가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のあと 東京事變

(꿈의 뒷일) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 ニュース合間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっ靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

東京 B'z

わらない 馬鹿な空を見上げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっ戶惑い わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよう 意地をはって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街に尾いて走り… 거리를 따라 뛰며...

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴しているロボットみたいなビル街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女子はいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡いを見ている (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりりませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

東京 (동경) Quruli

街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 い変わらずわけ解らない言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしいないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海を渡り響くは ブギウギ ブギ踊りは 世界踊り 二人 うた 口笛吹こう 恋ブギメロディ 燃ゆる心歌 甘い恋歌声に 君踊ろよ 今宵も月下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀うた心うた ブギウギ ヘイー ささブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

群靑日和 東京事?

- 群靑日和 新宿は豪雨 なた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 たし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

Tokyo Hayato Yoshida

居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる都内 俺らならやれるよな兄弟 俺居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる都内 これでコケたら道はもうない 何も変わらないになんで 居なくなるダチか淡い記憶か万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大な人が横にいっぱい 死んだ目奥 を見たい 込み上げる期待 下には死体

群靑日和 東京事變

群靑日和 군죠-히요리 군청색 날씨 作曲/ H是都M 作詞/ 椎名林檎 新宿は豪雨 なた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 たし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로

OSCA 東京事變

変 - OSCA 作詞・作曲 浮雲 ちょっそこミスターキスは意外に硬派 춋또소꼬노미스타키스와이가이니코하 잠깐 거기 미스터, 키스는 의외로 터프하군 ちょっそこシスターキスはすぐに示唆 춋또소꼬노시스타키스와스구니또시사 잠깐 거기 시스터, 키스를 금세 암시하는군 んたちょっつれないつれないねお嬢さん 안따춋또쯔레나이쯔레나이네오죠-상 너

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみ合図で 動き出すこHigh Touch Townで 隔てない人達笑い声 変わりゆく毎日気分は 財布中身も変えてゆく 天国地獄かわりばんこ 夜だけ顔 脳内薬よう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景中 君色を探してる そんな街 ミッドナイト 何だってふれる こ都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右ポッケにゃ る 左ポッケにゃ チューイン・ガム 空を見たけりゃ ビル屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑うも んびり 金はひつも なくっても フランス香水 チョコレート 空を見たけりゃ ビル屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

修羅場 東京事變

- 修羅場 슈라바 수라장 ―短夜半夏、?を眩むぞ― 미지카요한-게 우소오쿠라무토조 -한여름의 짧은 밤, 거짓을 눈이 멀었다고- 疑うなんて?ましいです 우타가우난-테아사마시-데스 의심하다니 한심하군요 陽認めた白さまで 히노모토미토메타아노우데노시로사마데 태양 아래서 본 그 팔이 하얬던 것까지 忘れたら??

入水願い 東京事?

- 入水願い 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

母國情緖 東京事變

作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 まなこ眼お耳でなたに御挨拶 何一つ逃したくはない 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

透明人間 東京事變

멈춘채 건널 수 있을거야 秘密も愉しいけれど 直ぐ野ざらしになるよ それを笑わないで 히미쯔모타노시-케레도 스구노자라시니나루요 소레오와라와나이데 비밀도 즐겁지만 금방 싫증나버릴걸 그걸 보고 웃지마 好きなひやもなら 有り過ぎる程有るんだ 鮮やかな色色 스키나히토야모노나라 아리스기루호도아룬-다 아자야카나이로이로 좋아하는 사람이나 물건이라면 넘칠만큼 있다구

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せ知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめ夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

母國情緖 東京事變

母國情緖(모국정서) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 まなこ眼お耳でなたに御挨拶 何一つ逃したくはない 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれた

入水願い 東京事變

ティスト名 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

東京事?

- 心 心云う每日聞いているも所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない?

サ-ビス 東京事變

- サ-ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 怖じ氣付いて觸れもしない耳にそっささやくんだ 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故淫らな銃擊てばきっ心地好い 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

お祭騷ぎ 東京事變

출처: http://www.jieumai.com 每日が勝手に過ぎ行く夏終わり 마이니치가캇테니스기유쿠나츠노오와리 매일이 제멋대로 흘러가는 여름의 끝 今夜間に合えば直に掴めそうです 콘야마니아에바지키니츠카메소-데스 오늘밤 잘하면 바로 붙잡을 수 있을 것 같아요 生を受けた此時代齒車 세이오우케따코노지다이노하구루마또 세상에 태어난

東京ミッドナイト 大塚愛

#27598;日気分は 財布中身も変えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天国地獄かわりばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 夜だけ顔 脳内薬よう 요루다케노카오 노-나이쿠스리노요-

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

最終電車で 君にさよなら 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いつまた逢える きいた君言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈ように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕心に火をもす 보쿠노 코코로니 히오

東京 / Tokyo Shibata Jun

最終電車で 君にさよなら 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いつまた逢える きいた君言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈ように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕心に火をもす 보쿠노 코코로니 히오

落日 東京事變

君ぁ産まれ僕に出合い春を, 憂い秋を見た 키미와우마레 보쿠니데아이 하루오, 우레이아키오미타 너는 태어나 나를 만나 봄을, 우울한 가을을 보았다 記憶を辿る過程でどけない君寫眞に 키오쿠오타도루 카테이데 아도케나이 키미노샤신-니 기억을 더듬는 과정에서 천진난만한 너의 사진에서 認めたは, 僕が所詮季節すら知らない 미토메타노와, 보쿠가쇼센-키세츠스라

東京の女

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ おばかさんな私 오바카상나노 와타시 정말 바보야 나는 日別れた人 아노히 와카레라히토 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 콘야모 아에소-나 키가시테 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひり待つ待つ銀座よ 히토리리마츠마츠 긴자요 혼자서 기다리고 기다리는

遭難 東京事?

- 遭難 こ花がさいて枯れるまできっ 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人には乘る物も見當たらない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載限度 誤らない樣に 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む? 

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京の女 椎名林檎

おばかさんな私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひり待つ待つ 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡い人でもいい 와루이 히또데모 이이노 나쁜

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ル上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひ影が なんなくこ街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

夢のあと Tokyo Jihen

(꿈의 뒷일) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 ニュース合間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっ靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

遭難 東京事變

花がさいて枯れるまできっ 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人には乘る物も見當たらない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載限度 誤らない樣に 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む儘 離す距離 노조무마마 하나스쿄리 원하는 대로 떼어놓은

東京シャッフル Southern All Stars

話咲くロマン都 女ばかりに気もそぞろ もほころぶ小粋なジルバ 君銀座キャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

情熱[東京 UNDERGROUND] iksi:d (イクシ-ド)

胸(むね)をかき立(た)てられるような 무네오 카키타테라레루요오나 마음을 불러 일으킬수 있는 そんなが欲(ほ)しいよ 손나노가 호시이-요 그런 것을 원해 巡(めぐ)り合()えたら  메구리아에타라 우연히 만날 수 있다면 (ゆめ)を見(み)るも愛(い)するも自由(じゆう) 유메오미루노모 아이스루모지유우 꿈을 꾸는 것도 사랑하는 것도

東京 福山雅治

いま僕は愛を歌うよ 이마 보쿠와 아이오 우타우요 지금 난 사랑을 노래해요 君步く 키미토 아루쿠 도-쿄 당신과 함께 걷는 도쿄 君答えになりたい 키미노코타에니 나리타이 내가 당신이 찾는 답이 되고싶어요 君アシタになりたい 키미노아시타니 나리타이 당신의 미래가 되고싶어요 ずっ步こうよ 즛토 아루코-요 이렇게 계속 걸어가요..

東京とんぼ Akimoto Junko

んたまで 笑うかい んぼ んぼ んぼ 何かを求めて さまよいながら 迷いはぐれて 行き止まり わかっているよ たしが悪い 我がまま気まま 生きて来た  秋風 身にしみる都会(まち) だれか だれか こまれ んたにも かい んぼ んぼ んぼ 恋しい人か 恋しい里や 忘れられない 思い出が 真っ青な空 邪魔してるは いっつもひつ まよい雲  心を まどわせる

東京事變

云う每日聞いているも所在だって 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知らない儘大人になってしまったんだ 와타시와맛타쿠시라나이마마오토나니낫테시맛탄다 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰に注いだ太陽に肖る快感 호호니소소이다타이요-니아야카루카이칸 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감

銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 磨かれた朝にを見た冷たさが 미가카레타아사니유메오미타츠메타사가 아름다운아침에꿈을본차가움이 殘り 노코리 남아 想いふれていた 오모이아후레테이타 사랑이흘러넘쳤어 驅け巡る街で流れつく戀を待つ 카케메구루마치데나가레츠쿠코이오마츠 분주한거리에서흘러가다만나는사랑을기다려

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない これっきり したは海上 だから今夜は船に 帰らなくてもいい いつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん ぶないMr.チーク ふっ見合わす目目 それですべては終わり きっ今夜は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで 娘は逃げる That's “are-per"

私生活 東京事変

酸素ガソリン沢山気遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 많은 배려를 낭비하고 있어 生活ため働いて僕は都会を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うなた仕組みが乱れないように 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや 今夜は、今夜は、眠れそうにない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべた銀淚に 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君愛、僕愛、それぞれ誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과

群日和 Tokyo Jihen(東京事變)

新宿は豪雨 なた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 たし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠 뇌가 물방울을

SHISEIKATSU Tokyo Jihen(東京事變)

私生活 - 酸素ガソリン遣いを浪費してる 상소토우미토가소린토타쿠상노키즈카이오로우히시테루 산소와 바다와 가솔린과 막대한 배려조차 낭비하고 있어 生活ためいて僕は都を平らげる 세이카츠노타메하타라이테보쿠와마치오타이라게루 생활을 위해 일하고 나는 도시를 평정해 左に笑うなた仕組みがれないように 히다리니와라우아나타노호호노시쿠미가미다레나이요우니

ちえこ (Chieko / 치에코) Kadokura Yuki

私知ってる 飽きたこ ?った指が 凍ってた… 昔、母から 何度も?わった 男指は 胸?度… せめてレモンを がりり?んで ちえこ 貴女(なた)みたいに 無邪?に死んで行けたら―― 愛しても 愛しても 愛に遭()えずに ほろ苦い 水環(わ)が 今日もひつ?

SSAW 東京事変

日小指が影に溶けたなら 하루노히코유비가카게니토케타나라 봄날 새끼손가락이 그늘에 녹으면 夜風はわてて虫音を運ぶ 요카제와아와테테무시노네오하코부 밤바람은 당황해서 벌레소리를 날라 噫、夏が来る 아, 나츠가쿠루 아, 여름이 와 なたからわたしへ 아나타카라와타시노모토에 그대로부터 내 곁으로 袖無し襯衣 腕通し浮べる花火 소데나시노샤츠

上· 京· 物· 語 シャ亂Q

ラン ラララララランランラン (란 라라라라라란란란) 랄 라라라라라랄랄 そんなメロディ-を 淚聲まま 歌う君は (손나 메로디-오 나미다고에노 마마 우타우 키미와) 그런 멜로디를 울먹이는 목소리로 부르는 그대는… 聞こえているに 聞こえないように (아- 키코에테-루노니 키코에나이요-니) 아- 들리는데도 들리지 않는 것처럼 消そうしてる

金魚の箱 東京事変

もうなんか なんだかわかんない 모우난카 난다카와칸나이노 이제 뭐가 뭔지 알 수 없어 たし色 時間無い 아따시노치노이로 지캉나이노 내 피의 색 시간이 없어 空から丸い味? これから君に飼われる 소라카라마루이아지?

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 ランドスケ-プ ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車をかけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は 大都會 灰色ランドスケ-プ 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 ても大きくけたたましい音