가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


閃光少女 東京事變

今日、今が確かな快調よ 쿄오, 이마가타시카나라반지카이쵸오요 (오늘, 지금이확실하다면만사형통이지) 明日は全く覚えていなくたっていい 아시타니와맛타쿠오보에테이나쿠탓테이이노 (내일이되면전혀기억나지않는다해도상관없어) 昨日予想が感度を奪うわ  키노오노요소오가칸도오우바우와 (어제의예상이감도을빼앗아가) 先回りないで 사키마와리시나이데 (앞서가지말아

その淑女ふしだらにつき 東京事變

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Title : 소노온나후시다라니츠키 그숙녀는헤프기때문에 I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey As I hitched and hiked and grifted too, from Maine

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみ合図で 動出すこHigh Touch Townで 隔てない人達笑い声 変わりゆく毎日気分は 財布中身も変えてゆく 天国と地獄かわりばんこ 夜顔 脳内薬よう てっぺん回って 深い夜なる 煌びやか 灯り照す 人恋集まって 踊る 夜景中 君色を探てる んな街 ミッドナイト 何ってあれる こ都会は 苦みも もうどうようもなくて

東京事?

- 心 心と云う每日聞いているも所在って 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知ない?

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりり アーパー・ボーイジルバ 踊り出たぶん 朝まで止まない これっり あたは海今夜は船なくてもいい あいは船乗り 浮気なマドロス まされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク っと見合わす目と目 れですべては終わり っと今夜は嘘を いても許ちゃう んなめない んな近よないで あ娘は逃げる That's “are-per"

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 子はいまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ている (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

東京シャッフル Southern All Stars

話咲くロマン都 ばかり気もぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君と銀座キャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

東京 (동경) Quruli

出て来また 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わずわけない言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかないよう見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたま君が懐かくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴ているロボットみたいなビル街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返てる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

東京 B'z

ない 馬鹿な空を見上げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっと戶惑い わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよう 意地をはって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街尾いて走り… 거리를 따라 뛰며...

東京感情線 (도쿄 감정선) Hatsumi Ohara

ありれたい疲れを 吊り皮ねる夕暮れ 私ひとり離れ小島 んな気持 次は渋谷っけ 恋人は心負担で かといってひとりも憂鬱 れいごと見切りけて 私 今日も好りを環状線 感情線 ひかびた大人方 う絵か私も似てた はんで押た世間 唇をゆがめ「寒いですね」なんて ※生た日々がえるほども余計えてまう ※Ref.

東京事變

心と云う每日聞いているも所在って 코코로토유-마이니치키이테-루모노노쇼자이닷테 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知ない儘大人なってまったん 와타시와맛타쿠시라나이마마오토나니낫테시맛탄다 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰注い太陽肖る快感 호호니소소이다타이요-니아야카루카이칸 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감

透明人間 東京事變

멈춘채 건널 수 있을거야 秘密も愉いけれど 直ぐ野ざなるよ れを笑わないで 히미쯔모타노시-케레도 스구노자라시니나루요 소레오와라와나이데 비밀도 즐겁지만 금방 싫증나버릴걸 그걸 보고 웃지마 好なひとやも 有り過ぎる程有るん 鮮やかな色色 스키나히토야모노나라 아리스기루호도아룬-다 아자야카나이로이로 좋아하는 사람이나 물건이라면 넘칠만큼 있다구

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかた和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君も翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかた和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君も翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかた和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君も翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 わりわりたゆたいなが 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかた和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君も翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

東京ミッドナイト 大塚愛

밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深い夜なる 텝펜마왓테 후카이요루니나루 정수리가 돌아서 깊은 밤이 되네 煌びやか 灯り照す 人恋集まって 踊る 키라비야카니 아카리테라스 히토코이시사니아츠맛테 오도루 현란하게 빛을 비추는 사람을 그리워하는 마음이 모여 춤추네 夜景中 君色を探てる んな街 ミッドナイト

ネオ東京唱歌 (네오 도쿄 창가) Uesaka Sumire

西国か 国まで 北を南へ 大騒ぎ (ソレ) トントントン トカトントン トントントン トントントン トカトントン トントントン 若い心 穴が裂く 令和 仰ぐ万国旗 花 顔と顔 (ソレ) トントントン トカトントン トントントン トントントン トカトントン トントントン むなや 槌が鳴り止まぬ あゝ 盛り上がれない 我は非国民 かよわは 乙罪 おとなが決めないで 今

Merci,Merci the dresscodes

雨は降る 降れると困る 困るは いい人け ぼくははたくよ ため 雨が降ろうが みがろうが 路地裏猫 逃げこん みと猫 似てすぎた あくまで 私感なが 遺憾なが 6月、 雨音はプレリュード はたく人 け じゃあいかね ばかりでごめん まじめな街 まじめな人 ゆかい みじめぼくたちは 雨濡れる 6月、 雨音はプレリュード かない人 け じゃあいかね

Stay Gold Spyair

to moonn6pence from papayeverte 朝、5時30分帰り道 空が色づ始めた 自分勝手、生た 僕は あ頃か 景色はどこも壁け 無関心な人ごみ くじけうで 間違えるもあった れでも、今日は… (Forever shining, staying gold) 青く輝いた 空 生まれた町を出た時 何か変わると思ってた でも、胸かまりは

それが戀の掟なの / Sorega Koino Okitenano (그것이 사랑의 법칙인거야) (Sasagawa Kyoukyo, Miura Haru, Ipin) Various Artists

[ハル] あいさたい"ちゃお"と けどハ-トはデストロイ [イ-ピン] 言えない單語"LOVE"文字ね [子] "笑顔が無邪氣"なんて 友達前でけ [3人] 好なひと出逢うと [イ-ピン] 心拍上昇 [3人] 勇氣て告白よう 日び努力はてる [ハル] ケ-キって月イチ我慢でてる [3人] 死ぬ氣せば告白でる 生まれわるもりで 子通る道とカクゴ

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡す 今宵 夢中へ逢い来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かり夜を抱 錆びいた空を仰ぐ

情熱[東京 UNDERGROUND] iksi:d (イクシ-ド)

胸(むね)をか立(た)てれるような 무네오 카키타테라레루요오나 마음을 불러 일으킬수 있는 んなが欲(ほ)いよ 손나노가 호시이-요 그런 것을 원해 巡(めぐ)り合(あ)えた  메구리아에타라 우연히 만날 수 있다면 夢(ゆめ)を見(み)るも愛(あい)するも自由(じゆう) 유메오미루노모 아이스루모지유우 꿈을 꾸는 것도 사랑하는 것도

某都民 東京事変

退屈ない 타이쿠츠니아키타라나이LADY 지루함이 불만스러운 LADY 膳立てを待ち能面剥がさぬ紳士 젠다테오마치노우멘하가사누 MEN 준비를 기다리며 가면을 떼지 않는 MEN 駅前へ落とた自意識 에키마에에오토시타PRIDE 역전에 떨어뜨린 PRIDE 狂乱国家牛耳るは、媒体 쿄우란노마치규우지루노와, DJ 광란의 국가 좌지우지하는

ちえこ (Chieko / 치에코) Kadokura Yuki

私知ってる あひと飽たこと ?った指が 凍ってた… 昔、母か 何度も?わった 男指は 胸?度と… せめてレモンを がりりと?んで ちえこ 貴(あなた)みたい 無邪?死んで行けた―― 愛ても 愛ても 愛遭(あ)えず ほろ苦い 水環(わ)が 今日もひと?

Tokyo Hayato Yoshida

居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 揺せたる都内 俺やれるよな兄弟 俺居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 ゆせたる都内 これでコケた道はもうない あ頃と何も変わないなんで 居なくなるダチとか淡い記憶とか万券 欲がる者 よくばかり 群がる達がうざい 俺大な人が横いっぱい 死ん奥 夢を見たい 込み上げる期待 下は死体

東京バ-ビロン (Sweet) Chara

じょが こわい かおても よゆうね 그녀가 무서운 얼굴을 해도, 그는 여유가 있어. へいで わってる 'おこった かおも いいね∼'って 아무렇지도 않은 듯 웃고있어. '화난 얼굴도 예쁘구나'라며 かわされた... 얼버무리지... こわいも ない でも 'あいてる∼' 무서운 걸 몰라. 아무에게나 '사랑해~'야.

サ-ビス 東京事變

- サ-ビス(Service) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 H是都M ア-ティスト名 怖じ氣付いて觸れもない耳っとささやくん 오지케즈이테사와레모시나이미미니솟토사사야쿤다 겁을 먹어서 만지지도않은 귀에 살며시 속삭였어 若さ故な銃擊てばっと心地好いと 와카사카라노미다라나쥬우우테바킷토코코치이이토 젊음으로 인한 음란한

入水願い 東京事?

- 入水願い 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下ぬ噓を美化て下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

月なぎ 東京エスムジカ

사쿠 -그대의 등에도 날개가 피어나네 わりわり たゆたいなが -후와리 후와리 타유타이나가라 -두둥실 두둥실 몸을 맡긴 채 旅終わりを泣くろう -타비노 오와리오 나쿠노다로- -여행의 끝을 한탄하며 우는걸까 わりわり た一心 -후와리 후와리 타다 잇신니 -두둥실 두둥실 그저 한 마음으로 耳を澄まて泣くろう -

月凪 東京エスムジカ

사쿠 -그대의 등에도 날개가 피어나네 わりわり たゆたいなが -후와리 후와리 타유타이나가라 -두둥실 두둥실 몸을 맡긴 채 旅終わりを泣くろう -타비노 오와리오 나쿠노다로- -여행의 끝을 한탄하며 우는걸까 わりわり た一心 -후와리 후와리 타다 잇신니 -두둥실 두둥실 그저 한 마음으로 耳を澄まて泣くろう -

夢のあと 東京事變

あと(꿈의 뒷일) 作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 ニュース合間寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待たよりずっと靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやか 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

入水願い 東京事變

ティスト名 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下ぬ噓を美化て下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

お祭騷ぎ 東京事變

출처: http://www.jieumai.com 每日が勝手過ぎ行く夏終わり 마이니치가캇테니스기유쿠나츠노오와리 매일이 제멋대로 흘러가는 여름의 끝 今夜間合えば直掴めうです 콘야마니아에바지키니츠카메소-데스 오늘밤 잘하면 바로 붙잡을 수 있을 것 같아요 生を受けた此時代齒車と 세이오우케따코노지다이노하구루마또 세상에 태어난

Tokyo Jihen(東京事變)

心と云う每日聞いているも所在って 마음이라고하는매일물어보고있는것의소재따위 私は全く知ないまま大人なってまったん 나는전혀모르는채로어른이되어버리고말았어요 頰注い太陽肖る快感 뺨에흘러내린태양에바라는쾌감 前をんで性を受け直す瞬間 앞을노려보고본성을받아고치는순간 手取って觸るけで解った氣なっていた私然樣な 손으로잡아만지는것만으로알것같은기분이된나에게안녕

東京の女

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ おばかさんな私 오바카상나노 와타시 정말 바보야 나는 あ日別れた人 아노히 와카레라히토 그날 헤어진 사람 今夜も逢えな氣がて 콘야모 아에소-나 키가시테 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待銀座よ 히토리리마츠마츠 긴자요 혼자서 기다리고 기다리는

遭難 東京事?

- 遭難 こ花がさいて枯れるまでっと 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人は乘る物も見當たない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載限度 誤ない樣 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む? 

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

最終電車で 君さよな 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いまた逢えると いた君言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈よう めぐりなが 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕火をともす 보쿠노 코코로니 히오

東京 / Tokyo Shibata Jun

最終電車で 君さよな 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いまた逢えると いた君言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈よう めぐりなが 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕火をともす 보쿠노 코코로니 히오

在東京少年 (재동경소년) the dresscodes

ライラライライ 在少年 周遊街 ライラライライ 在少年 周遊街 我こは 在少年 周遊街 憧れた 在少年 周遊街 夜は 彼ごと わか 染め 在少年 恋おちる 華やいる エイジア 美は かりめ 在少年 歌あわせ 踊れ 見下ろすは ルサンチマン みな かずけ 在少年 離れるまで たりでいて 今際わ ラプソディ Pre うぶれ 在少年 すべてわすれ

群靑日和 東京事?

- 群靑日和 新宿は豪雨 あなた何處へや 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あた何處へや 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

遭難 東京事變

花がさいて枯れるまでっと 코노하나가사이떼카레루마데킷또 이 꽃이 피고 질 때까지 분명히 二人は乘る物も見當たない 후따리니와노루모노모미아타라나이 우리들에겐 탈 것도 보이지 않을 거야 積載限度 誤ない樣 세키사이노겐도 아야마라나이요-니 적재한도 실수하지 않도록 望む儘 離す距離 노조무마마 하나스쿄리 원하는 대로 떼어놓은

東京の女 椎名林檎

おばかさんな私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あ日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えな氣がて 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡い人でもいい 와루이 히또데모 이이노 나쁜

Ho Chi Minh City no Mirror Ball Spank Happy

何でんな 恐いカオする 何でんな イライラてる 何でんな 嫌なこと言う れはアタシが好?

透明人間 Tokyo Jihen(東京事變)

も愉いけれど直ぐ野ざなるよ れを笑わないで 히미쯔모타노시-케레도스구노자라시니나루요 소레오와라와나이데 비밀도 즐겁지만 금방 싫증나버릴걸 그걸 보고 웃지마 好なひとやも有り過ぎる程有るん 鮮やかな色色 스키나히토야모노나라아리스기루호도아룬-다 아자야카나이로이로 좋아하는 사람이나 물건이라면 넘칠만큼 있다구 선명한 여러가지가 말야 あなたが笑ったり

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

バイトを何度かえる度笑顔が濁ってく (바이토오 난도카 카에루 타비니 에가오가 니곳테쿠) 아르바이트를 몇 번인가 바꿀 때마다 웃는 얼굴이 흐려져가요… 根っか明るいか何とか來てるけど (네엣카라 아카루이카라 난토카 키테루케도) 근본적으로 성격이 밝아서 어떻게든 살아왔지만 一人は寂け (히토리노 쿠라시와 사비시- 다라케) 혼자 사는

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上たけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何ったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

母國情緖 東京事變

作詞者名 椎名林檎 作曲者名 椎名林檎 アーティスト名 まなこ眼と犬お耳であなた御挨拶 何一たくはない 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰か妬まれたとて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てや 作曲者名 村上てや 今夜は、今夜は、眠れない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべた銀 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君愛、僕愛、れぞれ誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과