가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


バラ色の人生 及川光博

バラ 장미빛 인생 VOCAL : Oikawa Mitsuhiro まるでえいがラストシ-ン (마루데에이가노라즈토시~인) [마치 영화의 라스트신같아.]

バラ色の恋 유재덕 (YANAGI)

日、君に出会い 知らぬ間に芽えた こトキメキに 抑えきれないこ鼓動が 今でも消せないキモチが 僕にバラような恋をくれたよ そ香りに痛む毎日が 刺ように僕に刺さって 記憶さえ奪い去って行くんだ 君はバラように 一で枯れてしまっては ハラハラ落ちてく 今夜も漂うあ香り 忘れぬバラ恋が 二きりだった夜 知らぬ間に芽えた こトキメキに 抑えきれないこ鼓動が 今でも

ETERNAL WIND 森口博子

ETERNAL WIND ­~ほほえみはる風中~ ­ まるで悲しみかけらだわ 街をとざす ガラス雪 明日をさがす瞳さえも くもらせゆくかなた 見知らぬ力に流されて 心がどこかへぐれてく はりさけそうな胸おくで 鼓動だけがたしかにきている る風中 聞こえてくる あなた聲 「Pray don't break a peace forever」 そ輝きを

バラの束 (BUNCH OF ROSES) HYPNOSISMIC -D.R.B- (Fling Posse)

バラ束 作詞 シブヤ バラ束 我がまま 花を咲かす バラッバラが Just ワンバランス 鮮やかなカルチャーがある こストーリー 時を越え認め合う集合知 I Know You and You Know Me バラッバラ束 まずはボクだよね? いや俺だ俺っ! いや、ここは小… OK! 順番なんて何でもYeah!

AY YAI YAI YAI Pal

ランララ AY YAI YAI YAI ランララ AY YAI YAI YAI………… 狂いたつ津波でも こ手だけは お互いに 離さずに 握りしめて 吹き荒れる嵐にも 信じていよう 澄みわたる青空が いつか来ると だから踊り続ける 夜を徹して 二で ゆれて身体でリズムを 感じているんだ 恐がらず 目をあけりゃ こ世界は 微笑みとバラさ ランララ AY YAI YAI YAI ランララ

光の川 スガシカオ

少し動き出した週末澁滯中で 스코시우고키다시타슈-마츠노쥬-타이노나카데 조금움직이기시작한주말의정체속에서 となりをゆっくり過ぎる車に目がとまった 토나리오윳쿠리스기루쿠루마니메가토맛타 옆으천천히지나가는차에눈이멈추었어 助手席に確かに君がいたように見えた 죠슈세키니타시카니키미가이타요-니미에타 조수석에확실히그대가있는것처럼보였어 見まちがうわけはないんだ

Shiroi Mori NOVO

白い森 朝つゆにぬれた瞳は 緑水にかがやいて 白い森中で みつめたいつまでも *そよかぜにふかれてゆれた あした心はバラしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたり えがおであむ 涙さえもとかせない はるか遠くへつづくこ道 愛鐘が *くりかえし **流れるくもと二倖せあしたに 二倖せあしたにラララ…

Shiroi Mori-album version- NOVO

白い森 -album version- 朝つゆにぬれた瞳は 緑水にかがやいて 白い森中で みつめたいつまでも *そよかぜにふかれてゆれた あした心はバラしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたり えがおであむ 涙さえもとかせない はるか遠くへつづくこ道 愛鐘が *くりかえし **流れるくもと二倖せあしたに 二倖せあしたにラララ…

バラ色 (Barairo - 장밋빛) UA

きだす 南へ 重ね合う 手ひら まなざしは バラ 2は?い夢を 見て絡まりだす 世界を忘れた  夜明けが?こえる

星河不可及 Vicky宣宣, CMJ

像鲸鱼和陆地 想呼吸或沉溺 星河不可远隔万里 像我偷偷爱你 在每个余里 做你的卫星绝不背离 你不曾踏月归来 跨越山海 漫天是尘埃 我却满怀期待 城南花已开 你卷一缕清风 划过长空 当我们相拥 我仍期盼相逢 漫步在雨中 笑里藏尽星河 世间皆是过客 你眼带笑意装满银河 拂袖停留片刻 随风跟着附和 粉碎我所有悲欢离合 云雾散开迷惘 白 悠荡又漫长 等待化作彷徨 你何时登场 晚风吹过小巷 飘向远方

リバーズエッジ 二千花(nichika)

きっとキミなら白いスプレイで 震えるボクを塗りつぶしてくれるだろう 분명 당신이라면 흔들리고 있는 나를 흰색 스프레이로 칠해줄것만 같네요 ボクたちは間によく似たきも 우리들은 인간과 너무나도 닮은 생물체..

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

行くべき道果ては 코레카라유쿠베키미치노하테와 지금부터가야만하는길의끝에는 で眩しく見えない 히카리데마부시쿠미에나이 빛으로눈부셔서보이지않는 浮いては沈む心だから 우이테와시즈무코코로다카라 떠서는지는마음이기에 また優しくなれるでしょう 마타야사시쿠나레루데쇼- 더욱상냥해질수있겠죠 夢樣にたださりげなく 유메노요-니타다사리게나쿠 꿈과같이그저아무렇지도않은

もうひとつの未?~starry spirits~ 森口博子

中でこ宇宙[そら]で 寄り添うこともうまく出?なくて 笑顔向こうで誰かが泣いているけれど 夢を抱きしめたら 未?は?えてゆける刻[とき]を超えて もうひとつ明日へ想いまま走るよ 悲しみさえ超えてみせる. きっと ただひとつ愛を知るために痛みがあるなら 何も怖くないから なぜ僕たちは出?う? つらい別れ繰り返し 目前にある果てしない道で ?

空色のアルバム 川嶋あい

16窓辺で 쥬로쿠노하루노마도베데 16살 봄의 창가에서 開いたアルバム扉 히라이타아루바므노토비라 열어본 앨범의 첫페이지 真冬真夜中床で 마후유노마요나카노토코데 한겨울 한밤중의 잠자리에서 にぎったやわらかな手ひら 니깃타야와라카나테노히라 쥐어본 부드러운 손바닥 枕ぬらした夜 마쿠라누라시타요루 베게를 적시던 밤 そっと頭を 撫でてくれた

fRATERNITY fOUL

牢固として残っているは 老骸と寝具悪魔不始末だらけで どうしたもだろう協目もふらずに祈るは 小さき修道士手付かず宝物だらけで どうしたもだろう 満足するは いつもあなた 隈無く湛える 濃地下湖 唆して 挑んでいるは 最後打踵返し 愚に返るよ fRATERNITYボロが出て 困惑 辛酸をなめる意に介さず 高をくくる 誉れと栄 憂える若 ドグマ 優劣違いは 違いはなく

老子说 魏佳艺

海里爱恨纠葛多少错过 何处的文墨客在黑夜漂泊 寒酸书挑灯读书舍素袋囊萤火 静听夜风吹鸟啼花落 何方的流浪诗听大雨滂沱 多少惶惶无措似繁星坠落 名利钱财难割舍历尽了多少颠簸 强求总不如得过且过 老子曾说君子上善若水辨黑白清浊 宽仁爱终会有善果 浩渺烟波红尘是非多几能逃过 有多少迷失了自我 老子曾说君子宠辱不惊名利常淡泊 苦短如江水流过 时斑驳不以己悲轩昂自若 才无悔世间曾走过

百合のさく場所で (백합이 피는 곳에서) Dragon Ash

to moonn6pence form papayeverte Yo 日々加速する新時代 あると信じたい 期待胸膨らまして感じたい こ思いをパンチライン Yeah 新千年秘密ベール 包まれた未知なるスケール 燈台から何が見える どうだい?

百合の咲く場所で Dragon Ash

to moonn6pence form papayeverte Yo 日々加速する新時代 あると信じたい 期待胸膨らまして感じたい こ思いをパンチライン Yeah 新千年秘密ベール 包まれた未知なるスケール 燈台から何が見える どうだい?

夜曲 矢野眞紀

長い 長い 旅 果てに 나가이 나가이 타비노 하테니 길고 길었던 여행의 끝에 僕は こ 岸邊に やって 來た 보쿠와 코노 키시베니 야테 키타 나는 이 강가에 겨우 왔어 何處に 向かい 流れてる よ… 도코니 무카이 나가레테루노 메노 마에노 카와요… 어디를 향하여 흐르고 있는거니 눈 앞의 강이여… 向かう 場所も 見失って

天の川 aiko

< 天 > 首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

薔薇は 美しく散る 鈐木宏子

*薔薇は 美しく散る 草(くさ)むらに 名(な)も 知(し)れず さいている 花(はな)ならば ただ風を 受(う)けながら そよいでいれば いいけれど 私(わたし)は バラさだめに (う)まれた 華(はな)やかに 激(はげ)しく (い)きろと(う)まれた バラバラは 氣高(けだか)く さいて バラバラは 美(うつく)しく 散(ち)る バラバラは 氣高(けだか

皮囊(live) 黄誉博

让我全身发烫 火星地球有什么不一样 身体受到改装 天亮后忘记了的 模样 断食的们正随风飘荡 别再嘲弄那一口的饭量 Oh Handsome (帅气的) 没耐心抵抗力不强 欲望飞奔 食物都塞进浴缸 坏蟑螂 毒老鼠 最后疯狂 我烧 我开始烧 灭掉脂肪 像皮鞭抽在身上 国又天香 双目被弥彰 这只不过是皮囊 到底是谁 嫉妒是谁 崇拜什么 失去智慧 忍着疼痛 从不忏悔 不能变得再荒唐 我烧 我开始烧

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

ようにくり返す こ想いを 小ビンにつめて あへ 流せたら “遠い街に 染まらないでね なれない暮しに 負けないで”と書きます 私言葉が あなたに ?くように そして少しでも 力になりますように 空いっぱいに輝く星に 願いをかけます 季節はずれ赤花ひとつ 誰か 待つ?に そっと ?いていました あ住む街は 夏終り ふるさとは今日も 暑い日が?

品川ブルース 유재덕 (YANAGI)

ブルース、 あ日、あ街角ヘ 迎えにきた君背中を さりげなく抱きしめた夜 僕目を見つめては 背伸びをした君眼差しが誘うままに 唇を交わす二 吹いてくる真冬夜風に 甘酸っぱい初恋MEMORYを そっと乗せて未来僕らへ こ恋が続きますようにと 願ったに、、 あ、品ブルース 夢中、 また君に FALL IN LOVE 降り積もる真冬白雪に

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼もとへ 야사시이카레노모토에 다정한

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 振り返れば 遙か遠く 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない それもまた  ああ 流れように ゆるやかに いくつも 時代は過ぎて ああ 流れように とめどなく空が黃昏に 染まるだけ きることは 旅すること 終りない こ道 愛する そばに連れて 夢 探しながら 雨に降られてぬかるんだ道でも いつかは

BLUE KNIFE 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 靑ナイフで空を切りつけた夕立ように 아오이로노나이후데소라오키리츠케타유-다치노요-니 푸른빛의칼날로하늘을자른소나기처럼 あなたは突然に私前に現れて 아나타와토츠젠니와타시노마에니아라와레테 그대는갑자기내앞에나타나 最初から私事を選ばない事は知ってる 사이쇼카라와타시노코토오에라바나이코토와싯테루

ダリア-She Knows Love- 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰かが目隱ししている 다레카가메카쿠시시테이루 누군가가눈을가리고있어요 眞實を隱して貴方が見えない 신지츠오카쿠시테아나타가미에나이 진실을숨기고그대가보이지않아요 深紅花びらア-チ鎖解き 신쿠노하나비라아-치노쿠사리토키 진홍빛의꽃잎아치모양의쇠사슬을풀어 夢中で辿り着いた

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩いてきた 細く長い こ道 振り返れば 遥か遠く 故郷(ふるさと)が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地図さえない それもまた ああ 流れように ゆるやかに いくつも 時代は過ぎて ああ 流れように とめどなく 空が黄昏(たそがれ)に 染まるだけ きることは 旅すること 終わりない こ道 愛する そばに連れて 夢 探しながら

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

亞麻長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

亞麻色の髮の乙女 시마타니히토미

亞麻長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

戀のバカンス W

に輝く 熱い砂上で (킹이로니 카가야쿠 아츠이 스나노 우에데) 금빛으로 반짝이는 뜨거운 모래 위에서 裸で戀をしよう (하다카데 코이오 시요-) 알몸으로 사랑을 해요!

戀のバカンス  다브르유

に輝く 熱い砂上で (킹이로니 카가야쿠 아츠이 스나노 우에데) 금빛으로 반짝이는 뜨거운 모래 위에서 裸で戀をしよう (하다카데 코이오 시요-) 알몸으로 사랑을 해요!

戀のバカンス W

に輝く 熱い砂上で (킹이로니 카가야쿠 아츠이 스나노 우에데) 금빛으로 반짝이는 뜨거운 모래 위에서 裸で戀をしよう (하다카데 코이오 시요-) 알몸으로 사랑을 해요!

戀のバカンス W

に輝く 熱い砂上で (킹이로니 카가야쿠 아츠이 스나노 우에데) 금빛으로 반짝이는 뜨거운 모래 위에서 裸で戀をしよう (하다카데 코이오 시요-) 알몸으로 사랑을 해요!

バラ色の日? Max

最後まで 優しさを ありがとう (사이고마데야사시사오 아리가토우) 마지막까지 상냥함에 고마워 <마지막까지 상냥하게 대해 줘서 고마워> *All My バラ 日日よ (All My 바라이로노 히비요) 나의 모든 행복한 나날들이여 あなたと 過ごした 永遠 (아나타토 스고시타 에이엔) 당신과 보냈던 영원 幸せも 悲しみも すべてが そこに あった*

NIGHT RAINBOW 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 七が空で踊る 나나이로히카리가소라데오도루 일곱빛의색이하늘에서춤을춰 滿月虹が架かる 만게츠니지가카카루 만월의하늘에무지개가걸려 鳥も花も海も風も 토리모하나모우미모카제모 새들도꽃들도바다도바람도 頰も瞳もこ左手も 호호모히토미모코노히다리테모 뺨도눈동자도이왼쪽손도 偶然

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 亞麻乙女 亞麻長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽ように 丘をくだり やさしい彼もとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

もう1つの約束 川嶋あい

まぶしさに目を細めている 소라오미아게미즈이로노마부시사니메오호소메테이루 하늘을올려보며물빛의눈부심에눈을가늘게떠요 最後に見た顔が笑顔でいたから今は强くきていける 사이고니미타카오가에가오데이타카라이마와츠요쿠이키테유케루 마지막에본얼굴이웃는얼굴이었기에지금은강하게살아갈수있어요 あれから何度眠っただろう 아레카라난도네뭇타다로- 그로부터몇번잠들었을까

光の物語 (빛의 이야기) 오백

私に起きる 創造物語 何もない 土地も も 秩序も 創造も 私に言ってくれ よ, 輝け 分る話 あなたも知っ そ話を始めよう 分かりやすい だれでもわかる そ話を始めよう 赤ちゃん、子供、少年、大、老、そしてあなたも 心にまれる 物語 私が知った 物語 が出た 輝いて 見えて 秩序整然始まり 私に言ってくれ よ, 輝け 分る話 あなたも知っ そ話を始めよう 分かりやすい

dark on you fOUL

熱波夜 憧れ日々 あなた素性はそんな夜に判る紅涙 海様 カラカラ空気 くすんだ唇 dark on you dark on you 数奇 きることを余儀なくされたからといってあなたに何ができるでしょう失う物は何もないに dark on you dark on you あなた握っているもは あなた負い目結果々な嘘はつくが つけない嘘もあるんだ

Sister Idoling!!!

瞬間 みんなで 一?にきてる奇蹟! ココロ折れたり ウラギられたり 息してれば?あるし。 でもイチイチ止まっていらんない はアッという間らしい こ地球(ほし)に命(いち)が誕して 40億年ずっと! 『スゴ過ぎるじゃん!』 遺?子たちが 器に乘って 長い旅路果て… 巡り會った! アイドリング!!!にまれ 高鳴る鼓動、シンクする! アイドリング!!!

愛ノ詩-マジェンタレイン- 相川七瀨(aikawa nanase)

と云った響きは 아이시테루토잇타히비키와 (사랑한다고말해줬던그울림은) すべてに呼応して 小さな星ようにっている 스베테니코오우시테치이사나호시노요오니히캇테루 (모든것에호응해서작은별처럼빛나고있어요) わたしはあなたために 와타시와아나타노타메니 (난당신을위해) あなたはわたしために 아나타와와타시노타메니 (당신은나를위해서) 涯を捧げる

Princess' Happy Ending Uesaka Sumire

愛!ですわ! あたし なんてったってお姫様 こにおけるヒロイン ですわー! 一 姫プでイージーモード! って思ったら勝手にどうぞ!? 世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 間不信になっちゃう 気づいた こ世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全部改変ですわ…!

Princess’ Happy Ending Uesaka Sumire

愛!ですわ! あたし なんてったってお姫様 こにおけるヒロイン ですわー! 一 姫プでイージーモード! って思ったら勝手にどうぞ!? 世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 間不信になっちゃう 気づいた こ世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全部改変ですわ…!

はるか Rice

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 萌ゆる綠もそびえる木木もほころぶ花も陽も 모유루미도리모소비에루키기모호코로부하나모요-노이로모 초록도높이솟은나무들도조금씩벌어지는꽃도빛의색깔도 噎ぶ空には描けはしないを知らない畵家唄 무세부소라니와에가케와시나이히카리오시라나이가카노우타 목메이는하늘에는그리려하지않아빛을모르는화가의노래

Ever Green 綠川 光

Ever Green [cv 綠 ] 果てなく続く緑に抱かれて 하테나쿠 츠즈쿠 미도리니 다카레테 끝없이 계속되는 초록에 감싸여 僕たちは同じ空を見上げてる 보쿠타치와 오나지 소라오 미아게테루 우리들은 똑같은 하늘을 바라보고 있어 陽射しに溶けた君横顔に 히자시니 토케타 키미노 요코가오니 햇볕에 녹은 너의

Seisei Ruten Takajin Yashiki

々流転 枯れた芝に 腰掛けて 流れるを 凝視めてる ねぼけコオロギ 何処からか 季節忘れて 来たやら 昨日は錆びた 朱いで お天道さん 見返してた なに今日 救いようない苔緑 まばたきひとつ する度に 今日が昨日になって逝く 噛み殺してる 欠伸 暮らしに慣れて 来た途端 あんな欲しいと 想ってた 希みもいつか 忘れてた 男は厚い 胸板を ポンと叩いて 笑ってた ―雨 風 闇夜

River kokia

River 流れ行くように 搖れる波ように (나가레유끄 카와노요니 유레루나미노요니) 흘러가는 강물처럼 흔들리는 물결처럼 輝いては煌めきあい 絶え間なく進んで行く (카가야이떼와 키라메키아이 타에마나끄 스슨데유끄) 빛나며 번쩍이며 끊김없이 나아가는 ようにきたい (카와노요니 이키따이) 강물처럼 살고싶어 廣い空下 綠地球