는 아픔은 확실한 거니까 氣が ついて 私

innocence 橋本みゆき(하시모토 미유키)

二人(ふたり)で歩(ある)いてる 二人(ふたり)で探(さが)してる 후타리데 아루이테루 후타리데 사가시테루 함께 걷고 있어, 함께 찾고 있어 でも瞳(ひと)に写(うつ)るのは 揺()らめいている君()の形(かたち) 데모 히토미니 우츠루노와 유라메이테이루 키미노 카타치 하지만 내 눈에 띈 건 흔들리고 있는 네 모습뿐

Screaming 橋本みゆき

星の海にはかなく消えて [호시노 우미니 하카나쿠 키에테] 별의 바다에 허무하게 사라져 忘れられてく燈火(ともしび)にも [와스레라레테 유쿠 토모시비니모] 잊혀져가는 등불들에게도 ありのままの言葉で叫ぶ [아리노마마노 코토바데 사케부] 있는 그대로의 말로 외칠 거예요 かけがえない一つの願いを [카케가에나이 히토츠노 네가이오] 너무나도 소중한 하나의

空にかける橋 Okui Masami

니오이가시타 그 날과 똑같은 바람의 냄새가 나네 いにしえの おもいで」「がれな ひとたち」 이니시에노 오모이데」「키가레나키 히토미타치」 옛날의 추억」 「순수했던 눈동자들」 かすかに よび おどされて こうさする おく 카스카니 요비 오도사레테 코우사스루 키오쿠 어렴풋이 떠올라 교차하는 기억 (セイファ-ト クレメ-ル) (세이화-토 쿠레메-루

City Hunter(十六夜) 高橋眞梨子

の あかり のこんでいる 달빛을 받아마시고 있는 あおざめた ぎんナイフ 파르스름한 은나이프. ふかい うに なげたら そらから おちてた 깊은 바다속으로 던졌는데, 하늘에서 떨어졌어요. そんな めを ていたのよ 그런 꿈을 꾸고 있었어요. といの かかる むねで 답답한 가슴으로.

秋色 橋本みゆき

持は そう とめいで 愛しい あなた 今も 優しい 笑顔 見せるね 키모치와 소우 토키메이데 이토시이 아나타 이마모 야사시이 에가오 미세루네 제 가슴은 두근거리고 사랑스러운 당신은 지금도 부드러운 미소를 보여주네요 瞳 反らさず 言えるかな この 胸の 溢れる 思い 捧げたいの 全部 히토미 소라사즈 이에루카나 고노 무네노 아후레루 오모이 사사게타이노 젠-부

Shounen no Natsu Ranbou Minami

ひとしり雨が降りそそぎ 君と僕は濡れたシャツのまま 夏草を踏んで歩いた なぜか無口になったまま 14の夏君はまぶしい 胸の線や腰のくびれが 夏草を噛んだ苦さよ 光る影にらめながら の向うにかかる虹を追えば 離れてそうな哀しがくる 愛だとか恋と呼べない 胸に痛い少年の夏 眠れずに君の横顔を 書いたノートすぐに破り捨て いつの間に朝の日差しに 重い心あてもなく 14の夏君はまぶしい 胸の線

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(め)はもう蜃氣樓(しんろう)じゃないのさ <遠藤> 傷付(ずつ)いたこの手(て)は 確(たし)かに觸(ふ)れた <松> 痛(いた)の先(さ)に見()えた未來(らい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ドは果(は)てなく續(つづ)く <水木>

魔神英雄傳ワタル 2(FIGHT!) 高橋由美子

ファイト ふりむかずに ファイト あるだすよ FIGHT! 뒤돌아 보지않고 FIGHT! 살아갈거야. なだは ひかる の 눈물은 빛나는 용기의 しずくに かえて いっぽづつ 방울로 변해서 한발씩. ファイト ファイト もっと じぶんを しんじたい FIGHT! FIGHT! 좀 더 자신을 믿고싶어.

みちゆき Hikida Kaori

歌 - 引田香織 해석 - 트위시(Nightwish) 切なさの 限りまで 抱しめても いつまでも 一つには なれなくて 세츠나사노 카기리마데 다키시메떼모 이쯔마데모 히또쯔니와 나레나쿠떼 애절함의 한계까지 끌어안아도 언제까지나 하나가 될 수 없어서 優しさより 深い場所で 触れ合うのは 痛だけ 야사시사요리 후카이바쇼데

靑空のナミダ 高橋瞳

ひとりり暗闇の中 君の涙の意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모

魔神英雄傳ワタル 2(STEP BY STEP) 高橋由美子

おもいり なたいよ 마음껏 울고싶어요. くじけちゃ だめだよ 좌절해선 안되요. いつでも ひとりじゃない 언제나 외톨이는 아니예요. とおい めの かがや 아득한 꿈의 반짝임을 とりもどして おいでよ 되찾아봐요. ひとを とじれば いいのさ 눈을 감으면 되요.

No-Brand Heroes (여기는 그린우드 - ED) 坂本千夏

かざらない ほほえと 꾸밈없는 미소와 すこしの あれば 약간의 용기만 있다면 いたかった オモイデも 쓰라린 추억도 いつか かわってくよ 언젠가는 아물어 갈거예요. も おいでよ どりの らくえん 당신도 오세요. 초록의 낙원. いた ヤツなんて 세련된 녀석따윈 どこにも いないけれど 어디에도 없지만.

ここはグリ-ン·ウッド(ノ-ブランド ヒ-ロ-ズ) 坂本千夏

かざらない ほほえと 꾸밈없는 미소와 すこしの あれば 약간의 용기만 있다면 いたかった オモイデも 쓰라린 추억도 いつか かわってくよ 언젠가는 아물어 갈거예요. も おいでよ どりの らくえん 당신도 오세요. 초록의 낙원. いた ヤツなんて 세련된 녀석따윈 どこにも いないけれど 어디에도 없지만.

ありったけの情熱で 辻本夏実

いつもの えがおが すよ ありったけの じょうねつで 언제나 짓고있는 미소가 좋아요 최대한의 정열로 を ためいから っと まもってあげる 꼭 당신을 절망에서 지켜줄께요 うぐれの まちなが 해질무렵 거리의 모습이 サイドミラ-に ながれる 사이드미러에 흐르고 있어요 めを しんじながら まいにち はしった ち 꿈을 믿으며 매일 달렸던 길 あめの

Musashino Jouwa Ranbou Minami

雨の武蔵野は吉祥寺 二人で一つの蛇目傘 そぞろに歩けばあじさいの 影も冷い井の頭 二人の命はうたかたの にごりし水の流れ 泣けば涙のしるほど 渡りれないむらさ 道化芝居の幕が降りて 外は六月雨の夜 ぽつりぽつりと思い出を 語り歩いてむらさ 帯の結びのかたさより 二人はつく結ばれて 死んでました玉川の 暗い水面に身を投げて

新世紀 エヴァンゲリオン(無限抱擁) 高橋洋子

はなびらが 꽃잎이 かぜに れて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 いのちは ただ はかなくて ああ 생명은 그렇듯 허무해서, 아아 だいちへと えてく 대지에로 사라져가요.

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

そっと ふれる もの 살짝 스치고간 바람을 もとめる ことに むちゅうで 찾는데 열심이라, うんめいさえ まだ しらない 아직 운명조차 모르는 いたいけな ひと 천진한 눈동자. だけど いつか づくでしょう 하지만 언젠가 눈치채겠지.

海になれたら 바다가 된다면 坂本 洋子

眞(ま)っ白(しろ)な 夢(め) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣()づいた 깨어나서 알게 되었어 誰(だれ)も いない 波間(なま)に 아무도 없는 파도사이에 っくりと 身()を 任(まか)せて ただよえば 흐르는 대로 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に なれる 생각한대로의 내 자신이 된다는 걸 傷(ず)つかず

작안의 샤나 ed - 夜明け生まれ來る少女 高橋洋子

夜明(よあ)け 生(う)まれ来(く)るものよ 요아케 우마레쿠루모노요 새벽에 태어나는 자여 決(け)して 見失(うし)わないで 케시테 미우시나와나이데 결코 놓치지마 You are you 少女(しょうじょ)よ 今(いま)こそ You are you 쇼오죠요 이마코소 You are you 소녀여 이제야말로 振(ふ)りほど 立(た)ちあがれ!!

機動警察パトレイバ- (IDLING for you) 谷本憲彦

IDLING の たどりつく ゴ-ルは IDLING 네가 다다를 목적지가 かげろう れて はっえは しないけれど 가물가물해서 뚜렷이 보이지는 않을지라도.

Pieces L'Arc~en~ciel

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好なその笑顔くもらせてごめんね

Pieces L'arc en ciel

/ music: tetsu 泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好なその

Pieces L`Arc en Ciel

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好なその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Pieces Larc en ciel

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好なその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Pieces L'arc-en-ciel

Pieces words: hyde music: tetsu 泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의

Pieces L`Arc~en~Ciel

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好なその笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

本當の私に逢いたくて 笠原弘子

當の私に逢いたくて (진정한 나를 만나고 싶어서) 歌:笠原弘子 / 作詞·作曲·コ─ラスアレンジ:松浦有希 / 編曲:米光 亮 なにげなく見上(あ)げた空(そら) 坂道(さかち)の途中(とちゅう)で立(た)ち止(ど)まれば 무심코 올려다본 하늘, 언덕길을 오르다 멈춰서면 いつかしら 忘(わす)れていた 夢(め)と夕暮(うぐ)れのにおい 언제였을까, 잊고 있던 꿈과

夜明け生まれ&#26469;る少女 高橋洋子

夜明け生まれ来る少女 ローカル系テレビアニメ「灼眼のシャナ」エンディングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」엔딩 테마 작사 高洋子 작/편곡 大森俊之 노래 高洋子 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com

POWER JAM Project

꿈은 이제 신기루가 아니야 <遠藤> 傷付(ずつ)いたこの手(て)は確(たし)かに触(ふ)れた 키즈츠이타코노테와타시카니후레타 상처입은 이 손은 분명히 닿았다 <松> 痛(いた)の先(さ)に見()えた未来(らい)へ 이타미노사키니미에타미라이에 아픔의 너머에서 보이는 미래에 <さかもと> 戦(たたか)いのロー

月がきえてゆく (Tsukiga Kieteyuku / 달이 사라져가) UA

におりてる はずかしさから のがれるために このしずかな春に あのわずかな音をく とけだす憂い 闇にしこむ すこし休んで しばし?けば ヤマネコのような ひとに出?うだろう まだ?力をもつ この寒さに踊りかけ 唄を口にし 土手をこえてく 夕暮れ時に のたもとで ヘラジカのような 背中をるだろう そらに色がにじ 湯?

すき.すき.きらい.きらい.きらい.すき。 ミニモニ

스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 す 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 す 스키 스키 스키 스키 스키 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 らい らい らい らい らい 키라이 키라이 키라이 키라이 키라이 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어

魔法の妖精ペルシャ (見知らぬ國のトリッパ-) 岡本舞子

なとへ ぬける ろじから 항구로 빠지는 골목길에서 しおの かおり ながれてくるの 바다 냄새가 풍겨와요. かけだして あげたら 뛰어가서 쳐다보니까 かもめが はばたいてくわ 갈매기가 날아가고 있어요.

渡良瀨橋 松浦亞彌

가사출처 : 지음아이_(jieumai.com) 渡良瀨で 見る夕日を あなたは とても好だったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 れいなとこで 育ったね ここに住たいと言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

渡良瀨橋 Matsuura Aya (松浦亞彌)

渡良瀨で 見る夕日を あなたは とても好だったわ (와타라세바시데 미루 유-히오 아나타와 토테모 스키닷타와) 와타라세 다리에서 바라보는 석양을 그대는 너무나 좋아했었죠 れいなとこで 育ったね ここに住たいと言った (키레-나 토코데 소닷타네 코코니 스미타이토 잇타) "아름다운 곳에서 자랐구나!

로도스도전기 TV판OP 坂本眞綾

闇(や)の夜空(よぞら)が 二人(ふたり)分(わ)かつのは 암흑의 밤하늘이 두사람을 갈라놓는 것은 呼(よ)び合(あ)う心(こころ) 裸(はだか)にするため 서로를 찾는 마음을 깨끗하게 하기 위하여 飾(かざ)り脫(ぬ)ぎ捨(す)て すべて失(な)くす時(と) 허세를 떨쳐버리고 모든 것을 잃을 때 何(なに)かが見()える 무언가가 보이리 風(かぜ)よ

殘酷な天使のテ-ゼ 高橋 洋子

이따이케나 히토미] 운명마저 아직 모르는 애처로운 눈동자 だけど いつか 氣付(づ)くでしょう その 背中(せなか)には [다께도 이쯔까 키쯔끄데쇼- 소노 세나까니와] 하지만 언젠가 알게 되겠죠 그 등에는 遙(はる)か 未來(らい) めざすための 羽根(はね)が ある こと [하루카 미라이 메자스타메노 하네가 아루 고또] 먼 미래 목표로 하기 위한

Niji (Inst.) Aqua Timez

大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の やっと同じ空の下で 笑えるね 靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す 空がこぼした光の向こうに あのユメの?を描こう 左胸の?が高鳴る 期待と不安が脈を打つ ?に大丈夫かな 全て?り越えてけるかな 大丈夫だよ 見上げれば もう 大丈夫ほら 七色の ?

靑空のナミダ 高橋瞳[Takahashi Hitomi]

ひとりり暗闇の中 君の涙の意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯타 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알았지 願う場所踏出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시타케도 다레모키즈츠케타쿠나쿠테 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아서 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうのに 우미오와타루카제와쿄-모