가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月夜のユカラ 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今宵朧織り成す水調べに 코요이오보로즈키요오리나스미즈노시라베니 오늘밤어슴프레한달짜아가요물의가락에 祈るは同じ 이노루와오나지츠키노 기도해요같은달의 水面に浮かぶ船行く末 미나모니우카부후네노유쿠스에 수면에뜨는배의장래를 君よ淚とめどもなくただ今は狂おしく 키미요나미다토메도모나쿠타다이마와쿠루오시쿠

月影のワヤン 東京エスムジカ

追憶炎にめくるめくワヤン 츠이오쿠노호노오니메쿠루메쿠츠키카게노와얀 추억의 불길에 아찔한 달빛의 와얀 舞い踊れアジアに 마이오도레아지아노요루니 아시아의 밤에 춤을 추어라 少年瞳にゆらめいたワヤン 쇼-넨노히토미니유라메이타츠키카게노야완 소년의 눈동자에 흔들렸던 달빛의 와얀 舞い上がれアジア空に 마이아가레아지아노소라니 아시아의

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたいながら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月凪 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたに凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

月なぎ 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたに凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

邂逅 東京エスムジカ

響かす風もなく夢跡を留め行く 히비카스카제모나쿠유메노아토오토도메유쿠 울리는바람도없이꿈의흔적을남기며가 誰か記憶で傷を燒き付けた 다레카노키오쿠데키즈오야키츠케타 누군가의기억에서상처를내었어 そ痛みでさえ忘られぬように 소노이타미데사에와스라레누요-니 그아픔조차잊지않도록 いまも音無いこ町は靜かな呼吸で時を行く 이마모오토노나이코노마치와시즈카나코큐-데토키오유쿠

泥の花 東京エスムジカ

ねえ君目には何が似合うだろうそ深い湖に 네에키미노메니와나니가니아우다로-소노후카이미즈우미니 그대의 눈에는 무엇이 어울릴까 그 깊은 연못에 ねえ君聲を今も覺えているそ悲しい響きを 네에키미노코에오이마모오보에테이루소노카나시이히비키오 그대의 목소리를 지금도 기억하고 있는 그 슬픈 울림을 やがて朝を告げる光すべて白く染めていく 야가테아사오츠게루히카리스베테시로쿠소메테이쿠

オレンジの實る頃 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/    驅け上る海風がオレンジ葉を搖らす 카케아가루우미카제가오렌지노하오유라스 출렁이는바다바람이오렌지의잎을흔들어요 Oranges set me on fire, you set me on fire 情熱と欲望埃立つこ町で 죠-네츠토요쿠보-노호코리타츠코노마치데 정열과욕망의먼지가이는이마을에서

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめを抱き 錆びついた空を仰ぐ

東京 福山雅治

風を觸りに行こうよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑通りを步く ゆっくり ゆっくり 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみ合図で 動き出すこHigh Touch Townで 隔てない人達笑い声 変わりゆく毎日気分は 財布中身も変えてゆく 天国と地獄かわりばんこ だけ顔 脳内薬よう てっぺん回って 深いになる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 中 君色を探してる そんな街 ミッドナイト 何だってあふれる こ都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

東京ミッドナイト 大塚愛

#27598;日気分は 財布中身も変えてゆく 카와리유쿠마이니치노키붕와 사이후노나카미모카에테유쿠 변해가는 매일의 기분은 지갑의 내용물도 바꿔가 天国と地獄かわりばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 だけ顔 脳内薬よう 요루다케노카오 노-나이쿠스리노요-

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海を渡り響くは ブギウギ ブギ踊りは 世界踊り 二人 あうた 口笛吹こう 恋とブギメロディ 燃ゆる心歌 甘い恋歌声に 君と踊ろよ 今宵も下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀うた心うた ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴しているロボットみたいなビル街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

月極姫 東京事変

\"は私\" “요루와와타시노모노” “밤은 나의 것” 迷いない眼に泥酔させて 마요이노나이메니데이스이사세테 방황없는 눈에 만취해서 消さないわお願い照らして 케사나이와오네가이테라시테 사라지지않아 부탁이야 비춰줘 寝がえり三度で強盗をして 네가에리산도데고우토우오시테 배반 세 번에 강도를 해서 いけないわ貴方、大罪よ!

東京 B'z

키미니 데앗테 ひとつになれる歡を知った 하나가 될 수 있는 기쁨을 알았다 -히토쓰니 나레루 요로코비오 싯타 柔らかな乳房に抱れ 포근한 젖가슴에 안겨 -야와라카나 치부사니 다카레 夢をにぎりしめる 꿈을 쥐고선 놓지 않았어 -유메오 니기리시메루 どこまでも 純粹に日はたち 어디까지나 순수하게 날은 지나가고 -도코마데모 쥰스이니히와 다치 「成功」においに

東京シャッフル Southern All Stars

話咲くロマン都 女ばかりに気もそぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君と銀座キャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・・

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ル上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつ影が なんとなくこ街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない これっきり あしたは海上 だから今は船に 帰らなくてもいい あいつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク ふっと見合わす目と目 それですべては終わり きっと今は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで あ娘は逃げる That's “are-per"

東京の女

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ おばかさんな私 오바카상나노 와타시 정말 바보야 나는 あ日別れた人 아노히 와카레라히토 그날 헤어진 사람 今も逢えそな氣がして 콘야모 아에소-나 키가시테 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ銀座よ 히토리리마츠마츠 긴자요 혼자서 기다리고 기다리는

在東京少年 (재동경소년) the dresscodes

ライラライライ 在少年 周遊街 ライラライライ 在少年 周遊街 我こそは 在少年 周遊街 憧れた 在少年 周遊街 には 彼ごと にわかに 染め 在少年 恋におちる 華やいだる エイジア 美は かりそめ 在少年 歌にあわせ 踊れ 見下ろすは ルサンチマン みな かしずけ 在少年 離れるまで ふたりでいて 今際きわ ラプソディ Pre うらぶれ 在少年 すべてわすれ

東京の女 椎名林檎

おばかさんな私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あ日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡い人でもいい 와루이 히또데모 이이노 나쁜

Tokyo Nihonbashi Gikyu Oimatsu

日本橋 日本橋 君住む街 人力車を見に行こうって 飛び出した街 すもう観て、将棋指して 暗い道を歩いた街__ 日本 君住む街 昔はよかったなど 口ずさんでいる街 そんな所が解らなくはないが いつでも心に残る街__ ★おととい会った  街角はずっとぼく思い出  ひとりでいたい時街__ 日本橋 君住む街 「軒下子犬はどうしました」 「朝顔がとってもきれいですね」 ふとしたことで

東京 (동경) Quruli

街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけ解らない事言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしい事ないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

아름다운아침에꿈을본차가움이 殘り 노코리 남아 想いあふれていた 오모이아후레테이타 사랑이흘러넘쳤어 驅け巡る街で流れつく戀を待つ 카케메구루마치데나가레츠쿠코이오마츠 분주한거리에서흘러가다만나는사랑을기다려 二人相手探し求め 후타리아이테사가시모토메 두사람상대를찾는것을 惡氣なく繰り返していた 와루기나쿠쿠리카에시테이타 악의없이반복하고있었어 負けなぎけを

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右ポッケにゃ 夢がある 左ポッケにゃ チューイン・ガム 空を見たけりゃ ビル屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑うも んびりと 金はひとつも なくっても フランス香水 チョコレート 空を見たけりゃ ビル屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女子はいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ている (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君へと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望をもって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과 희망을 가지고 君はで 生きていました 키미와 토우쿄우데

東京 / Tokyo Shibata Jun

最終電車で 君にさよなら 사이슈우 덴샤데 키미니 사요나라 마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사 いつまた逢えると きいた君言葉が 이츠 마타 아에루토 키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈ように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕心に火をともす 보쿠노 코코로니 히오

東京 / Tokyo (동경) Ikimonogakari

暮れた空下向いて?いてるなんて?さ 쿠레타 도쿄노 소라 시타무이테 아루이테루난테 우소사 저무는 도쿄의 하늘 아래를 보고 걷는다느니 거짓말이야 光る?石探しさまよう僕ら日?はもうないさ 히카루 호우세키 사가시 사마요우 보쿠라노 히비와 모우 나이사 빛나는 보석을 찾아 헤매이는 우리들의 날들은 더 이상 없는거야 凍えそうだ僕はあなた?い?

東京スヰ一ト The Gospellers

タ イ ト ル名 スヰ一ト ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや 今は、今は、眠れそうにない 콘야와、콘야와、네무레소우니나이 오늘밤은、오늘밤은 잠들 수 있을 것 같지 않아 浮かべた銀淚に 우카베타긴노나미다니 떠오르던 은빛 눈물에 君愛、僕愛、それぞれ誓い 키미노아이、보쿠노아이、소레조레노치카이 너의 사랑과

入水願い 東京事?

事變 - 入水願い 自分世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

Tokyo Hayato Yoshida

居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる都内 俺らならやれるよな兄弟 俺居場所がなかった都内 窓外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる都内 これでコケたら道はもうない あ頃と何も変わらないになんで 居なくなるダチとか淡い記憶とか万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大事な人が横にいっぱい 死んだ目奥 夢を見たい 込み上げる期待 下には死体

東京HOLD ME TIGHT(tokyo hold me tight) 계은숙

ガ-ドレ-ルに れて 가드레일에 기대어 ふたり高層ビルを見上げてた 둘이서 고층빌딩을 쳐다보았어 同じ 夢 急いでた 같은 꿈을 서둘렀었어 若さだけが とおい 蜃氣樓ようね 젊음만이 먼 신기루와 같네 あなたと暮らすには こ町ひろ過ぎる 당신과 살아가기엔 이 거리는 너무 넓다는 것을 やっと分かったけど 겨우 알았지만 HOLD

東京スカイスクレイパー (Tokyo Skyscraper) (도쿄 고층건물) Scandal

) 트릭뿐인 게임이 시작되는 것 같아 スカイスクレイパー (도쿄스카이스쿠레이파) 도쿄 스카이스 크레이퍼 真っ白な空下 タッチ・ミー・ダーリン (맛시로나소라노시타 탓치・미・다린) 새하얀 하늘 아래 touch・me・darling 追いかけて キッス・ミー・ダーリン (오이카케테 킷스・미・다린) 쫒아가서 kiss・me・darling スカイスクレイパー

Merci,Merci the dresscodes

雨は降る 降られると困る 困るは いそがしい人だけ ぼくははたらくよ きみため 雨が降ろうが きみがふろうが 路地裏猫 逃げこんだ きみと猫 似てすぎた あくまで 私感ながら 遺憾ながら 6 雨音はプレリュード はたらく人 だらけ じゃあいつかね ばかりでごめん まじめな街に まじめな人 ゆきかい みじめにぼくたちは 雨に濡れる 6 雨音はプレリュード かなしい人 だらけ じゃあいつかね

東京スヰ-ト(Tokyo Sweet) The Gospellers

スヰ-ト 今は 今は 眼るそおにない 콩야와 콩야와 네무레(노래에선 레로들려요-_-;;)소오니나이 오늘밤은 오늘밤은 잠을 잘 수 없어요 浮かべた銀淚に 우카베타키음노나미다니 흐르는 은빛의 눈물에 君愛 僕愛 それぞれ誓い 키미노아이 보쿠노아이 소레조레노 치카이 당신의 사랑 나의 사랑 각자의 맹세 戀わらない光を映すよ

春を告げる / haru wo tsugeru (봄을 알리다) yama

6畳半夢を見てた 灯り灯らない蛍光灯 明日には消えてる電脳城に 開幕戦打ち上げて いなくなんないよね ここには誰もいない ここには誰もいないから ここに救いはないよ 早く行っておいで 難しい話はやめよう とりあえず上がって酒でも飲んでさ いつも誰にでもいうことを繰り返してる 完璧な演出と 完璧な人生を 幼少期面影は誰も知らないんだ 誰もがマイノリティなタイムトラベラー ほら真中はすぐそこさ

東京ミッドナイト / Tokyo Midnight (도쿄 미드나잇) Otsuka Ai

と地獄かわりばんこ 텐코쿠토지고쿠노카와리반코 천국과 지옥의 교대 だけ顔 ???よう 요루다케노카오 노-나이쿠스리노요- 밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深いになる 텝펜마왓테 후카이요루니나루 정수리가 돌아서 깊은 밤이 되네 煌びやかに ?り照らす  人?

東京 Hold Me Tight / Tokyo Hold Me Tight (도쿄 Hold Me Tight) 계은숙

れて 가-도레-루니 모타레테 가드레일에 기대어 ふたり高層ビルを見上げてた 후타리 코-소-비루오 마아게테타 둘이서 고층빌딩을 쳐다보았어 同じ 夢 急いでた 오나지 유메 이소이데타 같은 꿈을 서둘렀었어 若さだけが とおい 蜃氣樓ようね 와카사다케가 토오이 싱기로-노요-네 젊음만이 먼 신기루와 같네 あなたと暮らすには こ町ひろ過ぎる 아나타토쿠라스니와 코노마치

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ル上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつ影が なんとなくこ街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와

東京 Nights / Tokyo Nights Hikaru Utada (우타다 히카루)

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ル上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつ影が なんとなくこ街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしないけどなにかが足りない (히캉와 시나이케도 나니카가

ワ-ルド☆サタデ-グラフティ(★★★) ( 월드 세터데이 그라피티 ) Porno Graffitti

土曜日なに雨だねここはにひとりだね 도요-비나노니아메다네코코와토-쿄-나노니히토리다네 토요일인데도비가내리죠이곳은동경인데도혼자예요 誰も誘ってくれない休日はスロ- 다레모사솟테쿠레나이큐지츠와스로- 아무도초대해주지않는휴일은 slow ソ-ダをシャンペン代わりに窓邊にたそがれては乾杯 소-다오샴펜카와리니마도아타리니타소가레테와간빠이 소다수를샴페인대신창가에기대어건배해요

World Saturday Graffitti Porno Graffitti

土曜日なに雨だねここはにひとりだね 도요-비나노니아메다네코코와토-쿄-나노니히토리다네 토요일인데도비가내리죠이곳은동경인데도혼자예요 誰も誘ってくれない休日はスロ- 다레모사솟테쿠레나이큐지츠와스로- 아무도초대해주지않는휴일은 slow ソ-ダをシャンペン代わりに窓邊にたそがれては乾杯 소-다오샴펜카와리니마도아타리니타소가레테와간빠이 소다수를샴페인대신창가에기대어건배해요 意味もないにため

冬東京 (동동경) Lareine

Why don`t you touch my heart? `Cause it`s so sentimental night.

Tokyo Nimo Attanda Fukuyama Masaharu

にもあったんだ 도쿄에도 있었구나 こんなキレイな夕陽が 이렇게나 아름다운 석양이 うれしいな 君に見せたいな 기쁘구나 너에게 보여주고 싶구나 君は元気かな 넌 잘 지내고 있을까나 にもあったんだ 도쿄에도 있었구나 こんなキレイなが 이렇게나 아름다운 달이 うれしいな 君も見てるかな 기쁘구나 너도 보고 있을까나 君に逢いたいな 널 만나고 싶구나 いま以上 自分以上に 지금보다

東京の女 shena ringo

오바까상나노 아따시 아노히 와까레따 히또 고응야모 아에소오나 기가시떼 히또리마쯔마쯔 기인자요 와루이 히또데모 이이노 쯔라꾸사레떼모 이이 아이시떼 모오이찌도 와따시오 키리니 나꾸나꾸 아까사까 유메데 오오왓따 고이오 이마모 사가시떼루노 아나따가이나이마마 아까리가 기에떼 유꾸유꾸 아오야마 고이오 나꾸시따 히까라 카게노 우스이 미따이 히또리데 오돗떼모...