가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 レナイ

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ Sibasaki Kou

無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 レナイ

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ(Nemurenaiyoruwaemuranaiyumeo) 잠 못 이루는 밤에는 잠 오지 않는 꿈을

無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 レナイ

Nemurenaiyoruha Nemuranaiyumewo Ko Shibasaki

태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도-시테… 어째서… 傷つけず傷つかずに 키즈츠케즈키즈츠카즈니 상처입지않고상처주지않고 いたいだけなのに 이타이다케나노니 살고싶을뿐인데 レナイ

柴嘯コウ 柴嘯コウ

(코토바노 카제니 유레타) 木洩れ日にたちが騷いだ 나뭇잎 사이의 햇살에 꿈들이 웅성댔지. (코모레비니 유메타치가 사와이다) いつかは いつかは 언젠가는 언젠가는 (이츠카와 이츠카와) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어.

memory pocket-メモポケ- 柴嘯コウ

Memory pocket-メモポケ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-09-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro が長すぎたとき 요루가나가스기타토키 (밤이너무길때에) そっと近づいてきた 솟토치카즈이테키타 (살그머니다가오던) 影が妙に優しかった 카게가묘오니야사시캇타 (그림자가묘하게다정하게느껴졌어

かたちあるもの  柴嘯コウ

かたちあるもの  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 空に消えてく星のこえ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかなげに光る鈍色の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜

風の果て 柴嘯コウ

朝霧の中に浮かんだ あなたへの想いつのるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたくて逢えないには せめてこのの中だけでも

影(그림자) 柴嘯コウ

タイトル名 : 影 (카게/그림자) ア-ティスト名 : コウ 作曲者名 : 渡辺未来 作詞者名 : コウ 「僕は今どこにいるのだろう」 (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立ち位置など たいして興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 지금 서있는

求愛 柴嘯コウ

부풀어오른봉오리가벌어져요 あふれそう熱い接吻 아후레소-아츠이쿠치즈케 흘러넘칠것같아요뜨거운입맞춤 ほとばしる雨非を隱し 호토바시루아메히오카쿠시 세차게내리는비나쁜것을감추고 もうとめどなく我忘れる… 모-토메도나쿠와레와스레루… 더이상멈출수없이나를잊어요… 琥珀の月もとうに沈んで 코하쿠노츠키모토-니시즌데 호박색의달도벌써저물고 ふと"あの一"

月のしずく 柴嘯コウ

言ノ葉は 月のしずくの戀文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫の幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

歸り道 柴嘯コウ

暑い風と燒けた地面のあいだで 아츠이카제토야케타지멘노아이다데 뜨거운 바람과 달궈진 땅 사이에서 靑い空を見上げて君を呼ぶ 아오이소라오미아게테키미오요부 푸른 하늘을 올려다보며 너를 불러 中この胸焦がして朝日が僕を抱いて 요로쥬코노무네코가시테아사히가보쿠오다이테 밤중에 이가슴을 애태우고 아침해가 날 감싸안으며 その內君の聲も名前も あぁ忘すれるだろう… 소노우치키미노코에모나마에모

いくつかの空 柴嘯コウ

(코토바노 카제니 유레타) 木洩れ日にたちが騷いだ 나뭇잎 사이의 햇살에 꿈들이 웅성댔지. (코모레비니 유메타치가 사와이다) いつかは いつかは 언젠가는 언젠가는 (이츠카와 이츠카와) あなたに會いたい 당신을 보고 싶어.

輝石 柴崎コウ

の闇に消えた きみのあつい思い 요루노야미니키에타 키미노아츠이오모이 (밤의어둠속으로사라진 당신의뜨거운마음) 柔らかさも 僕への温もりも 偽り? 야와라카사모보쿠에노누쿠모리모이츠와리? (그온화함과나를향한따스함도모두거짓?)

Sweet Mom 柴嘯コウ

突き出した愛の丘 츠키다시타아이노오카 쑤욱밀어낸사랑의언덕 あなたがいる 아나타가이루 그대가있어요 ソファに腰沈めて 소파니코시시즈메테 소파에허리를대고 また丘を撫でましょう 마타오카오나데마쇼- 다시언덕을쓰다듬어요 いらっしゃい安らぎの町 이랏샤이야스라기노마치 어서오세요편안함의마을 私が愛をあたえる 와타시가아이오아타에루 내가사랑을주겠어요 いらっしゃい泣いていい...

色戀粉雪 柴嘯コウ

色恋粉雪 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 野に咲き冬耐える花 노니시키후유타에루하나 (들에핀겨울을견디어내는꽃) 1人きりで震えていたら 히토리키리데후루에테이타라 (혼자서떨고있었더니) あなたが拾ってくれた 아나타가히롯테쿠레타 (당신지주워주었지)...

Fantasista 柴嘯コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사...

淚月 -oboro- 柴さコウ

あかときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長きに身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの黑髮 月に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

忘却 柴崎コウ

濡れた足音 響きわたり 行くあてもない雨の空 누레타아시오토 히비키와타리이쿠아테모나이아메노요조라 (젖은발자국소리 울려퍼져가는목적없는'비내리는밤하늘') 孤独の中の 呪縛にもがき苦しんで 고도쿠노나카노 쥬바쿠니모가키쿠루신데 (고독속에서 움직일수없는주술에걸려괴로워하지만) それでも乗り越えてきたらない心 소레데모노리코에테키타네무라나이코코로

我夜夜夜失眠 常超凡

人生坎坷多心酸 尝尽了人情冷暖 流过泪流过汗 辛辛苦苦忙不完 爱情生活一样难 遍体鳞伤剩遗憾 爱了聚离了散 一切只能都看淡 想起米和油盐 想起卡里没有钱 忙碌着过每天 我该怎么笑开颜 独自里的失 想起美好的从前 爱结束情走远 我们今生是无缘 我的失的想念 你走了我孤单 爱你真的是太难 我的失 我又回忆着从前 爱难忘情难断 一生难解命中缘 人生坎坷多心酸 尝尽了人情冷暖

祈り 柴崎コウ

ほころびかけた魂が 汚れた顔の皺になる 호코로비카케타타마시이가 요고레타카오노시와니나루 (매듭이풀린영혼이 더러워진얼굴의주름이되고) 果たせぬを追いかけて 逃げ水求め 来たのですね 하타세누유메오오이카케테 니게미즈모토메키타노데스네 (이루지못할꿈을쫓아서 도망칠물을찾아온거군요) 巣立つ獣の声を聴き 目

Glitter 柴笑コウ

빠져나와집으로돌아가는길) 迎え入れる先は 무카에이레루사키와 (나를맞는저앞에는) 無言の箱 冷えた空気 무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고) 暗い部屋でポツリと 쿠라이헤야데포츠리토 (어두운방에서우두커니) 不安のたね募らせ 후안노타네츠노라세 (불안의씨앗을더해서) により

我夜夜夜失眠 (Dj彭锐版) 常超凡

人生坎坷多心酸 尝尽了人情冷暖 流过泪流过汗 辛辛苦苦忙不完 爱情生活一样难 遍体鳞伤剩遗憾 爱了聚离了散 一切只能都看淡 想起米和油盐 想起卡里没有钱 忙碌着过每天 我该怎么笑开颜 独自里的失 想起美好的从前 爱结束情走远 我们今生是无缘 我的失的想念 你走了我孤单 爱你真的是太难 我的失 我又回忆着从前 爱难忘情难断 一生难解命中缘 人生坎坷多心酸 尝尽了人情冷暖

今夜、君の城が聞きたい 柴田淳

つまらぬことばかりを いつまでも抱きしめてる僕は 츠마라누코토바카리오이츠마데모다키시메테이루보쿠와 (재미없는것들만언제나끌어안고있는나는) こうして彼女の寝顔を 見つめることが日常で 코오시테카노죠노네가오오미츠메루코토가니치죠오데 (이렇게그녀의자는얼굴을바라만보는게일상이야) れる街も空もお姫様も 僕一人だけを残して飛行

深愛 柴崎コウ

の中でほら あなたが小さくなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応して 毎となりに手を伸ばすの 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇の中 自由の嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바와레

浮雲 柴さコウ

어지러이 날아다니는 꽃은 タユタフ タマシヒ 타유타우 타마시이 흔들리는 정신 残像と知りつつ心は煩(わずら)う 잔조우토시리츠츠코코로와와즈라우 잔상이란걸 알면서 마음은 어지러워 我 人形(ヒトガタ)に変わり狂乱(きょうらん) 와레 히토가타니카와리쿄우란 나 인형으로 변해 광란 ただ思いを殺(あや)めて残り&

冬空 柴崎コウ

아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて 声つまりこらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命の色 雪の様に舞っていった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타 (선명한생명의색 눈처럼떨어져가고있었죠) みるのは

柴田淳

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

今夜, 君の聲が聞きたい 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com つまらぬことばかりを いつまでも抱きしめてる僕は 츠마라누코토바카리오이츠마데모다키시메테이루보쿠와 (재미없는것들만언제나끌어안고있는나는) こうして彼女の寝顔を 見つめることが日常で 코오시테카노죠노네가오오미츠메루코토가니치죠오데 (이렇게그녀의자는얼굴을바라만보는게일상이야) れる街も空もお姫

愛の夢 (사랑의 꿈) 유엔젤보이스(Uangelvoice)

更けは静かに 月の明かり きれいな姿 永遠に照らせ 君の息遣い の歌 君の眼差しに 愛がある 更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛の見える って 星の明かりきれいな姿 愛してる 更けに行き 君に向かう歌 遠く響いて 目を閉じれば 心に愛の見える って 星の明かり れない歌 果てしない

歸り道 柴笑コウ

暑い風と燒けた地面のあいだで (아츠이카제토야케타지멘노아이다데) 뜨거운 바람과 달궈진 땅 사이에서 靑い空を見上げて君を呼ぶ (아오이소라오미아게테키미오요부) 푸른 하늘을 올려다보며 너를 불러 中この胸焦がして朝日が僕を抱いて (요로쥬코노무네코가시테아사히가보쿠오다이테) 밤중에 이가슴을 애태우고 아침해가 날 감싸안으며 その內君の聲も名前も あぁ忘すれるだろう

いくつかの空 柴さコウ

コウ - いくつかの空 (여러 개의 하늘) この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

睡眠藥 Plastic Tree

(午前二時0八分/오전두시팔분) ガラス窓 (가라스 마도) 유리 창 映る フィルム (우쯔르 휘르무) 비치는 필름 切れる 息 (키레루 이끼) 끊어진 숨 れない 僕 (네무레나이 보쿠) 잠들 수 없는 나 冷たい 水 (쯔메타이 미즈) 차가운 물 り 藥 (네무리 구스리) 수면제 僕を 流れていく (보쿠오

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

空に消えてく星のこぇ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかづげに光る鈍色の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束の間に色かえてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까

眠れない夜 Bonnie Pink

(키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではなく また子供でもない (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病になっても 君が必要なんだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토) 아픔을 알아서 겁쟁이가 되어도 그대가 필요하다고 まだ

ヒトコイシクテ、アイヲモトメテ - 사람이 그리워, 사랑을 찾아 Elephant Kashimashi

ヒトコイシクテ れないは ?中の町を さまようのさ ?れるおもいは 町にあふれて どこまで行っても 消えやしないさ ?はこぼれるけど 仕方ないさ ヒトコイシクテ 孤?

夢の中へ SIAM SHADE

を失くしたをたった一人 (유메오나쿠시타 요루오 닷타 히토리) 꿈을 잃은 밤을 단지 홀로 搖れるタペストゥリ- 見つめて泣いてた (유레루 타페스토리- 미쯔메테 나이떼타) 흔들리는 태피스트리를 바라보며 울고있었어 凍えそうなこの心臆病な僕がいるよ (코고에소오나 코노 코코로 오쿠뵤오나보쿠가이루요) 얼어버릴듯한 이 마음 두려워하는

眠れない夜 / Nemurenai Yoru (잠들지 못하는 밤) Bonnie Pink

れない - Bonnie Pink Title:れない Artist:Bonnie Pink Lyrics:Bonnie Pink Music:Bonnie Pink 期待しないで 生きて行けるほど 키타이시나이데 이키테유케르호도 기대하지 않고 살아갈수 있을만큼 大人ではなく また子供でもない 오토나데와나크 마타코도모데모나이 어른은 아니고 또 어린아이도

柴田淳(shibata jun)

今はまだ想い出にはできない したくないの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이

无眠夜 Robin

凌晨倦了亦有灯 情人倦了如陪衬 牵手更难堪 情人若决定要走 不必亲吻 送我恻隐 情人倦了若变心 离场像劫后余生 总慨叹缘分 情缘若靠被骗怎样一生 天天想你是我愚笨 无我爱你却练习孤单一个 与你记忆中对望 谁曾亦吻着缠着我 情淡却为何 现在像雨般冷漠 无我已惯了练习孤单一个 与你记忆中对望 谁在半路遗下我 情淡却奈何 蜜运像雨飘走 匆匆过 情人倦了若变心 离场像劫后余生 总慨叹缘分 情缘若靠被骗怎样一生

Blue Naked Blue Quruli

になった ?トもちょっと擦りむいた ここはそうさ 地?にも載っていないさ テレビも電話もねえ あきらめ上手になった 僕らのいる世界と あなたのいる世界を ?ごうとしてるのに 知?も力もありゃしませんよ れないし れないし れないし ?日の祝杯が ?焦げになってゆく この感じ?

ルルルラララ (Rururu Rarara) Merry

をついて 君と昨日にララバイ 捨て猫の ラストダンス 盲目なロマンスさ れない 哀しみは スロ?なに溶けて行く… 予定調和な ベッドには さよなら雨が降り注ぐ 呼ぶ?は 聞こえない ?息吐息こぼれてる 白いシ?ツに包まれていた チ?プでディ?

羊を數えても夜は終わらない (양을 세어도 밤은 끝나지 않아) Dragon Ash

りは 時が逃げ込む場所じゃない りは 時が逃げ込む場所じゃない を見ても そこにはいちゃいけない を見ても そこにはいちゃいけない 空に青い 鳥を見たら 空に青い 鳥を見たら 羊を数えてもは終わらない 羊を数えてもは終わらない 本当は 誰も時を刻めない 本当は 誰も時を刻めない りは 時が逃げ込む場所じゃない りは 時が逃げ込む場所じゃない 空に青い 鳥を見たら

Nemurazu no Heya Trust

金切り声で きみの名呼べば となりが起きる 小さなアパート 揺れて止まない心を抱いて 昨日も今日も らず らずの部屋 どうかしたのと ひとはたずねて ガンガン ドアを たたいているし 鞭をかざした お向いさんが 静かにしなよと 窓を 窓を ひらくし ああ たずねてよ もうずっと ぼくはらず 待っている が明けようと 日が暮れようと きみが来るまで らずらず らずの部屋 金切り声で きみの

nemuri ni tsuku mae ni Yuta Yasuno

りにつく前に 考え事をしてる そしたらなんだかれない ようになってきたよ 悩み事や不安 明日の楽しいこと 体は疲れてるはずなのに れずに真中 ふと気がついたら の中 明日もどうか 笑えますように りにつく前に 君に手紙を書こう 枕詞すら出てこない から明日また書こう でもどうか君は穏やかな が見れますように

Fantasista 柴崎コウ

Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) 信頼を慈しみ幻想を解き放つ 신라이오이츠쿠시미겐소오오토키하나츠 (신뢰를사랑스러운환상을풀어헤치고) 善悪ほど静寂な淋しさはないような瞬間 젠아쿠호도세이쟈쿠나사비시사...

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요. (카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테...

柴田淳(shibata jun)

明けなど遠すぎるがあるのなら どこまでも果てしない 朝を探したいから らせて どうからせて 子供のように それは幻 それは陽炎だって お願い 微笑んでいて ぼくはここだと 後ろに立っていてほしい あの人と行く影は 人違いだて言って 華やかなカーテンを閉めただけの そよ風が隙間から 午後の日差し伝える 目を閉じてそっと目を閉じて

眠り ZARD

り』 淋しさに戰うには 외로움과 싸우는 밤에는 사비시사니타타카우요루니와 誰かの聲が聽きたくて 누군가의 목소리가 듣고 싶어서 다레카노코에가키키타쿠테 手帳を見ても誰にも 수첩을 뒤져봐도 아무에게도 테쵸우오미테모다레니모 電話するところがないし 전화할 곳이 없어서 뎅와스루토코로가나이시 なんとなくテレビをつけても 무심히 TV를 켜봐도 난토나쿠테레비오츠케테모

Nemurenai Yoru Yellow

れない れない 風が窓をたたき 手招きして 誘い水をまく れない 銀色のネオン ピンク色の壁 都会の暮しは 底なしで れない あこがれに連られて やって来たら 自分だけが ただ あこがれてる れないが いつまで続くやら 北の汽車から 南の船へ 乗りいそいだ僕の足は こんなところで 疲れた 珍らしい見せ物は すぐに飽きて 自分だけが ただ珍しくなってく れないが いつまで続くやら