가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ル─ジュの傳言 大谷育江

ひと ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま) 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이 다가오는 거리와 차들의

ル-ジュの傳言 荒井由(ARAI YUMI)

ひと ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま) 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름

ル-ジュの傳言 (Opening) 마녀배달부 키키 OST

마녀 배달부 키키 오프닝 - -ジュ - (루즈로 전하는 말) 노래: ARAI YUMI あひと ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 아노히또노 마마니 아우 타메니 いま, ひとり れっしゃに った 방금, 혼자 열차에 탔어요.

だもんね! ハナちゃん 大谷育江

♪プリティ- ウィッチ- ハナチャンチ-♪ ♪프리티(예쁜) 윗치(마녀) 하나짱치♪ ジャンジャカ ジャンジャン パッチでぬいぬいよ 뚱땅뚱땅 척척 헝겊으로 꿰매 꿰매여 パンパカ パンパン ビ-ズでピ-ス 따가닥 따가닥 탁탁 비즈로 화합 フリッフリ エヘッエヘ ブブッブブ 팔랑팔랑 에헴에헴 후훗후후 キラッキラ、だもんね!

だいすきな繪本とママのうた 大谷育江

フワリフワリ 浮かんでる 사뿐히 사뿐히 떠오르고 있어 あ雲にりたい 저 구름에 오르고 싶어 ゆらりゆらり 搖れながら 흔들흔들 흔들리면서 お晝寢もしたいな 낮잠도 자고 싶구나 おなかがすいたときは パクリ 배가 고팠을 때는 꿀꺽 あまくっておいしそうな ド-ナツ雲 달콤하게 맛있을 것 같은 도너츠 구름 おやすみまえはいつも 자기 전에는

わたしはおジャ魔女ハナちゃん!! 大谷育江

パジャマボタンが (とれな~い) 얼굴을 씻고서 (OK!)

ル-ジュの佺言 (Rouge No Dengon / 루즈의 전언) Tim Hardin Trio

-ジュ (Rouge No Dengon / 루즈의 전언)

Love Affair 秘密のデ-ト Southern All Stars

夜明け街で すれ違うは 月殘骸と 昨日僕さ 二度と戾れない 境界を越えた後で 嗚呼 こ胸は疼いてる 振り向くたびに せつないけれど 君視線を 背中で受けた 連れて歸れない 黃昏に染まる家路 嗚呼 淚隱して憂う Sunday 君無しでは 夜每眼らずに 闇を見つめていたい マリン -ジュで愛されて 黑埠頭で虹を見て シ-ガ-ディアンで醉わされて まだ

루즈의 전언 마녀배달부 키키

ひと ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま) 流(なが)れ [다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레] 황혼이

LOVE AFFAIR~秘密のデート~ Southern All Stars

夜明け街で すれ違うは 月残骸(かけら)と 昨日(きう)僕さ 二度と戻れない 境界(さかい)を越えた後で 嗚呼 こ胸は疼(うず)いてる 振り向くたびに せつないけれど 君視線を 背中で受けた 連れて帰れない 黄昏(たそがれ)に染まる家路 嗚呼 涙隠して憂う Sunday 君無しでは

루즈의 전언 (마녀 배달부 키키 opening) 荒井由實 (아라이 유미)

〉〉루즈의 전언 〈〈 노래 : 荒井由實 (아라이 유미) あ ひと ママに 會(あ)うために [아노 히또노 마마니 아우타메니] 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った [이마 히또리 렛샤니놋따노] 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま) 流(なが

Can't Forget You SIAM SHADE

CAN'T FORGET YOU AH 苦しくて眠れない こんな夜 AH 쿠루시쿠테네무레나이콘나요루 괴로워 잠못드는 이런 밤 AH とめどなくこ胸におしよせる AH 토메도나쿠코노무네니오시요세루 끝없는 이 가슴으로 밀려오네 えずにいた一をあなたに 이에즈니이타히토코토오아나타니 말할 수 없었던 한 마디를 그대에게 こらえ切れぬ思いを今すぐに 코라에키레누오모이오이마스구니

ル-ジュの傳言 (루즈의 전언) ('마녀배달부 키키'에서) Kazumi Tateishi Trio

Instrumental

Sugar Baby Love 石田燿子

Sugar Baby Love  唇に淚-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬 (입술에는 눈물의 립스틱) Sugar Baby Love  愛なんて 知りたくないわ 아이난테 시리타쿠나이와 (사랑따윈 알고싶지 않아요) Sugar Baby Love  唇に 淚-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬  (입술에는 눈물의 립스틱) 木曜に薔薇

魔女の宅急便 (ル-ジュの傳言) ARAI YUMI

ひと ママに あうために 그이의 엄마와 만나기위해 いま, ひとり れっしゃに った 방금, 혼자 열차에 탔어요. たそがれ せまる まちなみや くるま ながれ 황혼이 저무는 거리와 자동차의 흐름 よこめで おいこして 곁눈으로 추월해가며. あひとは もう きづくころよ 그이도 이젠 눈치챌 시각이예요.

魔法の天使クリィミ-マミ(BIN♥KANル-ジュ) 太田貴子

トマト ゆうひ かかとに あびながら 토마토 빛 저녁놀, 발꿈치로 쬐면서 きんいろ TAXI くもまへ とんでく 금색의 택시가 구름사이로 날아가지요. デジタル とけい なみ サ-フィンして 전자시계의 파도를 서핑해서 ビルこえ あなた アドレスへ Fly High 난 건물들 너머 당신의 주소로 높이 날아 わたし ゆく 갈거예요.

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

瞳と瞳が合って指が觸れ合うそ時 すべて謎は解けるよ 서로의 눈과 눈이 마주쳐 손을 마주 잡을 때 모든 수수께끼는 풀릴거에요 默ったままで早く唇奪って やっとえる「好きだった」と 아무 말 없이 키스를 나눈 후, 그때면 말할 수 있겠죠 당신을 사랑한다고 ずっと近くにいてくれたに 欺いてきた私を許して 언제나 가장 가까운 곳에 있어주었는데도 당신을

ル-プ 사카모토 마야

ねえ こ街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界 どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君中 そ花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種

ル-プ

ねえ こ街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界 どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君中 そ花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種

Sugar Baby Love (TV애니메이션 `눈의 요정 슈가` OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚 -ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくないわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

Sugar Baby Love (TV애니메이션 '눈의 요정 슈가' OP 테마곡) Ishida Yoko

Sugar Baby- Love- 唇に 淚 -ジュ Sugar Baby- Love- 쿠찌비루니 나미다노 루-주 슈가 베이비- 러브- 입술에 눈물의 루즈 Sugar Baby- Love- 愛なんて 知りたくないわ Sugar Baby- Love- 아이나응테 시리타쿠나이와 슈가 베이비- 러브- 사랑같은 건 알고 싶지 않아 Sugar Baby- Love

三角關係 H.P.オ-ルスタ-ズ

(稻葉) 小さい頃 私 치이사이코로 와따시 어린 시절 나는 夢見ていた いつも 유메미떼이따 이츠모 언제나 꿈꾸고 있었죠 好きな 誰かと 다이스키나 다레카또노 사랑하는 누군가와의 素敵な戀 스테키나코이 근사한 사랑을 () でも 最近 私 데모 사이킨 와따시 하지만 요즘 난 戀してる 辛い 코이시떼루노 츠라이 사랑하는 게 괴로워요

쫄깃쫄깃 (Japaness Ver.) 디홀릭

が쫄깃(チョルギ) (チョルギ チョルギ) 쫄깃 쫄깃 (チョルギ チョルギ) 쫄깃 쫄깃 私だけ見て 少し冷たいい方に すこし?しい表情に Pureな君姿に 何かがまた感じられた しきりに目が惹かれて しきりに手が惹かれて しきりに足が惹かれて 君にもう惹かれたみたい ☆RAP A yo you!!君雰??

カムフラ-ジュ Takeuchi Mariya

カムフラ-ジュ Sung by Takeuchi Mariya 友達以上氣持ち 胸に閉じこめてきたけれど 토모다치 이죠오노 키모치 무네니 토지코메테 키타케레도 (당신을) 친구이상으로 느껴온 내 마음, 가슴 한구석에 묻어두어 왔지만 心がもう噓をつけなくて こんなに切ない 코코로가 모오 우소오 츠케나쿠테 곤나니 세츠나이 마음만은 속일 수 없기에 너무나도

カムプラ-ジュ 竹內まりや

수 없어서 이렇게 애절하네요 ふとした仕草に潛む あなた想いを確かめる (후토시타 시구사니 히소무 아나타노 오모이오 타시카메루) 사소한 동작에 숨어있는 그대의 마음을 확인해요 長い間えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… (나가이 아이다 이에즈니 이타 코토 모시카시타라 와타시토 오나지다토) 오랜 시간 말하지 못하고 있던 게 혹시 나와 같은 것일거라고

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラ世界  連れてってくれる彼女は 想像もつかないいつもミラクルさ まるで少女ね 不思議な國アリスね 誰もまね出來ない イマジネ-ションさ 魔法穴に落ちても ウサギさんと踊り續けて ファンタジスタ☆ガ- Wow Wow ファンタジスタ☆ガ- Yeah Yeah マイペ-スなは そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ- Wow Wow

Les enfants jouent a la russie Spank Happy

ジェ・デ・ザンソムニ まだ震えてる さっき十字架に ジュースをこぼしちゃって 叱られたから ジュ・ドゥ・ラ・フィエーブル まだ震えてる さっき女子と あ遊びをしすぎて 狂わせたから ケ・レ・ プログラム ドージュルデュイ ムッシュメンソンジュ ケル・・プログラム ドージュルデュイ ムッシュケージュ ジェ・マ・リ・スィ まだ震えてる さっき旦那様に キス跡を見つけられて 叩かれたから

ルーム every little thing

-ム - Every Little Thing - ただ聲が聞きたくて 電話したあこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요

ル-ム(룸) Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 電話したあこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心と心が離れたら そこには何が殘るだろう (코코로토 코코로가

ル-ム (Instrumental) Every Little Thing

[-ム] ただ聲が聞きたくて 電話したあこと (타다 코에가 키키타쿠테 뎅와시타 아노 히노 요루노 코토) 단지 목소리가 듣고 싶어서 전화한 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く (솟케나이 하나시카타 소레다케데 무효-죠-다토 키즈쿠) 쌀쌀맞은 말투, 그것만으로 무표정하다는 걸 알아요 心と心が離れたら そこには何が

世界の屋根を撃つ雨のリズム Southern All Stars

河ドリーム 我れは戸惑う 渡来朱印船 Chinese Scream 愛は陽炎(かげろう) エバー グリーン時代(とき)に憧れて 乗れそうな明日(あす)トレイン 未来ために踊ろうよ 俺とGo-Go 今宵無礼講 舞妓ドリーム 夜這い頑張ろう しゃあない

片想いダイヤル 大塚愛

えば兄弟えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 えばくされ緣ただお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたコトたくさん知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日予定氣になる

swimming(スイミング) Fukada kyoko(후카다 쿄코)

라며 小さな膝がならぶ、夕暮れプ-ルサイド 치이사나히자가나라브 유구레노푸루사이도 조그만 무릎이 줄지어있는 저녁놀의 풀장 ビリにだけはなりたくなかった 비리니다케와 나리타쿠나깟따노 꼴찌만은 되고싶지않았다구 ホイッスルが鳴ったら、世界空にかんせいがぼった 호잇스루가낫따라 세카이야노 소라니 칸세이가 노봇따 휘슬이 울리자, 세계의 하늘로 환성이 울렸어

Time Fellowship seed ファイティングガ ル

(테라스데 유레루 치-사나 하나니) 테라스에서 흔들리는 작은 꽃에 あ自分姿を 重ねている (아노 히노 지분노 스가타오 카사네테-루) 그 날의 내 모습을 겹쳐보고 있어 今はこんなにたよりなくても きっと輝く花をさかそう (이마와 콘나니 타요리나쿠테모 킷토 카가야쿠 하나오 사카소-) 지금은 이렇게 미덥지 않지만 분명 찬란한 꽃을 피울거야

カムフラージュ Takeuchi Mariya

友達以上気持ち 胸に閉じ込めてきたけれど 心がもう嘘をつけなくて こんなに切ない ふとした仕草に潜む あなた想いを確かめる 長い間えずにいたこと もしかしたら私と同じだと… にぎわう街音がかすかに聞こえる こ部屋に今二人だけ あなた好きなコーヒーと煙草香りに 秘められた淡い予感 やさしいだけじゃ

ヴェル.エ-ル Malice Mizer

さあ目を開けて僕を見てよ (사아 메워아케떼보쿠워미떼요) 자, 눈을 뜨고 나를 봐요 ほらまだ溫もりさえ 僕平に抱かれている現實は (호라 마다누쿠모리사에 보쿠노테노히라니카카레떼이루겐지쯔와) 봐요 아직 따스함조차 내 손바닥에 안겨있는 현실은 もう痛みも無い中で (모오이따미모나이나까데) 이젠 고통도 없는 속에서 貴女は何を現在も想っている

Yasashii Koibito shimamo

ごめんねなんてわないで 夜片隅で抱いて 電話越し優しい声 まるで恋人みたい 本当最低な人ね だけど好きな人ね あなたなしでっていくこ恋 優しいそ目だけは 見つめてよ ほら ねえ さよならキスは私 また心を弱くする 最低な葉だと わかっているけれど これ以上 私を悲しませたりはしないでよ ごめんねなんてわないで 夜片隅で抱いて 私だけに見せる笑顔 まるで恋人みたい 本当最低な

ルージュの伝言 / Rougeno Dengon (루즈의 메세지) (마녀 배달부 키키) Sema

ひと ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(いま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まちなみ)や 車(くるま) 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)

나우시카 레퀴엠 (바람계곡의 나우시카) Sema

金色 花びら 散らして 振り向けば まばゆい 草原 雲間から 光が 射せば からだごと 宙に 浮かぶ やさしさは 見えない 翼ね 遠くから あなたが 呼んでる 愛しあう 人は 誰でも 飛び 方を 知ってるもよ 風 ナウシカ かみを かるく なびかせ 風 ナウシカ 眠る もりを 飛び 超え あおぞらから 舞い

勝手にシンドバッド Southern All Stars

砂まじり茅ケ崎 人も波も消えて 夏思い出は ちょいと瞳中に消えたほどに それにしても涙が 止まらないどうしよう うぶな女みたいに ちょっと今夜は熱く胸焦がす *さっきまで俺ひとり あんた思い出してた時  シャイなハートにジュ色が ただ浮かぶ  好きにならずにいられない  お目にかかれて **今 何時? 

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞きたくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

Legend of~ Janne Da Arc

] 지상에 춤추며 내려와 꿈꾸는 사람들을 만들고 何一つも無いこ地 [나니히토츠모나이코노다이치] 무엇하나도없는 이 대지 未來をてる アダムとイヴを見守り續けてきた [미라이오 소다테루 아다무노 이브오 미마모리 츠즈케테키타] 미래를 키우는 아담과 이브를 지켜보기를 계속한다 氣まぐれな天使は羽根を休める暇もなく [키마구레나덴시와하네오

ループ Sakamoto Maaya

ープ 作詞  h‘s 作曲  h-wonder ねえ こ街が夕闇に染まるときは 世界どこかで朝日がさす 君中 そ花が枯れるときは 小さな種を落とすだろう 踏み固められた土を道だと呼ぶならば 目を閉じることでも愛かな?

エ-ル シド

エー 에-루 Yell 詞/ マオ 曲/ 御恵明希 たまにはね 全部吐き出して こ手で 受け止めさせて 타마니와네 젬부하키다시떼 코노테데 우케토메사세떼 가끔은 말이야 전부 토해내 이 손으로 받아 들이게 해 君は一人じゃない 決して一人じゃない 키미와히토리쟈나이 케시떼히토리쟈나이 너는 혼자가 아니야 결코 혼자가

牡牛座ラプソディ キリンジ

これみよがしガチガチビバッパ? 果ては、小股もシャ?プな?らかなシスタ? 低く翔ぶ遊?手はいなせななり 朝からやけに賑わしい うわさが魔都に集まれば 男晩歌で尻を拭く奴、俺は はにかみまぎれにギタ?を破る ここはひとつ、高笑いで飛躍としよう 朝からコントではずむよ あらすじ?んで深呼吸 赤いシャツバッファロ?! 「四うなよ、?やれ!」

南国母亲河 牟虹霓

南国母亲河 演唱:牟虹霓 作词:黄道伟 作曲:林贵雄 企划:刘天骐 发行:珊美音乐 悠悠邕水 南国母亲河 母亲河啊母亲河 为了那小溪 你走过了千山万水 为人了那沃土 你不怕探险湾又多 山连着水来水连城 南湖相思是你不老的传说 山青水秀人更美 人更美 水天一色人欢乐 人欢乐 啊 母亲河 啊 母亲河 你养了一代代南国儿女 你哺了如诗如画的南国 你哺了如诗如画的南国 悠悠邕水 南国母亲河 母亲河啊母亲河

南国母亲河(inst.)(Inst.) 牟虹霓

南国母亲河 演唱:牟虹霓 作词:黄道伟 作曲:林贵雄 企划:刘天骐 发行:珊美音乐 悠悠邕水 南国母亲河 母亲河啊母亲河 为了那小溪 你走过了千山万水 为人了那沃土 你不怕探险湾又多 山连着水来水连城 南湖相思是你不老的传说 山青水秀人更美 人更美 水天一色人欢乐 人欢乐 啊 母亲河 啊 母亲河 你养了一代代南国儿女 你哺了如诗如画的南国 你哺了如诗如画的南国 悠悠邕水 南国母亲河 母亲河啊母亲河

ル-プ 坂本眞綾

ねえ こ街が夕闇に染まるときは (네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와) 있잖아요, 이 거리가 어둠에 물들 때는 世界どこかで朝陽が差す (세카이노 도코카데 아사히가 사스) 세상 어딘가에서 아침 햇살이 비출 거에요 君中 そ花が枯れるときは (키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와) 그대 손 안의 그 꽃이 시들 때는 小さな種を落とすだろう

ル―プ sakamoto mayaa

ねえ こ街が 夕闇に 染まるときは 네- 코노 마치가 유-야미니 소마루 토키와 있잖아 이 거리가 밤하늘에 물들 때에는 世界 どこかで 朝日が 射す 세카이노 도코카데 아사히가 사스 이 세상 어디선가는 아침해가 비치지 君中 そ花が 枯れるときは 키미노 테노 나카 소노 하나가 카레루 토키와 그대의 손 안 그 꽃이 질 때에는 小さな種