가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月凪 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたのに凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

月なぎ 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたのに凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가

月和 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月止 東京エスムジカ

海鳴りがうたかたのに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠 그대의등에도날개가피어나 ふわりふわりたゆたいながら 후와리후와리타유타이나가라

月趾 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 海鳴りがうたかたのに和いで 우미나리가우타카타노츠키니나이테 해명이덧없는달앞에잔잔해지고 重い空とかさなる頃 오모이소라토카사나루코로 무거운하늘과겹쳐질무렵 唄人が透明の弦をつまび 우타비토가토-메이노겐오츠마비 노래하는사람이투명한현을뜯어 君の背にも翼がさく 키미노세니모츠바사가사쿠

月夜のユカラ 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今宵朧夜織り成す水の調べに 코요이오보로즈키요오리나스미즈노시라베니 오늘밤어슴프레한달짜아가요물의가락에 祈るは同じの 이노루와오나지츠키노 기도해요같은달의 水面に浮かぶ船の行く末 미나모니우카부후네노유쿠스에 수면에뜨는배의장래를 君よ淚とめどもなくただ今は狂おしく 키미요나미다토메도모나쿠타다이마와쿠루오시쿠

月影のワヤン 東京エスムジカ

追憶の炎にめくるめく影のワヤン 츠이오쿠노호노오니메쿠루메쿠츠키카게노와얀 추억의 불길에 아찔한 달빛의 와얀 舞い踊れアジアの夜に 마이오도레아지아노요루니 아시아의 밤에 춤을 추어라 少年の瞳にゆらめいた影のワヤン 쇼-넨노히토미니유라메이타츠키카게노야완 소년의 눈동자에 흔들렸던 달빛의 와얀 舞い上がれアジアの空に 마이아가레아지아노소라니 아시아의

邂逅 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ さまよう影留めた旅路の果て 사마요우카게토도메타타비로노하테 헤매이는그림자멈추어선여행지의끝 終いえぬ思いなら今もここで眠らずに 시마이에누오모이나라이마모코코데네무라즈니 끝낼수없는마음이라면지금이곳에서잠들지말고 はるか時を紡いで嘆く歌も 하루카토키오츠무이데나게쿠우타모 덧없는시간을비유해탄식하는노래도 響か...

オレンジの實る頃 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/    驅け上る海風がオレンジの葉を搖らす 카케아가루우미카제가오렌지노하오유라스 출렁이는바다바람이오렌지의잎을흔들어요 Oranges set me on fire, you set me on fire 情熱と欲望の埃立つこの町で 죠-네츠토요쿠보-노호코리타츠코노마치데 정열과욕망의먼지가이는이마을에서 風をつな...

泥の花 東京エスムジカ

ねえ君の目には何が似合うだろうその深い湖に 네에키미노메니와나니가니아우다로-소노후카이미즈우미니 그대의 눈에는 무엇이 어울릴까 그 깊은 연못에 ねえ君の聲を今も覺えているその悲しい響きを 네에키미노코에오이마모오보에테이루소노카나시이히비키오 그대의 목소리를 지금도 기억하고 있는 그 슬픈 울림을 やがて朝を告げる光すべて白く染めていく 야가테아사오츠게루히카리스베테시로쿠...

東京ブギウギ Shinno Mika

ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 海を渡り響くは ブギウギ ブギの踊りは 世界の踊り 二人の夢の あのうた 口笛吹こう 恋とブギのメロディ 燃ゆる心の歌 甘い恋の歌声に 君と踊ろよ 今宵もの下で ブギウギ リズムウキウキ 心ズキズキ ワクワク 世紀のうた心のうた ブギウギ ヘイー さあさブギウギ たいこたたいて 派手に踊ろよ 歌およ 君も僕も 愉快なブギウギ ブギ

東京 Mr.children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 を象徴しているロボットみたいなビルの街 토-쿄-오쇼-쵸-시테이루로봇토미타이나비루노마치 도쿄를 상징하고 있는 로보트같은 빌딩의 거리 目一杯 精一杯の 메입파이 세-입파이노 최대한, 있는 힘껏 働く人で今日もごった返してる 하타라쿠히토데쿄-모곳타가에시테루 일하는 사람들로 오늘도 북적거리고 있어

東京 B'z

變わらない 馬鹿な空を見上げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっと戶惑い 變わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよう 意地をはって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街に尾いて走り… 거리를 따라 뛰며... -마치니쯔이테 하시리 笑ってる君に出...

東京 福山雅治

夏の夜風を觸りに行こうよって 君が笑って 나츠노요카제오 사와리니 유코-욧테 키미가 와랏테 여름의 밤바람을 맞으러 가자고 당신이 웃으며 말했죠 外苑通りを步く ゆっくり ゆっくり 카이엔 히가시 도오리오 아루쿠 윳쿠리 윳쿠리 공원의 동쪽길을 걸어봐요.. 천천히 천천히..

東京 Kuwata Keisuke

作詞 桑田 佳祐 作曲 桑田 佳祐 唄 桑田 佳祐 街の灯が滲むほど 雨音が窓を叩く 幸せと知りながら 心にさす傘は無い は雨降り 何故 はかなく過去を濡らす 今宵 夢の中へ逢いに来て Just wanna do ya, I gotta do ya, Ah… かりそめの夜を抱き 錆びついた空を仰ぐ

東京Nights Utada Hikaru

키미카모 시레나이) Lonely eyes 그대일지도 몰라요 もうしばらく側に居て下さい イテクダサイ (모- 시바라쿠 소바니 이테 쿠다사이 이테 쿠다사이) 조금만 더 곁에 있어 주세요 있어 주세요 隱しておきたい 赤ちゃんみたいに素直な氣持ちは (카쿠시테오키타이 아카챵미타이니 스나오나 키모치와) 숨겨두고 싶어요 아기처럼 솔직한 마음은 ビルの隙間に など

月極姫 東京事変

にさあ 사요우나라아키루마에니사아 안녕 질리기 전에 자아 飽きられる前に 아키라레루마에니 질려지게 되기 전에 笑いなさい、悔やまないわ 와라이나사이, 쿠야마나이와 웃으세요, 후회하지 않아 満ち足りただけさ 미치타리타다케사 만족했을 뿐이야 理由のない拍手、や・め・て 리유우노나이하쿠슈, 야.메.테 이유 없는 박수, 그.만.해 五

東京 (도쿄) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君のへと 出かけました 키미노 토우쿄우에 토우쿄쿠에토 데카케마시타 그대가 있는 도쿄로 도쿄로 떠났어요 いつもいつでも 夢と希望をもって 이츠모 이츠데모 유메토 키보우오 못테 언제나 언제라도 꿈과 희망을 가지고 君はで 生きていました 키미와 토우쿄우데

東京 (도쿄) Shibata Jun

사이슈우덴샤데키미니사요나라(마지막 전차에서 그대에게 작별의 인사) 이츠마타아에루토키이타키미노코토바가(언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이) 소우마토우노요우니메구리나가라(주마등처럼 둘러싸며) 보쿠노코코로니히오토모스(나의 마음에 불을 켜) 나니모오모와즈니덴샤니토비노리(아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타) 키미노토우쿄우에토우쿄쿠에토데...

東京シャッフル Southern All Stars

甘くせつなく俺もがんばる 情熱のカラフルムードでせまりくる シャッフル 流行り歌ならベニーのクラリネット 酔えば奏でるメランコリー 君といるのが何よりだもの 心トレモロ 身もうつろ  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a

東京ミッドナイト 大塚愛

노-나이쿠스리노요- 밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深い夜になる 텝펜마왓테 후카이요루니나루 정수리가 돌아서 깊은 밤이 되네 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 키라비야카니 아카리테라스 히토코이시사니아츠맛테 오도루 현란하게 빛을 비추는 사람을 그리워하는 마음이 모여 춤추네 夜景の中 君色を探してる そんな街 

東京キッド 美空ひばり

作詞:藤浦洸 作曲:万城目正 歌も楽しや キッド いきでおしゃれで ほがらかで 右のポッケにゃ 夢がある 左のポッケにゃ チューイン・ガム 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール 歌も楽しや キッド 泣くも笑うも のんびりと 金はひとつも なくっても フランス香水 チョコレート 空を見たけりゃ ビルの屋根 もぐりたくなりゃ マン・ホール

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国と地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そんな街 ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

東京 (동경) Quruli

の街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけの解らない事言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしい事ないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔の君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

東京 / Tokyo Shibata Jun

키이타 키미노 코토바가 언제 다시 만날 수 있냐고 물었던 그대의 말이 走馬燈のように めぐりながら 소우마토우노 요우니 메구리나가라 주마등처럼 둘러싸며 僕の心に火をともす 보쿠노 코코로니 히오 토모스 나의 마음에 불을 켜 何も思わずに 電車に飛び乗り 나니모 오모와즈니 덴샤니 토비노리 아무 것도 생각하지 않고 전차에 올라 타 君の

在東京少年 (재동경소년) the dresscodes

ライラライライ 在少年 周遊街 ライラライライ 在少年 周遊街 我こそは 在少年 周遊街 憧れた 在少年 周遊街 夜には 彼ごと にわかに 染め 在少年 恋におちる 華やいだる エイジア 美は かりそめ 在少年 歌にあわせ 踊れ 見下ろすは ルサンチマン みな かしずけ 在少年 離れるまで ふたりでいて 今際のきわ ラプソディ Pre うらぶれ 在少年 すべてわすれ

銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

놓쳐버린다정함을깨닫고 驅け降りた憂鬱な道を拔けて 카케오리타유-우츠나미치오누케테 달려내려온우울한길을벗어나 取り返す 토리카에스 다시돌아가 追い掛けた日日に步きだす影は 오이카케타히비니아루키다스카게와 쫓기에바빴던날들걷기시작하는그림자는 また踊る 마타오도루 다시춤을춰 逃れてゆく時も 노가레테유쿠토키모 놓쳐가는시간도 待たされて見てたさえ渡る空の

Merci,Merci the dresscodes

雨は降る 降られると困る 困るのは いそがしい人だけ ぼくははたらくよ きみのため 雨が降ろうが きみがふろうが 路地裏の猫 逃げこんだ きみと猫 似てすぎた あくまで 私感ながら 遺憾ながら 6 雨音はプレリュード はたらく人 だらけ じゃあいつかね ばかりでごめん まじめな街に まじめな人 ゆきかい みじめにぼくたちは 雨に濡れる 6 雨音はプレリュード かなしい人 だらけ じゃあいつかね

Tokyo Hayato Yoshida

俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる都内 俺らならやれるよな兄弟 俺の居場所がなかった都内 窓の外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる都内 これでコケたら道はもうない あの頃と何も変わらないのになんで 居なくなるダチとか淡い記憶とか万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大事な人が横にいっぱい 死んだ目の奥 夢を見たい 込み上げる期待 下には死体

+81(ft.OHNEWOL) UZN

+81 from the 인천 이번 여름도 쿨타임 돌았지 have a good flight 인내 for six month 제일 싼 airline 시간 따윈 안 봐 바로 하늘로 지갑 안은 ₩에서 ¥로 Summer vacation main trip은 NRT airport Stop walk around 동네, 이젠 국제선을 타 빈손으로 와 양손 가득 선물을 사

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

키미카모 시레나이) Lonely eyes 그대일지도 몰라요 もうしばらく側に居て下さい イテクダサイ (모- 시바라쿠 소바니 이테 쿠다사이 이테 쿠다사이) 조금만 더 곁에 있어 주세요 있어 주세요 隱しておきたい 赤ちゃんみたいに素直な氣持ちは (카쿠시테오키타이 아카챵미타이니 스나오나 키모치와) 숨겨두고 싶어요 애기처럼 솔직한 마음은 ビルの隙間に など

東京 Nights / Tokyo Nights Hikaru Utada (우타다 히카루)

Lonely eyes 키미카모 시레나이) Lonely eyes 그대일지도 몰라요 もうしばらく側に居て下さい イテクダサイ (모- 시바라쿠 소바니 이테 쿠다사이 이테 쿠다사이) 조금만 더 곁에 있어 주세요 있어 주세요 隱しておきたい 赤ちゃんみたいに素直な氣持ちは (카쿠시테오키타이 아카챵미타이니 스나오나 키모치와) 숨겨두고 싶어요 아기처럼 솔직한 마음은 ビルの隙間に など

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京の女 shena ringo

오바까상나노 아따시 아노히 와까레따 히또 고응야모 아에소오나 기가시떼 히또리마쯔마쯔 기인자요 와루이 히또데모 이이노 쯔라꾸사레떼모 이이 아이시떼 모오이찌도 와따시오 키리니 나꾸나꾸 아까사까 유메데 오오왓따 고이오 이마모 사가시떼루노 아나따가이나이마마 아까리가 기에떼 유꾸유꾸 아오야마 고이오 나꾸시따 히까라 카게노 우스이 미따이 히또리데 오돗떼모...

東京の女 椎名林檎

오돗떼모 하까나이 혼자서 춤을춰도 여전히 허무해 夢が散る散る 新宿 유메가 치루치루 시은주꾸 꿈이 지는..지는 신주쿠 どこに行ったらいいの 도꼬니이잇따라 이이노 어디로 가면 좋을까 夜が更けゆく街 요루가 휴케유쿠 마치 밤이 깊어가는 거리 わたしのため息が流れて 와따시노 타메이끼가 나가레떼 나의 한숨이 흘러서 霧になるなる 

東京の女

히토리데 오돗테모 하카나이 혼자서 춤을춰도 여전히 허무해 夢が散る散る新宿 유메가 치루치루 신주쿠 꿈이 지고 또 지는 신주쿠 どこに行ったらいいの 도코니 잇타라이이노 어디로 가면 좋을까 夜が更けゆく街 요루가 휴케유쿠마치 밤이 깊어가는 거리 わたしのため息が流れて 와타시노 타메이키가 나가레테 나의 한숨이 흘러서 霧になるなる

東京美人   中澤裕子

美人 (토-쿄- 비징) 동경 미인 女の子はいつまでたっても (온나노 코와 이츠마데 탓테모) 여자는 언제나 淡い夢を見ているの (아와이 유메오 미테-루노) 희미한 꿈을 꾸고 있어요 「かわりありませんか?」 (카와리 아리마셍카) 「별일 없으시죠?」

冬東京 (동동경) Lareine

Why don`t you touch my heart? `Cause it`s so sentimental night.

東京ミッドナイト ロンリネス sonim

Baby 夢抱いて上したけど (Baby 유메 이다이테 죠-쿄- 시타케도) Baby 꿈을 품고 상경했지만 Baby 夢って何だったっけ? (Baby 유멧테 난닷탓케) Baby 꿈이 뭐였나요?

東京ランドスケ-プ ポルノグラフィティ

タイトル名 ランドスケ-プ ア-ティストポルノグラフィティ 作詞者名 岡野昭仁 作曲者名 ak.homma 曇り空は憂鬱に拍車をかけた 쿠모리조라와 유우우츠니하쿠샤오카케타 흐린 하늘은 우울함에 박차를 가하네 街は 大都會 灰色ランドスケ-プ 마치와도쿄 다이토카이 하이이로란도스케-푸 여기는 도쿄라는 대도시, 잿빛의 풍경 とても大きくけたたましい音の中

東京 / Tokyo (동경) Ikimonogakari

暮れたの空下向いて?いてるなんて?さ 쿠레타 도쿄노 소라 시타무이테 아루이테루난테 우소사 저무는 도쿄의 하늘 아래를 보고 걷는다느니 거짓말이야 光る?石探しさまよう僕らの日?はもうないさ 히카루 호우세키 사가시 사마요우 보쿠라노 히비와 모우 나이사 빛나는 보석을 찾아 헤매이는 우리들의 날들은 더 이상 없는거야 凍えそうだ僕はあなたの?い?

東京 / Tokyo (동경) Quruli

토우쿄우노마치니 데떼키마시타 아이카와라즈와케노 와카라나이코토오잇떼마스 하즈카시이코토 나이요우니미에마스까 에키데타마니무카시노 키미가나츠카시쿠나리마스 아메니후라레테 카레라와카제오히키마시타 아이카와라즈 보쿠와난토카다이죠부데스 요쿠야슨다라킷토 요쿠나룬데쇼 콘야토키미니 뎅와시요우토오못타키미가이나이코토 키미토우마쿠하나세나이코토 키미가스테키닷타코토 와스레떼시맛타코...

群靑日和 東京事?

事變 - 群靑日和 新宿は豪雨 あなた何處へやら 신쥬쿠와고-우 아나따도코에야라 신주쿠는 호우가 쏟아져 넌 어디로 간 걸까 今日が淸く冷えていく 쿄-가아오쿠히에떼이쿠토-쿄- 오늘이 파랗게 추워져가는 도쿄 戰略は皆無 あたし何處へやら 센랴쿠와카이무 아따시도코에야라 전략은 전무 난 어디로 가는 걸까 腦が水滴奪って乾く 노-가스이테키우밧떼카와쿠

入水願い 東京事?

事變 - 入水願い 自分の世界を飛び出す勇氣を持てた曉に 지분노세카이오토비다스유우키오모테타아카츠키니 자신의 세계를 뛰어나오는 용기를 갖고있던 새벽에게 今?吐いた下らぬ噓を美化して下さる? 이마마데츠이타쿠다라누우소오미카시테쿠다사루? 지금까지 한 시시한 거짓말을 미화해줄래요?

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイのジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない これっきり あしたは海の上 だから今夜は船に 帰らなくてもいい あいつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク ふっと見合わす目と目 それですべては終わり きっと今夜は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで あの娘は逃げる That's “are-per"

メトロ 東京事変

今宵赤いを見ながら 歩いて行くのさ 코요이아카이쯔키오미나가라 아루이테이쿠노사 오늘 밤 붉은 달을 보면서 걸어가는거야 微熱と手を繋いで 비네쯔토테오쯔나이데 미열과 손을 잡고 ジュラルミン 映るはずの無いを映して 쥬라루민 우쯔루하즈노나이쯔키오우쯔시테 듀랄루민 비출 리가 없는 달을 비추고 走り抜けるプラットフォーム 하시리누케루프랏토호우무 달려

東京とんぼ Akimoto Junko

あんたまで 笑うのかい とんぼ とんぼ とんぼ 何かを求めて さまよいながら 迷いはぐれて 行き止まり わかっているよ あたしが悪い 我がまま気まま 生きて来た  秋風 身にしみる都会(まち) だれか だれか この指とまれ あんたにも あるのかい とんぼ とんぼ とんぼ 恋しい人とか 恋しい里や 忘れられない 思い出が 真っ青な空 邪魔してるのは いっつもひとつ まよい雲  心を まどわせる

Tokyo Nihonbashi Gikyu Oimatsu

日本橋 日本橋 君住む街 人力車を見に行こうって 飛び出した街 すもう観て、将棋指して 暗い夜道を歩いた街__ 日本 君住む街 昔はよかったなど 口ずさんでいる街 そんな所が解らなくはないが いつでも心に残る街__ ★おととい会った  街角はずっとぼくの思い出の  ひとりでいたい時の街__ 日本橋 君住む街 「軒下の子犬はどうしました」 「朝顔がとってもきれいですね」 ふとしたことで

月風 Tokyo Esumujika

海鳴りがうたかたのに凪いで -우미나리가 우타카타노 츠키니 나이데 -바다의 울음소리가 덧없는 달에 잔잔해지고 重い空とかさなる頃 -오모이 소라토 카사나루고로 -무거운 하늘과 겹쳐질 무렵 唄人が透明の弦をつまび -우타비토가 토-메이노 겐오츠마비 -가인이 투명한 현을 퉁기면 君の背にも翼が咲く -키미노 세니모 츠바사가