가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


WIND IS HIGH 木下ゆみ

BUT MY WIND IS HIGH! I'M NOT STRONG! BUT MY WIND IS HIGH! I'M NOT STRONG! BUT MY WIND IS HIGH!

A Tiny Star (Extended Mix) RUQOA

小さな星一つ 心の中に留まって 陰に 君に願いを込める。 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。 指先がしびれる私の心 るそしてこころひそかに 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。

A Tiny Star RUQOA

小さな星一つ 心の中に留まって 陰に 君に願いを込める。 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。 指先がしびれる私の心 るそしてこころひそかに 私のところに来てくれ る そして目を閉じてて。

Wind is high Kinosita Yumi

ひかりのかけらさえも つけられない lonely days (히카리노카케라사에모 미츠케라레나이 lonely days) 빛의 조각조차도 찾을수가 없었던 외로운 나날들. こころをすませばほら なにかがきこえてくる (코코로오스마세파호라 나니카가키코에테쿠루) 마음을 가라않히면 자 무엇인가가 들려오고 있어. まっているといったね.

Wind is High 사이버 포뮬러 Zero

WIND IS HIGH ひかりのかけらさえも つけられない lonely days (히카리노카케라사에모 미츠케라레나이 lonely days) 빛의 조각조차도 찾을수가 없었던 외로운 나날들. こころをすませばほら なにかがきこえてくる (코코로오스마세파호라 나니카가키코에테쿠루) 마음을 가라않히면 자 무엇인가가 들려오고 있어.

Wind Is High 사이버 포뮬러 GPX Zero

だけどそんなうきは いつもきがくれるよ 다케도손나유우키하 이쯔모키미가쿠레루요 하지만 그런 용기는 언제나 당신이 주었어요. あつくのえあがる きぼうのかぜが 아쯔쿠노에아가루 키보우노카제가 뜨겁게 타오르는 희망의 바람이 はじけそうな じょうねつを はこんでくるよ 하지케소우나 죠우네쯔오 하콘데쿠루요 터질듯한 정열을 날라다 주었어요.

宿り木 柴田淳

びたまま 絡付いた 슬픔을 머금은 채 달라붙는 우레이오비타마마 카라미츠이타 長い?はまだ 誰かの色 긴 머리칼은 아직 누군가의 색 나가이카미와마다 다레카노이로 夢から?めて 幻から醒めて 꿈에서 깨고 환상에서 깨어나 유메카라사메테 마보로시카라사메테 私はいつから 나는 언제부턴가 와타시와이츠카라 らと?

秋の下で (Akino Shitade) (가을 아래서) Aqua Timez

自轉車 空き缶 空っぽのブランコ 微かな日差し 風が吹いては巡る 人を 物事を 街を ?の襟元を 子供らの手から風船が夕方の空へ そして公園は 一日の仕事を終える っくりと靜寂で染めてく 全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらいに こっそりと色づいていく ?や花?

Autumn Wind Story Momoko Kikuchi

日差しがひとつ弱まるたびに ふたりの心も もろくなるね 草原ぬけてミモザの駅へ あなたを送りに急ぐ 風と夕陽をつれて そんな怒った顔を はじめて見たわ 手も握れない私 責めてるたい もう逢えないかもしれない 秋は旅人 あなたに枯れ葉の音がした もう逢えないかもしれない 一度も好きと言えずにごめんね いま風は走る あなたの影をふまないように 離れて電車が来るの待った 胸が一杯 クルミの枝にそっと 小

Against Wind 테니스의 왕자님

Against Wind -아쿠타카와 지로 이동시 원출처 수정금지: http://cafe.daum.net/tennisprince (가사월드로의 이동은 금지) だけど Flying high あの頃(ごろ)より身長(しんちょう)は伸(の)びたのに 다케도 Flying high 아노고로요리 신쵸오와 노비타노니 하지만 Flying high 그 때보다 키는

金木犀 히사가와 아야

犀(きんもくせい)が匂(にお)うと 思(おも)い出(だ)すのはいつだって 금목서꽃이 피면 생각나는 것은 언제나 希望(きぼう)に燃(も)えていた 19(じゅうく)の頃(ころ) 희망으로 타오르던 19살 夢(め)追(お)いかけて 一人(ひとり)で 꿈을 좇아 혼자서 小(ちい)さな町(まち) 飛(と)び出(だ)した 조그만 마을을 뛰쳐나왔지 胸(むね)の

The Day Dragged On Dragon Ash

ある朝並道を歩いている傷はもう癒えたんですか すぐそばまで行きたくて花を摘に走りました 青空が嫌いだからこのに隠れていよう 痛めつけられるよりはまだ弱いままでいます 僕も並道を歩いてる誰もいない雨の日に しばらくただ動かずに濡れた道を見ていました まっすぐに伸びている急な坂道のにある 海が見える教会へ行こうか迷っています 僕を見て笑い出す傷の無い少女 何となく

Swing Heart Tamura Yukari

柔らかな風が光を映すから 始まりを感じてる 蒼空の 漏れ日のシャワー 瞳を閉じても 迷わずに行けそうだよ 眩しい季節 君となら 暁に微睡む春の調べ 耳元でささやくの「飛び出してる?」 色違いの幸せをまとって 特別に会いたいな 弾む旋律 涙こぼれて咲いた温もり 伝う痛も分け合える存在でいれたらいいな 歓びの声に導かれる想い あと少しもう少し 輝きになれ...

Night Wind (Album Mix) Dew

Dew - Night Wind Translate by - 클레온 (http://blog.naver.com/sherrycleon) 聲がこもる空の 목소리가 담긴 하늘 아래에서 思い寄せ合う 추억을 맞대네 抑えきれぬ愛しさを 억누를 수 없는 그리움을 影に隱して 그림자에 숨기고 Closer and closer 가까이, 더 가까이 步寄れば 다가온다면

宿り木 (Yadorigi / 겨우살이) Shibata Jun

憂い帯びたまま 絡付いた 슬픔을 머금은 채 달라붙는 우레이오비타마마 카라미츠이타 長い髪はまだ 誰かの色 긴 머리칼은 아직 누군가의 색 나가이카미와마다 다레카노이로 夢から覚めて 幻から醒めて 꿈에서 깨고 환상에서 깨어나 유메카라사메테 마보로시카라사메테 私はいつから 나는 언제부턴가 와타시와이츠카라 らと揺れて 흔들흔들 흔들거리며 유라유라토유레테

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工藤 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須藤 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(め)はもう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠藤> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(たし)かに觸(ふ)れた <松本> 痛(いた)の先(さき)に見()えた未來(らい)へ <さかもと> 戰(たたか)いのロ-ドは果(は)てなく續(つづ)く <水>

宿り木 / Yadorigi (겨우살이) Shibata Jun

憂い帯びたまま 絡付いた (우이오비타마마 카라미츠이타) 슬픔 띤 채로 얽혀 붙었어 長い髪はまだ 誰かの色 (나가이 카미와 마다 다레카노 이로) 긴 머리카락은 아직 누군가의 색 夢から覚めて 幻から醒めて (유메카라 사메테 마보로시카라 사메테) 꿈으로부터 눈 뜨고 환상으로부터 깨어

未來とゆう名の答え angela

wind is blowing) 무카이카제노 나카데 코코로니 우카부 코에 (Head wind is blowing) 맞바람 속에서 마음에 떠오르는 목소리 (Head wind is blowing) あたしなんかに今(いま) 何(なに)が出来(でき)るんだろう?

Mirai to yuu na no Kotae angela

(There is no answer) 手探(てさぐ)りで先(さき)は見()えなくても (Head wind is blowing) 테사구리데 사키와 미에나쿠테모 (Head wind is blowing) 더듬으며 앞은 보이지 않더라도 (Head wind is blowing) 立(た)ち止(ど)まると 死(し)ぬほど不安(ふあん)で恐(こわ)いから 타치도마루토

Wind Koda Kumi (코우다 쿠미)

風の向かって 走るんだ 바람을 향해 달리는거야 どんな辛いこと あっても 어떤 힘든 일이 있어도 明るい未来が そこにあるから 밝은 미래가 거기에 있으니까 つかとることを描いて 손에 넣는 그 날을 그리며 幸せへと一歩ずつ 행복의 그 곳으로 한발한발씩 進んでいこう 나아가자 季節が変わる 時計が

Wind Koda Kumi

風の向かって 走るんだ 바람을 향해 달리는거야 どんな辛いこと あっても 어떤 힘든 일이 있어도 明るい未が そこにあるから 밝은 미래가 거기에 있으니까 つかとることを描いて 손에 넣는 그 날을 그리며 幸せへと一ずつ 행복의 그 곳으로 한발한발씩 進んでいこう 나아가자 季節がわる 時計が回る 계절이 바뀌고 시계가 돌아가며

City Hunter(熱くなれたら) 鈴木聖美

めの いろには とおいから 꿈의 색깔과는 거리가 머니까. ひのたまのような あさひを に いく たびへ 불의 구슬같은 아침해를 보러가는 여행에 もし あなたも さそえたら 혹시 너도 불러낼수 있다면 はねのように まいあがるわ そらへ 깃털처럼 하늘로 날아오를텐데. あつくなれたら それでいい 뜨거워질수있다면 그걸로 족해.

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

大きな栗の あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビルの谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏つぶす 話してたよ 小さな嘘もいつしか 膨らすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘の習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗の あなたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

大きな栗の あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビルの谷間で よく見る奴らが 小さな蟻を踏つぶす 話ししてたよ 小さな嘘もいつしか 膨らすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし 小さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘の習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓子定で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓子定で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗の あなたと私

KI ZU NA JAM Project

<水> 目(め)を閉(と)じて 過(す)ぎ去(さ)った日々(ひび)を 메오토지테 스기사앗타히비오 눈을 감고서 지나가버린 날들을 思(おも)い浮(う)かべてた 오모이우카베테타 떠올려 보았어 僕(ぼく)達(たち)はどこへ行()くのだろう so long 보쿠타치와도코에유쿠노다로오 so long 우리들은 어디로 가고있는걸까 so long

水色時代(あのころのように) 鈴木眞仁

ひざしが れる さくらの さく ちで 햇살이 흔들리는 벚꽃 피는 길에서 あのころのように きっと てを ふって 그때처럼 꼭 손을 흔드세요. だれにも いえなかった ちいさな なやも 아무에게도 말하지 못했던 조그마한 고민도 わらって はなせる ときが くるね 웃으며 이야기 할 수 있는 때가 올거예요.

&#26716;の木の下で tsuji ayano

なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所に花がさくだろう 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲し

&#26716;の木の下で $$ tsuji ayano

なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所に花がさくだろう 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲し

&#26716;の木の下で~~~ tsuji ayano

なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所に花がさくだろう 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲し

イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)ぬ夜(る)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ夜(る)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)るまでぃ舞(ま)い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ舞(ま)い遊(あし)ば 月夜浜(つきやはま)には花が?く りのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)ぬ花 イラヨイマ?ヌ キビの花 イラヨイマ?

Avec Seiko Tomizawa

avec 愛に疲れて無口な男 西日がまつ毛を染めれば二人きり ため息一つだけで悲しがきれい 抱きしめてあげる 優しい時このまま少し目を閉じて•••••• avec あの日陰でのぞいてたのは 素足の真に見つけた小さな傷 しあわせになる前の悲しがきれい 抱きしめてあげる 昼がりが永すぎた分手を合わせ•••••• avec 優しい時このまま少し目を閉じて•••••• avec 昼がりの後で静かに

Kasumiso Masatoshi Kanno

かす草 休の朝 町の花やで つけた思い出の北東の香りに おもわずははなむ 花屋の人に この花をさい 両手にいっぱい 可愛い花だから やさしくつつんで 愛したあなたが 送ってくれた かす草に 思い出うつり かす草に 風にれるれる あなたを初めて 見た時のような 不思議と美れいな 心になれる 失くした恋なのに 愛したあなたが 大好きだった かす草に 思い出うつり かす草が 風にれるれる

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

櫻色舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉色 萌れば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐるたちだけが ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉色 染めてく あなたのとなり 移ろいく日日が 愛へと變わるの どうかたちだけは この想いを守って もう一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

Fly high 테니스의왕자님

FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(め)よ 羽(は)ばたけ 太陽(たいよう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(あ)げれば ひこうき雲(ぐも) 流(なが)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면 비행기

Fly high 알수없음

FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(め)よ 羽(は)ばたけ 太陽(たいよう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(あ)げれば ひこうき雲(ぐも) 流(なが)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면

fly high 테니스의 왕자

FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(め)よ 羽(は)ばたけ 太陽(たいよう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해 날개짓해라 지금 빛나는 저 하늘로 見上(あ)げれば ひこうき雲(ぐも) 流(なが)れる 미아게레바 히코오키구모 나가레루 올려다보면 비행기

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなたの前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

配成双 卓依婷

背起椅上山岗 鸟儿也在娶新娘 山地花像海棠 山地花像月亮 哎我的好姑娘呀嗨 放椅在山岗 请来坐在椅上 送你付花耳环 送你件花衣裳 啊我俩配成双呀嗨 姑娘姑娘依呀嗨 收了黄耳环 收了花衣裳 新娘羞答答呀嗨 新郎喜洋洋啷呀嗨 背起山岗 鸟儿已经入洞房 偷偷地望一望 悄悄地讲一讲 啊莫负好春光呀嗨

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン(夢をいじめないで) 荒木香惠

'あいと せいぎの セ-ラ-ふく びしょうじょせんし ならい 사랑과 정의의 세라복 미소녀전사 견습생 セ-ラ-ちびム-ン! 세라 치비문! らいの つきに かわって おしおきよ!!' 미래의 달을 대신해 벌을 주겠다!! あいつら やんなちゃう イジワルばっかして 녀석들 정말 싫어.

Fly High 테니스의 왕자 5기 op

FLY HIGH テレビ東京系 TVアニメ「テニスの王子樣」オプニングテ-マ5 TV도쿄 계열 TV애니메이션「테니스의 왕자님」5기 오프닝 테마 FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(め)よ 羽(は)ばたけ 太陽(たいよう)に 今(いま) キラメキ あの 空(そら)へ 사아 유메요 하바타케 타이요오니 이마 키라메키 아노 소라에 자아 꿈이여 태양을 향해

大きな木の下で SIAM SHADE

大きなで とにかくもうやめにしよう 一錢にもならない喧譁なんて (토니가쿠 모오 야메니시요오 잇센모 나라나이 켄카난테) 어쨋든 이제 그만두자 일전도 되지 않는 싸움따위 言葉じゃ飾りきれないほどの 愛ならいつもここに溢れてる (코토바쟈 카자리키레나이호도노 아이나라이쯔모 고코니 아후레테루) 단어로는 꾸밀 수 없을 정도의 사랑이라면 언제나

&#26716;の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所に花がさくだろう 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲し

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所に花がさくだろう 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲し

Evergreen hyde

evergreen words & music: hyde produced by hyde 窓の中の僕は (마도노나카노보쿠와) 창문 속의 난 グラスの水に (그라스노미즈니) 유리컵 속 물에 差した花のよう (사시타하나노요오) 비친 꽃처럼 淡い日差しにれて (아와이히자시니유레테) 희미한 햇살에 흔들려 まどろの底 (마도로미노소코

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

窓の中の僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラスの水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差した花のよう 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差しにれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろの底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏のけはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情な時計の針を 무정한

リセエンヌ Okazaki Ritsuko

室(きょうしつ)の隅(す)に まるで そこにいないたいに 言葉(ことば)もなく 息(いき)を殺(ころ)し 私(わたし)は居(い)たの 窓(まど)の外(そと)には漏(こも)れ日(び) 樹(きぎ)のあいだを()れてる きっと 誰(だれ)もが今(いま)この瞬間(とき)を 胸(むね)いっぱいに感(かん)じているんだろう どんな明日(あした)が(き)ても 私(わたし

Field of dreams Do as infinity

アスファルト照り返す 아스파루토테리카에스 아스팔트에되비쳐지는 眞夏の日差し 마나츠노히자시 한여름의햇살 人ゴミに消えてく歌 히토고미니키에테유쿠우타 사람들사이로사라져가는노래 「オレハ未來ヲ信じテル」 「오레와미라이오신지테루」 「나는미래를믿고 있어」 街を出てく夏の朝 마치오데테유쿠나츠노아사 거리를나서는여름의아침 オマエの最後

Field of dreams (Encore) Do As Infinity

アスファルト照り返す 아스파루토테리카에스 아스팔트에되비쳐지는 眞夏の日差し 마나츠노히자시 한여름의햇살 人ゴミに消えてく歌 히토고미니키에테유쿠우타 사람들사이로사라져가는노래 「オレハ未來ヲ信じテル」 「오레와미라이오신지테루」 「나는미래를믿고 있어」 街を出てく夏の朝 마치오데테유쿠나츠노아사 거리를나서는여름의아침 オマエの最後のつぶやき 오마에노사이고노츠부야키

EVERGREEN (정확) hyde

EVERGREEN 窓の中の僕はグラスの水に差した花のよう 마도노나카노보쿠와구라스노미즈니사시타하나노요오 창 가운데 선 나는 글라스의 물에 꽃힌 꽃처럼 淡い日差しに搖れてまどろの底 아와이히자시니유레테마도로미노소코 희미한 햇살에 흔들려 선잠의 바닥으로 氣づく夏の氣配 키즈쿠나쯔노키하이 깨달은 여름의 배려 無情な時計の針を痛の分だけ戾せたなら