가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法騎士 レイア-ス(モコナ音頭でぷぷぷのぷ) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

つらい ことも いやな ことも みんな あっち 'ぽぽぽいぽい' 괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이' お ほうせが あかく ひか 이마의 보석이 붉게 빛나요. ゆうと つよさが どんどん わいてくよ 용기와 강인함이 점점 용솟음쳐요. ' ' うたおう こえ あわせてね ' ' げん いっぱい '뿌 뿌' 노래해요.

魔法騎士 レイア-ス(モコナの繪かきうた) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 まあい たまごに バナナが ふたつ 두웅근 달걀에, 바나나가 두개. まんま おいけに みかづが ふたつ 동그란 연못에, 초승달이 두개. ゆりかご ふたつに まくらも ふたつ 요람 두개에, 베개도 두개. かわいい あんよは 귀여운 발은.. 'あれれ モコナ' '어라라 모코나' 'う' '뿌-' 2.

ゎ-ぷ&ゎ-ぷ Asian Kung-Fu Generation

右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由な繪を描いた途中投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 そ明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 も無繪を描いた宇宙出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따

魔法騎士 レイア-ス(聖夜の天使たち) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 そらに ひかは 하늘에 빛나는 눈은 ま てんし しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅうが ゆめみたいな わたがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しあわせそうな ひと なみ 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここに いない あなた 지금은 여기에 없는 당신.

마법기사 레이어스-모코나 송 레이어스

언제나 웃으며 싱글벙글거리죠. ) つらい ことも いやな ことも みんな あっち 'ぽぽぽいぽい' 츠라이 고또모 이야나 고또모 민나 아앗찌헤 뽀뽀뽀이노뽀이' (괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이') お ほうせが あかく ひか 아데코노 호우 세키가 아까쿠 히까루 (이마의 보석이 붉게 빛나요. )

마법기사 레이어스-모코나 송 Unknown

언제나 웃으며 싱글벙글거리죠. ) つらい ことも いやな ことも みんな あっち 'ぽぽぽいぽい' 츠라이 고또모 이야나 고또모 민나 아앗찌헤 뽀뽀뽀이노뽀이' (괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이') お ほうせが あかく ひか 오데코노 호우 세키가 아까쿠 히까루 (이마의 보석이 붉게 빛나요. )

마법기사 레이어스-모코나 송(아까보다 정확함) Unknown

언제나 웃으며 싱글벙글거리죠. ) つらい ことも いやな ことも みんな あっち 'ぽぽぽいぽい' 츠라이 고또모 이야나 고또모 민나 아앗찌헤 뽀뽀뽀이노뽀이' (괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이') お ほうせが あかく ひか 오데코노 호우 세키가 아까쿠 히까루 (이마의 보석이 붉게 빛나요. )

마법기사 레이어스-모코나 송(아까보다 정확함) 성우가 부른듯..

언제나 웃으며 싱글벙글거리죠. ) つらい ことも いやな ことも みんな あっち 'ぽぽぽいぽい' 츠라이 고또모 이야나 고또모 민나 아앗찌헤 뽀뽀뽀이노뽀이' (괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이') お ほうせが あかく ひか 오데코노 호우 세키가 아까쿠 히까루 (이마의 보석이 붉게 빛나요. )

魔法騎士 レイア-ス(少女よ, 大志を抱け!) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 りょうて つくった ぼうえんょうから はかな あおぞら ぞいて みようよ 양손으로 만든 망원경으로 저멀리 푸른하늘 들여다 보자구요. コイン かわりに ゆめを いれたら はれた みらいが くっり みえよ 동전 대신 꿈을 넣으면 쾌청한 미래가 뚜렷하게 보일거예요.

聖夜の천사들 레이어스

성야의 천사들 '레이아스' 제목: 聖夜天使たち 노래: , , 子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- 1.

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

もう いちど あえ やくそくなど してないけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 よかん かぜは むね なか そよいたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. みどりいろ そよかぜ ささや みみを かすめ 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

魔法騎士 レイア-ス(Fly High) 篠原惠美

Fly High そ ゆめを あらめずに FLY HIGH 그 꿈을 포기하지 않고 おいかければ はねが はえてく 쫓아가면 날개가 생길거예요. Fly High いま いじょう たかく とべ FLY HIGH 지금 이상 높이 날수있는 ぼう はね っと はえてく 희망의 날개가 분명 생길거예요.

魔法騎士 レイア-ス(RUN) 緖方惠美

すぎさ かぜ ぎん つばさ けせない ねがい 지나가는 바람, 은빛 날개, 지울수없는 소원. いま たしかに じぶん みつめた みらい 지금 확실히 자신의 눈으로 바라본 미래. ふりかえらず はし たとえ それ ずついても 돌아보지않고 달린다. 비록 그걸로 상처입더라도 こうかいしな すむなら 후회하지 않을 일이라면.

魔法騎士 レイア-ス(そよ風のソナチネ) 笠原弘子

あなた なまえを むごん つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すょく みたいに むね なか リフレインす 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. あなたに あうたび こどうが たかな 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요. ま かぜが ピアノ ひくみたいに 마치 바람이 피아노를 치는것처럼.

魔法騎士 レイア-ス (いつか天使になれる) 吉田古奈美

もどらない こいを だいて 돌아오지 않는 사랑을 안고 ひとばんじゅう とつづけた ほうていし 밤새도록 풀어본 방정식. わりれない いちずな おもい 하지만 풀수없는 일편단심. いつも つよな あなた ひとみが 언제나 자신만만한 당신의 눈동자가 なみだに くもたび おくった エ-ル 눈물로 흐려질때마다 보낸 성원.

ポチ→ぷりshake!! POCHIPURI

いちごましまし可愛い笑顔 ヲタクさん顔ま 真っ赤に染めちゃうズッキューン♡ カフェイン大好 情熱乙女 おねむキミは 緑ハート目を覚まして ただモンじゃないポチポチり あたふた大変身 カラメルソースがらめく おい!トロトロさせ アイ欲しいんだポチポチり 4つカラープリン 未来に向かって揺れろ 行くぜ!ぽよん!!

ポチ→ぷり shake!! POCHIPURI

いちごましまし可愛い笑顔 ヲタクさん顔ま 真っ赤に染めちゃうズッキューン♡ カフェイン大好 情熱乙女 おねむキミは 緑ハート目を覚まして ただモンじゃないポチポチり あたふた大変身 カラメルソースがらめく おい!トロトロさせ アイ欲しいんだポチポチり 4つカラープリン 未来に向かって揺れろ 行くぜ!ぽよん!!

しっぽをさがせ! 치타부

「どうした?」 「しっぽがえちゃった」 「なかない すぐみつけてあげよ」 しっぽは どこかな ちーちん い  みじかい うさぎしっぽ なーがい さしっぽ ちーちん い! みつけた しっぽ! 「わたしもさがして!」 しっぽは どこかな  ちーちん い ほそいね こしっぽ ふとい つねしっぽ ちーちん い みつけた! 

「ぷちぷり*ユ-シィ」Ending 쁘띠프리 유시 엔딩곡 쁘띠프리 유시

り*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / 石燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

Tokyo通信 ~Urbs Communication~ / Tokyo Tsuushin ~Urbs Communication~ (도쿄통신 ~Urbs Communication~) SOUL`d OUT

けてこ時代(と) 카케누케테코노토키노나카데 달려나가 이 시대속에서 KEEP AN ATTITUDE TO LIVE UP あっあっ UP AND DOWN HOLD OUT 압프압프 UP AND DOWN 데 HOLD OUT UP UP UP AND DOWN 로 HOLD OUT 飛び?

Tokyo通信 ~Urbs Communication~ / Tokyo Tsuushin ~Urbs Communication~ (도쿄통신 ~Urbs Communication~) SOUL'd OUT

ド 謎めいて 마루데샤레-도 나조메이테 마치 샤레이드처럼 수수께끼같아서 オレ 2線3忙しくPlay 오레 니노센산노센데이소가시쿠 Play 나는 2의 선 3의 선으로 바쁘게 Play 氷エ?ジェントとスペ?ドエ? 코오리노에-젠토토스페-도노에-스 얼음의 에이전트와 스페이드의 에이스 ?

言えないから ぷちぷり ユ-シ

り*ユ-シィ」Ending Theme ------------------- 言えないから 作詞 / 石燿子 [Ishida Yoko] 作曲 / 奧井雅 [Okui Masami] 編曲 / 長岡成貢 [Nagaoka Seikou] 歌 / 石燿子 [Ishida Yoko] - Last Update -------------- Translated

사이버스타 슈퍼로봇대전

かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

サイバスタ- (熱風! 疾風! サイバスタ-) 水木一郞, 影山ヒロノブ

かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

ヒロインとオオカミ (히로인과 늑대) Not Equal Me

Wow wow wow (君が) Wow wow wow (好だ) Wow wow wow (君が) Wow wow wow (好だ) 誰にも言う?

はっぴぃ · くえすちょん エンジェル隊(新谷良子,田村ゆかり,强城みゆき,山口眞弓,かないみか

はっぴぃ·くえすちょん 작사:邊智沙 작곡:和泉一彌 편곡:和泉一彌 노래:エンジェル隊(맥스싱글夢見たい★ANGEL隊 수록곡) 敎えて お月樣 パン耳たぶはどこにあ? 오시에테 오츠키사마 빵노 미미타부와 도코니 아루노? 가르쳐 주세요 달님 빵의 귀불은 어디에 있나요?

Tokyo通信 ~Urbs Communication~ / Tokyo Tsushin ~Urbs Communication~ (도쿄통신 ~Urbs Communication~) SOUL`d OUT

코코카라쟈마다토오이멧세-지 봐 여기에서는 아직 먼 Message まシャレ-ド 謎めいて 마루데샤레-도 나조메이테 마치 샤레이드처럼 수수께끼같아서 オレ 2線3忙しくPlay 오레 니노센산노센데이소가시쿠 Play 나는 2의 선 3의 선으로 바쁘게 Play 氷エ-ジェントとスペ-ドエ- 코오리노에-젠토토스페-도노에-스 얼음의

Tokyo通信 ~Urbs Communication~ / Tokyo Tsushin ~Urbs Communication~ (도쿄통신 ~Urbs Communication~) SOUL'd OUT

코코카라쟈마다토오이멧세-지 봐 여기에서는 아직 먼 Message まシャレ-ド 謎めいて 마루데샤레-도 나조메이테 마치 샤레이드처럼 수수께끼같아서 オレ 2線3忙しくPlay 오레 니노센산노센데이소가시쿠 Play 나는 2의 선 3의 선으로 바쁘게 Play 氷エ-ジェントとスペ-ドエ- 코오리노에-젠토토스페-도노에-스 얼음의

열풍! 질풍! 사이버스터 사이버스타

かぜが よん いつか いた あこえが 카제가 욘데루 이츠카 키이타 아노코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 오레와 센푸우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

열풍! 질풍! 사이버스타 슈퍼로봇대전 알파외전

かぜが よん いつか いた あこえが 카제가 욘데루 이쯔카 키이타 아노 코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 오레와 세엔부우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

熱風!疾風!サイバスタ- JAMproject

かぜが よん いつか いた あこえが 카제가 욘데루 이츠카 키이타 아노코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 오레와 센푸우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

열풍질풍 사이버스타 사이버스타

사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

열풍! 질풍! 사이버스타 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

열풍! 질풍! 사이버스타 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO

사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

熱風! 疾風! サイバスタ- MIO

사이버스타 노래: 水木一郞, 影山ヒロノブ, MIO 출원: 슈퍼로봇대전 마장기신 かぜが よん いつか いた あこえが 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. 카제가 요느데루 이추카 키이타 아노코에가 オレは せんう だれにも とめられないぜ 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

사이버 스타 Unknown - 알수없음

かぜが よん いつか いた あこえが 카제가 요은데루 이츠카 키이타 아노코에가 바람이 부르고 있다. 언젠가 들었던 그 목소리가. オレは せんう だれにも とめられないぜ 오레와 세은푸우 다레니모 토메라레나이제 나는 선풍. 그 누구도 막을수 없어.

魔法騎士 レイア-ス(いつか輝く) 吉成圭子

なみだ うみを こえた と 눈물의 바다를 건넜을 때 いつか みつかぎない みらいが 언젠가 발견될거예요. 확고부동한 미래가. ひかり みちた せかいと ゆめが たどりつく 빛으로 넘치는 세계에로 꿈이 도착할거예요.

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

드루 드로 드로온 draw drew drawn ちっしろっ ほい-っ 칩 시럽 하잇푸 chip syrup whip ナリ タイ アタシ 나리 타이 아타시 되고싶은 나 ク-ル 强く ガッコいい 쿠르데 쯔요쿠데 각코이이 쿨하고 강하고 멋있고 イケてと言われていても 이케테루토이와레테 이테모 잘 나간다는 말을 듣지만 ほんとはそんなもないし

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

いつも とべない ハ-ドルを 언제나 넘을수 없는 허들을 まけない もち クリアして たけど 지지않는 기분으로 뛰어넘어 왔지만 だしれない じつりょくは だれせい? 미처 발휘하지 못한 실력은 누구의 잘못? とまらない みらいを めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれない ねがいを だしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요.

마법기사 레이어스 독음 (요청가사) Unknown

光 1.히카루 まあい たまごに バナナが ふたつ 마아루이 타마고니 바나나가 후따쯔 두웅근 달걀에, 바나나가 두개. まんま おいけに みかづが ふたつ 마ㄴ아루 오이케니 미카즈키가 후따쯔 (오타가 아닙니다.. ん는 'ㄴ' 혹은 'ㅇ'받침처럼 발음됩니다.) 동그란 연못에, 초승달이 두개.

みんなだいすき Buono!

너무 어울려 너무 즐거워 マジすかぁ~ ってゆかアリガト 마지데스카아~ 테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷子になってもココロたまご 마이고니 나앗테모 코코로노 타마고 미아가 되더라도 마음의 알 だいじょうぶ あたしトコ もどっておい 다이죠오부 아타시노 토코 모도옷테오이데 괜찮아 나에게 돌아오렴 みといっしょにホラ ほっ

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳 ひらいたら いろんなあたしたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 ったりスマしたりウケすぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 なにこれキャラじゃないけど ありすぎ 楽しすぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

너무 어울려 너무 즐거워 マジすかぁ~ ってゆかアリガト 마지데스카아~ 테유-카 아리가토 정말인가요~ 아니야 고마워 迷子になってもココロたまご 마이고니 나앗테모 코코로노 타마고 미아가 되더라도 마음의 알 だいじょうぶ あたしトコ もどっておい 다이죠오부 아타시노 토코 모도옷테오이데 괜찮아 나에게 돌아오렴 みといっしょにホラ ほっ

こころのたまご Buono!

ぅ ドロゥン 드루우 드로우 드로운 드루우 드로우 드로운 ちっ しろっ ほいっ 칩 시럽 호입푸 칩 시럽 휩 ナリタイアタシ 나리타이 아타시 되고 싶은 나 クルくてカッコいいイケてと言われていても 쿠-루데 츠요쿠테 칵코이이 이케테루토 이와레테이테모 쿨하고 강하고 멋있어 잘나간다고 얘기하곤 하지만

こころのたまご <しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)> 오프닝 테마곡 Buono!

[ 캐릭캐릭 체인지 오프닝 , - 마음의 알 ] ほっ すてっ じゃん 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝 점프 ドルゥ ドロゥ ドロゥン 도루우 도로우 도로운 드루 드로 드로운 ちっ しろっ ほいっ 칩푸 시롭푸 호이-입푸 칩 시럽 휩 입빠이 아루몽~ ほっ すてっ じゃん 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝

러브 매직휘바 (ラブマジック フィーバー) (Inst.) Puyopuyo Idoling!!!

ま一す!!! あたし物語 戀物語 もね 多分ね 片想い ?えてあげ あげ となりクラス子 よく目があう 見すぎかな? それともあなたが見てい? 自信もちすぎ?? 自意識過剩??? あなたが誰かと話して 女友達?それとも...?? 「先生!失戀休暇下さい!!」

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そよ風ソナチネ 노래: 笠子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- あなた なまえを むごん つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すょく みたいに むね なか

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むね おくえて ひかりと かげを だしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてれない ゆめを おいかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あいは よみがえ 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

いっぱいあもん 칩 시럽 호입푸 입빠이 아루몽 칩 시럽 호입푸 잔뜩 있는걸 ほっ すてっ じゃん ドルゥ ドロぅ ドロゥン 홉 스텝 쟘푸 드루우 드로우 드로운 홉 스텝 점프 드루우 드로우 드로운 ちっ しろっ ほい?っナリタイアタシ 칩 시럽 호입푸 나리타이 아타시 칩 시럽 호입푸 되고 싶은 나 ク?ル?

へミソフィア (Hemisphere) SAKAMOTO MAAYA(사카모토 마야)

それも いったい こ 僕に 何がっていうんだ? それも いったい こ ぼくに なにがっていうんだ? 소레데모 잇따이 고노보쿠니나니가 데키룻떼 이운다? 그렇지만 대체 내게 무엇을 할 수 있다고 말하는 거지?