가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだろ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지 너의 나를 부르는목소리

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さな Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 君(きみ)が(こ)するのは僕(ぼく) 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手に負(お)えな胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほかの誰(だれ)も見(み)なで迷(ま)わなで 다른 누구도 보이지

戀はブレッキ-

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さな Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) 君(きみ)が(こ)するのは僕(ぼく) 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手に負(お)えな胸騷(むなさわ

OK! ALL RIGHT! Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう 아라시

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

OK! ALL RIGHT! いいこいを しよう Arashi

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

O.K. Allright 아라시

OK! ALL RIGHT! OK AKK RIGHT! 이이코이오 시요오 OK AKK RIGHT!

嵐のまえの靜けさ

やりたに 生きたほが楽だろ [야리타이요-니 이키타호-가라쿠다로-] 하고싶은 대로 사는 쪽이 편하겠지 殴り合 わかりあ [나구리아이 와카리아이] 치고 받으면서 서로 이해해 握手たならOK 可能性なら無限 [아쿠시오시타나라 OK 가노세-나라무겐-] 악수를 하라면 OK 가능성이라면 무한이야 まだまだ 道の途中なのさ

A day in our life

너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れな ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)り 眩(まぶ)くら [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かがや)き どれくら

☆愛するあまり ココロチラリ

너는 이제 오지 않아 でも 忘(わす)れな ALL NIGHT [데모 와스레나이 ALL NIGHT] 하지만 잊지 않아 ALL NIGHT YO 日差(ひざ)り 眩(まぶ)くら [YO 히자시요리 마부시이쿠라이] YO 햇빛보다 눈부실 정도 君(きみ)の 輝(かがや)き どれくら

いま愛を語ろう

他の誰かと比べたり目と目合わさずに會話たり 호카노 다레카토 쿠라베타리 메토 메아와사즈니 카이와 시타리 다른 누군가와 비교하거나 눈과 눈을 맞추지 않고 대화하거나 解ったな 顔て 와캇타요나 카오오시테 이해한다는듯한 얼굴을 하고 愛の半ばでみんなハマルね 렌아이노 나카바데 민나 하마루네 연애의 가운데로 모두 빠져드네 流行りのドラマの中でときめきさえ

St.Tail OST - Best of Best

ゃぼん みたに きえる こも あるだろ 샤보웅 미 타이니키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 ええん ちかも あるわ 에이엥 오찌가이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

A.RA.SHI

A.RA.SHI() (아라시) はじけりゃ Yea! 素直(すなお)に Good! 하지케리아 Yea ! 스나오니Good ! 튀는 건 Yea! 솔직하게 Good! だからちょっと重(おも)のは Boo That's all right! 다카라 오토 오미이노와 Boo !That's all right !

a day our in life 嵐(아라시)

잊을수없는 ALLNIGHT) YO 日着り眩くら YO 히자시요리마부시이쿠라이 (YO 햇살보다 눈부실 정도) 君の輝きどれくら?

君は少しも惡くない

君はも キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信待つことやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けなまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕のはねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失な予感が 우시나이소오나

君は少しも惡くない

君はも キスの最中でも 키미와 모오 키스노 사이츄우데모 그대는 이제 키스도중에도 着信待つことやめな 챠쿠신오 마츠코토오 야메나이 벨이 울리길 기다리는것을 그만두지 않아 誰なのって訊けなまま 다레나놋테 키케나이마마 누구냐고 따지지도 못한채 僕のはねじれてく 보쿠노 코이와 네지레테쿠 나의 사랑은 비틀려가고 있어 失な予感が 우시나이소오나

台風ジェネレ-ション

一言 つぶやた君 あの時 (이카나이데토히토고토 쯔부야이타키미 아노도키) 갈수없다는 한마디 중얼거리는 너.그때 僕は 見えな た (보쿠와미에나이유메오 이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고있어 離れてても きっと つまでも 君のこと思ってと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시

Dear my friends

入口も無のに出口たのは 靑空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲が重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All

明日に向かって

이이히니 나레 I'm so feel 이렇게 하면 오늘도 좋은 날이 된다 I'm so feel 君とれば あの夏 ふと思 키미토 이레바 아노 나쯔오 후토 오모이다시타요 너와 있었던 그 여름을 문득 생각해 냈어 どんな些細なことだって おおげさ大に話た 도응나 사사이나 코또다앗떼 오오게사니하나시타 어떤 사소한 것이라도 허풍으로 이야기했었지

ROMANCE

夕方のベル少早めに鳴った (유우가타노베르스코시하야메니낫타) 저녁의 벨이 조금 빨리 울렸어 思告げる時が?た wooh! (오모이오츠게루토키가키타 wooh!) 생각을 말할 때가 왔어 wooh! ゆっくりか? どこへでも行く! (윳쿠리시요우카? 오코헤데모유쿠요!) 천천히 할까? 어디든지 가자! So 笑顔だけあれば wooh Fu!

君だけを想ってる

그러니까 웃어요 Smile tonight 會えなとそれだけで君は心配て 아에나이토 소레다케데 키미와 신파이오시테 만날 수 없다는 것만으로 그대는 걱정을하고 紅茶冷ます度 悲てると言 코우챠오 사마스타비 카나시쿠시테루토이우 홍차를 식힐때마다 슬퍼지고있다고말하네요 街の色に馴染めなと性格の御酒落も 마치노이로니 나지메나이토 세이카쿠노

13-君だけを想ってる

웃어요 Smile tonight 會えなとそれだけで君は心配て 아에나이토 소레다케데 키미와 신파이오시테 만날 수 없다는 것만으로 그대는 걱정을하고 紅茶冷ます度 悲てると言 코우챠오 사마스타비 카나시쿠시테루토이우 홍차를 식힐때마다 슬퍼지고있다고말하네요 街の色に馴染めなと性格の御酒落も 마치노이로니 나지메나이토 세이카쿠노 오샤레모

typhoon generation

一言 つぶやた君 あの時 (이카나이데토히토고토 쯔부야이타키미 아노도키 갈수없다는 한마디 중얼거리는 너.그때 僕は 見えな た (보쿠와미에나이유메오 이다이테이타 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고있어 離れてても きっと つまでも 君のこと思ってと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노고토오오못테이루요토 떨어져있어도 반드시 언제나

[2000春コン] 니노미야 카즈나리 솔로 遠くへ行って あの人に (토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니) 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉送ろ (히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오) 하나만 궁금한 말을 보내자 君との事もつか 思出に なるだろけど (키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도) 너와의 일도 언젠가

コイゴコロ

彼女ちょっと無理めでキツそ 話テンデ合わな嫌そ (카노죠 춋토 무리메데 키츠소- 하나시 텐데 아와나이 이야소-) 그녀를 여자친구로 삼기에는 무리인 것 같아서 힘들 것 같아요, 얘기가 전혀 통하지 않아서 싫어할 것 같아요 かなり知的つり合なさそ ガキっぽ余計馬鹿に (카나리 치테키 츠리아이 나사소- 가킵포이 오레오 요케- 바카니

優しくって少しバカ

번 순간 시시한 거짓말이 됐어 上て 歩ても 涙はこぼれて 우에오무이테 아루이테모 나미다와코보레테 위를 향해 걸어도 눈물은 넘쳐서 雲の上の 幸せは 消飛んだ こっぱみじんにも 쿠모노우에노 시아와세와 케시돈다 콥파미진니모 구름 위의 행복은 날아가버린 산산조각에도 でも僕には 新 地図など無から 探すかなんだ

瞳の中のGalaxy

2004.8.18 Release 13th Single 瞳の中のGalaxy (눈동자 속의 galaxy) どて流れ星に願事するんだろ 도-시테 나가레 보시니 네가이고토 스룬-다로 어째서 유성에 소원을 비는 걸까 宇宙の彼方に消えて行くのに 우츄노 카나타니 키에테 유쿠노니 우주 저편으로 사라져 가는데 夜空の下 君がつぶやた 요조라노 시타 키미가

瞳の中のgalaxy

영원따윈 현실이 아니지만 もも君がこの銀河の中で迷っても 모시모 키미가 코노 긴가노 나카데 마욧-테모 만약 그대가 이 은하에서 헤매어도 どこまでも どこまでも 小さな光探す 도코마데모 도코마데모 치이사나 히카리오 사가스요 어디까지든 어디까지든 작은 빛을 찾을거야 そて僕は星座になって君のそばに 소시테 보쿠와 세이자니 낫테 키미노 소바니 이루요

愛の嵐 TOKIO

<< 愛の >> 아이노 아라시 たが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くらの べ-ルが せかて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみことは なだろ 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

ピカ☆ンチ

(우마레루모노가아루) 태어나는(생겨나는) 것이 있어 意味のなものから (이미노나이모노까라) 의미가 없는 것으로부터 理由のなことから (리유노나이코토까라) 이유가 없는 것으로부터 始まる夢がある (하지마루유메가아루) 시작되는 꿈이있어 信じた (신지따이요) 믿고 싶어 抱きめて 抱きめて (다키시메떼 다키시메떼) 안고 싶어

Dear Snow

えきれな痛みころせば 届かぬ想 募るだけ 카카에키레나이 이타미오오시코로세바 토도카누오모이 츠노루다케 다 안지 못할 아픔을 억눌러서 참으면 닿지 않는 마음은 더해져 갈 뿐 雪はただ静かに まるであなたのに この肩に 舞降りて そっと微笑む 유키와타다시즈카니 마루데아나타노요오니 코노카타니 마이오리테 솟토호호에무 눈은 마치 그대처럼 조용히 내 어깨에

11-優しくって少しバカ

はこぼれて 우에오무이테 아루이테모 나미다와코보레테 위를 향해 걸어도 눈물은 넘쳐서 雲の上の 幸せは 消飛んだ こっぱみじんにも 쿠모노우에노 시아와세와 케시돈다 콥파미진니모 구름 위의 행복은 날아가버린 산산조각에도 でも僕には 新 地図など無から 探すかなんだ  데모보쿠니와 아타라시이 치즈나도나이카라 사가스시카나인다요 그래도 나에게는

SUNRISE日本

日本 つきぬけろ 魂は ここにあるさ (선라이즈니폰 츠키누케로 타마시이와 코코니아루사) SUNRIZE日本 뚫고나가 영혼은 여기에 있어 ろんな物 ただ作られて 心もなく捨てられてく街 (이론나모노 다다츠쿠라레테 코코로모나쿠 스테라레테쿠마치) 여러 것을 그저 만들며 마음도 내다버린 거리 つか 今振り返る 自分が ここにたと思て (이츠카 이마오후리카에루

戀文 Every Little Thing

君とふたり過ごた日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青空の下 何 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひとつふたつと目瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数えた愛き日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

てくてく步く道ゆく 테쿠테쿠아루쿠미치오유쿠 터벅터벅걸어가길을가 どぉこに續く道なのか 도-코니츠즈쿠미치나노카 어디로이어지는길인걸까 そんなの道道考え 손나노미치비치캉가에요- 그런길들생각해보자 もぉも行き止まぁりなら 모-시모유키도마-리나라 만일앞이막혀있다면 壁ょ! と越えれば 카베오운쇼!

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう Arashi

何氣なく 君が僕の 名前呼ぶ その聲 (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) 僕は一生 忘れなのさ 胸にこだまする (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時かさねるちに 呼び方も變わるんだろ (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな 君の僕呼ぶ聲 體中響かせた (여러가지

きっと大丈夫

なかなかBABY今日は楽 (오늘은 꽤나 즐거워~) ゃかゃか BABY 気持ちは 八分目 (샤카샤카 기분은 약간 부족) んじゃな 悪くな んじゃな (좋잖아, 나쁘지않아) 淡記憶がみがえったら 君が分かってる (희미한 기억이 다시살아난다면 널 알고있었어) 分かった季節の足跡は 波間

愛してると言えない

묻지 말아줘 コンビニの雜誌コ-ナ-で 콘비니노 잣시노 코나데 편의점의 잡지 코너에서 となり合った他人ど 토나리 앗타 타닌 도우시 옆에서 만난 타인동지 わけのわからな やるせなさ 와케노 와카라나이 야루세나사 알수 없는 기분해소 キレなに 키레나이요오니 끊어지지 않도록 越えてこぜ 코에테코오제 넘어가자구 どんな出來事にも

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト 街に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君きっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

チェックのマフラ-

今 雪が舞落ちるなら 寄りそってられるのに 이마 유키가 마이오치루나라 요리솟테이라레루노니 지금 눈이 춤추며떨어진다면 가까이기대며 있을 수 있을텐데 それだけの勇氣がな 僕の右手はポケットの中 소레다케노유우키가나이 보쿠노 미기테와 포켓토노나카 그만큼의 용기가없는 나의 오른손은 주머니속 その隙間につむく君か戶惑って 소노스키마니 우츠무쿠키미오

サクラサケ

握りめた手が何か言 駆け出せば間に合さと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビにで雑誌立ち読みてた 昨日の僕に Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

サクラ笑ケ

握りめた手が何か言 駆け出せば間に合さと [니기리시메타테가나니카유- 카케다세바마니아우사토] 꽉 잡은 손이 뭔가 말했어 달려나가면 시간에 맞출수 있을거라고 コンビにで雑誌立ち読みてた 昨日の僕に Bye-Bye [콤비니데잣-시타치요미시테타키노-노보쿠니바이바이] 편의점에 서서 잡지를 읽던 어제의 나에게 바이바이 走り

愛してゎと蘖えぬい

てると言えな - ARASHI - どんな出來事にも 돈나 데키코토니모 (어떤 사건에도) それなりに そ 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가 아루사 (나름대로 그래 의미가 있지) こんな謎だらけの若さ 콘나 나조 다라케노 와카사 (이런 수수께끼 투성이의 젊음) 早くヤメに 하야쿠 야메니 시타이요 (빨리 그만두고 싶어요

言葉より大切なもの

切りとったメロディー繰り返た 忘れなに (키리톳-타 메로디- 쿠리카에시타 와스레나이요오니) 잘라놓은 멜로디를 반복했어 잊어버리지 않도록 言葉りも大切なものここにはあるから (코토바요리모 타이세츠나모노 코코니와 아루카라) 말보다도 소중한 것이 여기에는 있으니까 無理て笑には理由がなさすぎて 强風の中だ (무리시테 와라우니와 리유우가

A·RA·SHI

だからちょと重のは Boo! 다카라 쵸이토 오모이노와 그러니까 약간만 무거운 것은 Boo! That's all Right! それでも時代極める そさボクらは Super Boy! 소레데모 지다이오 키와메루 소-사 보쿠라와 Super Boy! 그래도 이 시대를 극복하자, 그래 우리들은 Super Boy!

Dear my friend

출처 : 지음아이 入口も無のに出口たのは 靑空 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲が重なってはまた 離れてく 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right 本當は誰もが

ナイスな心意氣

ウソもつくインチキても誰か助けてるたまに 우소모츠쿠시인치키시테모다레카오타스케테루타마니 거짓말하고속임수를써도누군가를도와주고있어가끔씩 Baby do you know me 明日に向かってナイスな心意氣 Baby do you know me 아시타니무캇테나이스나코코로이키 Baby do you know me 내일을향해서멋진마음가짐 くさらなでやることやる

愛いしてると言えない

どんな出來事にも 도은나 데키코토니모 어떻게 생긴 일이라도 それなりに そ 意味があるさ 소레나리니 소오 이미가아루사 나름대로 그래 의미가 있다구 こんな謎だらけの若さ 코은나 나조다라케노 와카사 이런 의문 투성이인 젊음은 早くヤメに 하야쿠 야메니시타이요 빨리 가만 두고 싶어져 寢起きがわるのも 네오키가 와루이노모

너를위해내가있어

つもと同じ 街角に立ってる 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そてる? 步く道わからなの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?