가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


逮捕しちゃうぞ(待たせて, ゴメンね) 平松晶子, 玉川紗己子

なきかおで かづい 우는 얼굴로 다가가서 キスを ごまかそかな 키스를 해서 얼버무릴까나. ま ほんとに 기다리게해서 정말로 ゴメン ゆる 미안해요. 용서해줘요. おがい おこらないで 제발 화내지 말아요. すなおに あやまるわ 순순히 사과할께요.

逮捕しちゃうぞ(We are POLICEWOMAN) 平松晶子, 玉川紗己子

のっ こころと ベルト でも そのまえに ドア 차를 타면 꼭 잠그라구요. 마음과 안전벨트. 하지만 그전에 차 문. ゆ-こと きかなき 지시사항을 따르지 않으면 いほ 채포해버릴거예요. いじわるるンじないのよ 심술부리는건 아니예요. あなめだから 다 당신을 위한거니까요.

逮捕しちゃうぞ (Go! Go! パトロ-ル - 君のハ-トを逮捕する) 平松晶子, 玉川紗己子

なやんだり はいだり 끙끙대다, 까불거리다, まいにが ぼけん 매일매일이 모험이군요. じこっら ひくとおばん 사고라면 국번없이 110. だすけ あげるよ 도와드릴께요. パトロ-ルに ぱつ! 패트롤하러 출발! みまもっる いつでも 언제나 지켜보고 있어요.

逮捕しちゃうぞ(500円/hの 靑春) 玉川 紗己子, 平松 晶子

よるの とばりの みに 밤의 장막이 내리는 거리에 ひとすじに はらい 오로지 일만하다가 ネオンの まなみを はる おんなが ふり 네온의 거리를 달리는 여인이 두사람.

逮捕しちゃうぞ(100mphの勇氣) 平松晶子, 玉川紗己子

なつの ひざのよな 여름의 햇살처럼 あつい ハ-トを だい 뜨거운 마음을 안고 ゆめを おいかけよ 꿈을 쫓아봐요. そく ひく マイルの 시속 100마일의 ゆきが あれば 용기가 있다면 きっと とびらはは ひらくはず 분명 문은 열릴거예요.

逮捕しちゃうぞ(晴のちパレ-ド) 平松晶子, 玉川紗己子

まどを あけ とびだそよ 창문을 열고 뛰쳐나가자구요. ぼけ きゅを けとば 얼빠진 지구를 박차고. みぎと ひだりを かめ 왼쪽, 오른쪽 잘 살피고 あこがれへと かけぬける 그리움을 향해 달려나가요.

逮捕しちゃうぞ(POWER!!!) 玉川紗己子

'かおを あらっ でなお' Get away '얼굴을 씻고 다시 시작해!' かわなければ 싸우지 않으면 いきゆけない ジャングル 살아갈수 없는 정글. いが タフなら 위장이 튼튼하다면 ストレスも べつくる Anytime 언제건 스트레스도 먹어치울수 있어.

逮捕しちゃうぞ(TUNED BY ME) 平松晶子

コックリ やっを おこ 꾸벅꾸벅 졸고있던 나를 깨웠어. やっと おわっ タイヤの さきまで 겨우 끝냈구나. 타이어 구석구석까지 ピッカピカッだよ まるで new car 번쩍 번쩍하는게, 꼭 새 차 같아.

逮捕しちゃうぞ(やさしさに THANK YOU) 平松晶子, 玉川紗己子

いつか ま きみと であえるはず 언젠가 또 당신과 만날수 있겠지요. このそらの で 이 하늘 아래서. も すぐ でかけなく 이제 곧 나가봐야해요. ほんとに ありがと 정말로 고마워요. ょっぴり さまいけど 조금 쓸쓸하지만 なみだは みくないの 눈물은 보이고싶지 않아요.

逮捕しちゃうぞ(Catch your Dream - 悲しみに負けないで -) 平松晶子, 玉川紗己子

なにもかも なげだ 모두 다 때려치우고 じぶんを 자신을 책망하고 있었군요. なかないで ほんとは 울지말아요. 사실 あなは つよいはずよ 당신은 분명 강할거예요. ゆひを おいかけ ころの 석양을 쫓았던 시절의 むの ときめき おもいだ 가슴의 두근거림을 생각해내세요.

逮捕しちゃうぞ(デ-タとデ-ト) 平松晶子

Ah, いつでも 아, 언제나 でんげん いれら 전원을 넣으면 ひろがる かい 펼쳐지는 세계. そ, コンピュ-タ- ライフ! 그래요, COMPUTER LIFE! さい さいよ 생겼어요. 생겼어요. きどもく 기동항목. きょも わを 오늘도 나를 サポ-ト 도와주세요.

시속100마일의 용기 平松晶子, 玉川紗己子

なつの ひざのよな 여름의 햇살처럼 あつい ハ-トを だい 뜨거운 마음을 안고 ゆめを おいかけよ 꿈을 쫓아보자. じそく ひく マイルの 시속 100마일의 ゆきが あれば 용기가 있다면 きっと とびらはは ひらくはず 반드시 문은 열릴거야.

100MPH의 용기 つじ本夏實&小早川美幸

제목: 100mphの勇氣 노래: , 출원: なつの ひざのよな 나쯔노 히자시노요우나 여름의 햇살처럼 あつい ハ-トを だい 아쯔이 하-토오 다이테 뜨거운 마음을 안고 ゆめを おいかけよ 유메오 오이카케요우 꿈을 쫓아봐요.

100mphの勇氣 (체포해버리겠어-opening) 平松晶子 玉川紗己子

で 一番(いばん) ステキな 夢(ゆめ) 세카이데 이찌방 스떼끼나 유메 세상에서 제일 멋진 꿈 ときめく 鼓動(こど)が スピ-ド 上(あ)げる 도끼메끄 도도-가 스피-도 아게루 두근거리는 고동이 속도를 높이고 있어 瞳(ひとみ)は プリズム 風(かぜ)を (つか)まえ 히토미와 푸리즈무 카제오 쯔까메에떼 눈동자는 프리즘처럼 바람을 붙잡고 數(か)えきれない

BLUE SEED(月影デもう一度) 玉川紗己子

キラめいる 빛나고있는, わなら Sweet on you 나는 당신에게 반해있어요. ふりまくのよ Honey kiss 흩뿌리는거예요. 달콤한 키스. まとわるのは シフォンの ドレスだけ 걸치고 있는건 시폰 드레스 뿐이죠. なるには Stop! ...되는건 잠깐! かづかないで 가까이오지 말아요.

BUBBLEGUM CRISIS(Q ̄あなたは私の太陽 ̄) 平松晶子

あなかいで いばん すきなのに なぜ? 당신이 세상에서 가장 좋은데도 왜? あなに あっら いつでも つむいの... 당신과 만날때면 항상 고개가 숙여져 버릴까요... そらが きえも ゆめが なくも 하늘이 사라져도 꿈이 없어져도 あなは わいよ 당신은 나의 태양.

Ton! Ton! Ton! Hunami Yui

 配ります NO NO ノ?プロブレム 正?堂?やりま NOW NOW NOW NOW ナウロ?ディング 7枚 等に NOW NOW ナウいガ?ルズ まず いっょ じんけんジャ? 早起き らんぷり っぺんすぎ まだまだ 更新中 ……行っえ。 TON! TON! TON!トン拍 トントン! 重 返 TON! TON! TON!

逮捕しちゃうぞ(うわさがいっぱい) 二階堂賴子

なつみは よと きおく なくなっ 나쯔미는 취하면 필림이 끊어져서 なんと どこでも はだかで と 거참, 어디서건 다벗고 자버린다고 あら いつ だれかが おのかな 어머, 누가 언제 떠들고 다녔지? 夏 實: あんよ あん 나쯔미: 너야. 너. ワイドショ-ずき んやほも すき 와이드 쇼도 좋아. 심야방송도 좋아.

ごめんね。 松たか子

ほどこり絡めより 호도코-토시타리카라메요-토시타리 풀었다가다시잡았다가 こんな時泣いズルいよ 콘나토키나이챠즈루이요 이런때에울면약은거죠 普通に普通にいよ 후츠-니후츠-니시타이요 그냥평범하게보통으로하고싶어요 勇氣っこんな時のめきっとあるの 유킷테콘나토키노타메킷토아루노 용기란분명이런때를위해있는거죠 わよりも

Ton! Ton! Ton! (Inst.) Hunami Yui

 配ります NO NO ノ?プロブレム 正?堂?やりま NOW NOW NOW NOW ナウロ?ディング 7枚 等に NOW NOW ナウいガ?ルズ まず いっょ じんけんジャ? 早起き らんぷり っぺんすぎ まだまだ 更新中 ……行っえ。 TON! TON! TON!トン拍 トントン! 重 返 TON! TON! TON!

happily ever after 中川翔子

사가시테루 우리들은 지금도 이 곳에서 찾고 있어 幸(あわ)はいつだっ失(な)っ初(はじ)め 시아와세와 이쯔닷떼 우시낫떼 하지메떼 행복이란 언제나 잃고 나서야 幸(あわ)と気付(きづ)く小(い)さな不幸(ふこ) 시아와세또 키즈쿠 치이사나 후코오 행복이라 깨달을 수 있는 자그마한 불행 今(いま)だっきっとまだ間(ま)に合(あ)

딸기마시마로op 千葉紗子

“かわいい”なん そんなこと言(い)っダメです “카와이이”나은테 손나 코토 이잇챠 다메데스 “귀엽다”니 그런 말 하면 안 돼요 ふわふわ 「いご」がやっくる 후와후와 「이치고」타치가 얏테쿠루 둥실둥실 「딸기」들이 이리 오네 るさい?

うる星やつら(宇宙は大ヘンだ!) 松谷祐子

ヘンと ヘンを あつめ もっと ヘンに 엉뚱함과 엉뚱함을 모아서 좀 더 엉뚱하게 만들자. ヘンな ヘンな は タイヘンだ!! ダ ダ 엉뚱한 엉뚱한 우주는 대단할거야!! この ひろい まらなく ふ 이 넓은 우주는 이상해 죽겠어.

The Show Kreva

one for the money, two for the show, three for the peopleみな調? (Ho!) どflowに? 今日も昨日以上 音に?る 1月頭の方から12月末まで ?み止めないミュ?ジカルハスラ?です 人の心に通じなくつまんぇ でも?む?持なくさぇ 狙い外さぇ つ?

シャボン玉. morning musume

【小】WOW WOW WOW【加護】 「愛する人はあなだけ」 そ信じけど【新垣】 Ai!【高橋】 「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だ ペ-スは常に向こ【田中】Ai!

夜中唄 (한밤중 노래) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

こえくるは 守唄など もすぐ 海と夜がよ ?ぐ時間よ よいこよいこだ なさい 夢の千里を 旅なさい 日蓮さまも 旅につきあ 太洋道 もすぐ 海が月によ バトンを渡すよ 醒めないに 急げ天まで 五円コロッケ ?を流れる カラスは 夢の守り神よ 合? 北?まで よこそ いらっいま ど カラスは 夢の守り神よ 合? 南?

部屋とYシャツと私 平松愛理

お願いがあるのよ あなの苗字になる私 大事に思ならば んと聞いい 飮みすぎ歸っも 3日醉いまでは許すけど 4日目 つぶれ夜 恐れ実家に歸らないで 部屋とYシャツと私 愛するあなめ 每日磨いいから 時時服を買っ 愛するあなめ きれいでいさ いつわらないでい 女の勘は鋭いもの あな

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン 愛する人はあなだけ 誰も邪魔さない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれ わだけのあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

キュ-ティ-ハニ- 前川陽子

この頃はやりの 女の 요즘 유행하는 여자아이 おりの小さな 女の 엉덩이가 작은 여자아이 こっを向いよ ハニ- 이쪽을 돌아봐요 하니 だっなんだか だっだっなんだもん 그치만 왠지 그치만 그치만 그런 걸 お願い お願い きずつけないで 부탁이야 부탁이야 괴롭히지 말아요 私のハ-トは チュクチュクの 내 가슴이 따끔따끔하는걸요

summer sunset 廣末凉子

회색빛의 사람들속에서 흐르는 凡なスマイル 헤보은나스마이루 평범한 웃음 いくつなまいにぬけだそ 타이쿠츠나마이니치누 케다소우 지루한 하루하루를 벗어나자고 あなと一緖だから,いから 아나타토잇쇼다카라,우레시이카라 너와 함께 있으면, 기쁘니까 どこまでもついいっ 도코마데모 츠이테잇챠우 어디까지라도 같이 갈꺼야.

飛行船 雲子

いつでも 笑(わら)っいるけど 時時(ときどき) どもなく 이츠데모 와라앗테이루케도 토키도키 도오시요오모나쿠 언제나 웃고 있지만 때때로 어찌할 줄 모르고 1人(ひとり)が 不安(ふあん)に なるから ぇ 히토리가 후아응니 나루카라 네에 한 사람이 불안해지니까 말이야 その 手()を 大(おお)きな その 右手(みぎ)を 私(わ)に 下(くだ)さい

がんばれ王子 SMAP

」 이론나호또니키이떼미요-! 웃싯시」 여러 사람에게 물어보자! 」 え え どやっら 幸になれるの? 네에 네에 도-얏따라 시아와세니나레루노? 이봐요 이봐요 어떻게 하면 행복해 질 수 있어?

がんばれ王子 SMAP

전혀 모르겠어 人生っなんなんだ 愛っなんなんだ」 진세잇때난난다 아잇떼난난다」 인생이란 뭘까 사랑이란 뭘까」 どやっら 幸に ああ なれるんだ 도-얏따라 시아와세니 아아 나레룬다 어떻게 해야지 행복하게 아아 될 수 있는걸까 (王) (오우지) 「幸を独り占めい!

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

Woom かがみの なか つっも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なかなかで 음, 제법이지요? とも イイ かんじだわ... 매우 좋은 느낌이예요... すんだ あおらに を のば 맑은 푸른하늘에 손을 뻗으면 きぼ あふれるわ ワクワクする 희망이 흘러넘쳐요. 가슴이 울렁거려요.

シャボン玉 모닝구무스메

モ-ニング娘 - シャボン 愛する人はあなだけ 誰も邪魔さない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれ わだけのあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

扇子 大塚愛

부채 淚は幾ら流も止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부채를 부쳐도 마르지 않아요 でも 決見られいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 그런데 절대로 보이면 안되는거야 私は强いなんだから 와타시와

扇子 Otsuka Ai

♪ 扇(센수) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 淚は幾ら流も止まらないの 나미다와 이쿠라나가시테모 토마라나이노 눈물은 아무리 흘려도 멈추지 않는것 どれだけ扇いでも乾かない 도레다케 아오이데모 카와카나이 아무리 부쳐도 마르지 않아요 でも 決見られいけないの 데모네 켓시테미라레챠 이케나이노 하지만 절대로 보이면 안되는거야

サクラサク 相川七瀨(aikawa nanase)

サクラの花びらが 風に転がり踊っ の流れに船を浮かべひとつ春が来 忘れはずの想いが この胸に蘇る 偶然彼女を見かけ 長い髪を束 ぶん2人合わ 見慣れその姿 コートに手を入れ あなの影がそっと重なる あきらめはずなのに なぜ胸が痛むの 笑い合空気に声

それいゆ 川澄綾子

そ·れ·い·ゆ ~まほろまぃっく~もっと美くいもの(마호로매틱~더 아름다운 것) 오프닝~ 작사 Kumano Kiyomi 작곡 Masuda Toshirou 편곡 Masuda Toshirou 노래 Kawasumi Ayako あなに 訊(ず)られら わ 아나타니 타즈네라레타라 와타시 당신이 물으면 나는 ニッコリ 微笑(ほほえ)むで

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

の ひとごみ かが ぶつかっ ひとりぼっ 어깨가 부딪치는 거리의 인파속의 외톨이. はない そげん かぜが ビュンビュンと ひとりぼっ 바람이 휭휭하고 부는 끝없는 초원속의 외톨이. どっだろ なきくなる ばょは 어느쪽일까요.

Out Mah-Jong

テレビを見ら ビルにドカン!

シャボン玉 모닝구무스메

【藤本】WOW WOW WOW【加護,카고】 「愛する人はあなだけ」 そ信じけど【新垣,니이가키】 Ai!【高橋,타카하시】 「아이스루히토와아나타다케」 소-신지테다케도 「사랑하는 사람은 당신뿐」그렇게 믿었지만 結局 女 女だ ペ-スは常に向こ【田中,다나카】Ai!

シャボン玉 morning musume

シャボン 愛する人はあなだけ 誰も邪魔さない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれ わだけのあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

そ·れ·い·ゆ 川澄綾子

そ·れ·い·ゆ まほろまぃっく ~もっと美いもの Opening 歌: 澄綾  あなに 尋(ず)られら 私(わ) 당신이 찾아오신다면, 저 아나따니~ 타즈네라레타라 와타시~  にっこり 微笑(ほほえ)むでょ 생긋하고 미소짓겠죠.

Complaint Puffy

あんが今?んじ缶コ?ヒ? それさっき私が買っ とっといかが百ウン十円 されど 世間じファッションリ?ダ??取っも ソックスは三足千円 履きからまりあっ 座敷は勘弁 だっ? だっ? 鏡につる ケチくさい面の自分がダセ? いらない がない 空き箱で部屋が埋まっいく 道を閉ざされ エコロジ?

らんま 1/2 (ハ-ト ないしょ/2) 日高のり子

ばか カッコつけるだけじ 바보. 폼만 잡고 있을거면 きらい あなでも へいら 싫어. 너 따윈 없어도 상관없어. そよ だけど ない 거짓말. 하지만 속마음은 보여주지 않을거야. おあいにくさま SORRY! 미안해. SORRY!

Rock'n rouge 松田聖子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ グッと澁い sports car でとカッコつける 굿토시부이 sports car 데마타세타네토캇코츠케루 힘차게 sports car 에서기다리게했지라며멋진척해요 髮にグリ-ス光ら決めるけど繪にならない 카미니그리-스히카라세테키메테루케도에니나라나이 머리에헤어젤을바르고멋지게보일참이지만그림이되지않죠

세인트테일 2기OP 明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가 松田聖子

つらい わかれさえも そんな こと あっと 쯔라이 와카레사에모 손 나 코토 앗 타네토 쓰라린 이별조차도, 그런 일이 있었냐는듯 わらっ いえるよな わに なれから 와랏 테 이에루요나 와타시니 나레타카라 웃으며 말할수있는 내가 될수있었으니까 おもいきっ とびこむ かがやく かいへ なにも おそれずに 오코이킷 테 토비코무 카가야쿠 세카이헤

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

シャボン 愛する人はあなだけ 誰も邪魔さない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボンに抱かれ わだけのあな【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なのに、どこに行っんだよ~【道重】Ai!

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

【小】WOW WOW WOW【加護】 「愛する人はあなだけ」 「아이스루히토와아나타다케」   「사랑하는 사람은 당신뿐」 そ信じけど【新垣】 Ai!【高橋】 소-신지테다케도 그렇게 믿었지만 結局 女 女だ ペ-スは常に向こ【田中】Ai!