가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戰友(とも)よ 佐藤天平

(일)게임제목:魔界記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:() (미)음악제목: (한)음악제목:전우(친구)여 (일)가수이름: (미)가수이름: (한)가수이름:사토 텐페이 작사:新川宗 작곡: 편곡: いに身を捧げ 愛さえ捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모

戰友(とも)よ 佐藤天平

いに身を捧げ 愛さえ捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모 스테사리 싸움에 몸을 바치고 사랑마저도 버리고 떠나 信じるのは 己が牙だけ 신지루노와 오노가 키바다케 믿는 것은 자신의 송곳니뿐 ああ 孤獨な狼 아아 코도쿠나 오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을

전우여 佐藤天平

いに身を捧げ 愛さえ捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모 스테사리 싸움에 몸을 바치고 사랑마저도 버리고 떠나 信じるのは 己が牙だけ 신지루노와 오노가 키바다케 믿는 것은 자신의 송곳니뿐 ああ 孤獨な狼 아아 코도쿠나 오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을

행복의 꽃 松浦櫻子

(일)게임제목:魔界記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:幸せの花 (미)음악제목: (한)음악제목:행복의 꽃 (일)가수이름:松浦櫻子 (미)가수이름: (한)가수이름:마츠우라 사쿠라코 작사:新川宗 작곡: 편곡: 연도: 코끝을 스치는 따스한 봄바람 속에서 길을 걷네 주위를

라하르님의 찬미가 YURIA

(일)게임제목:魔界記ディスガイア (미)게임제목: (한)게임제목:마계전기 디스가이아 (일)음악제목:ラハ-ル樣の贊美歌 (미)음악제목: (한)음악제목:라하르님의 찬미가 (일)가수이름: (미)가수이름:YURIA (한)가수이름: 작사:新川宗 작곡: 편곡: 연도: 좀비도 무덤 속으로 도망치는 그 이름 피 한 방울

暗黑神傳承 武神(天翔) 佐藤幸世

はなやかな ゆめの うすぎぬを みに まい 화려한 꿈의 비단을 몸에 두르고 つのりゆく おい こめて あなたを みてた 격해지는 마음을 담아서, 당신을 바라봤었지요.

POWER JAM Project

▣ POWER ▣ 作詞:工 哲雄 作曲:千澤 仁 編曲:須 賢一 歌:JAM-PROJECT <影山> 夢(ゆめ)はう蜃氣樓(しんきろう)じゃないのさ <遠> 傷付(きずつ)いたこの手(て)は 確(たし)かに觸(ふ)れた <松本> 痛(いた)みの先(さき)に見(み)えた未來(みらい)へ <さか> (たたか)いのロ-ドは果(は)てなく續(つづ)く <水木>

傳說の勇者 ダ·ガ-ン(風の未來へ) 佐藤有香

かぜが そらへ むかううに 바람이 하늘로 향하는 것처럼 ぼく いつか びだつんだ 나도 언젠가 날아오를거야. できるさ しんじてる 할수있다고 믿고있어. おなたちが なくしてる 어른들이 잃어버린 ちからを いま どそう 힘을 이젠 되찾자. きみに できるはずさ 너도 분명 할수있을거야.

みずいろ 佐藤裕美

하시잇타 젖은채 달렸어요 坂道 初めて 伸ばした 手 사카미치 하지메테 노바시타테 언덕 길 처음으로 뻗은 손 離れぬう 變わらぬう 하나레누요오 카와라누요오 떨어지지 않게 변하지 않게 ぎゅっ つかんだ 규웃토 츠카응다 꼬옥 붙잡았어요 胸が 震える あたたかい 手に 무네가 후루에루 아타타카이 테니 가슴이 떨려요 따뜻한 손에

いとおしい人のために 佐藤朱美

(주3) 遠(お)く響(ひび)く 「我愛 (ウォ.アイ.ニ-)」 머얼리 울려퍼지는 「난 너를 사랑해」 あなたに 導(みちび)かれて 당신에게 이끌려서 目覺(めざ)めてゆく 魂(たましい) 깨어나는 영혼, 光(ひか)りだす うひつの世界(せかい) 빛나기 시작하는 또 하나의 세계.

ふしぎ遊戱(いとおしい人のために) 佐藤朱美

주작 미라클 라-) でんせつが うごきだして 전설이 움직이기 시작해서 ほんうの わたしが ひろがる 진정한 내가 넓어지네.

アルスラ-ン戰記 (靴跡の花) 遊佐未森

たかい ほしの かがやきが ほしくて 저 높이 떠있는 별의 반짝임이 탐이나서 きみは ひり あるきだす 당신은 혼자 걸어나가요. すなに まみれ ゆれる はなの いろ 모래 투성이로 흔들리는 꽃의 빛깔도 おい めには うつらない 멀리있는 눈동자엔 비치지 않아요.

黑い月 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひり)さ迷(ま)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(お)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

ここはグリ-ン·ウッド(友よ) 佐佐木 望, 坂本千夏, 關 俊彦,

こがらし ふく あさは ためいき しろく 겨울바람 부는 아침엔, 한숨도 하얗고 こごえる ゆびさきを つつむ ひ ない 얼어붙은 손끝을 감싸줄 사람도 없어. こなゆきの まう まちに きみが いるのなら 싸락눈 내리는 마을에 그대가 있다하면 だれか どけて やさしい たりを 누군가 전해주게. 따뜻한 소식을..

마브러브 얼터너티브 [미래로의 포효] jam project

;しく 羽ばたけ 키미요 오오시쿠 하바타케 그대여 용감하게 날개쳐라 <影山> 闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く 야미노 지다이오 츠게루 카네가 오오쿠 나리히비쿠 어둠의 시대를 고하는 종이 저 멀리 울려퍼진다 戦う 今 君は 死恐れず 타타카우 토모요 이마 키미와 시모 오소레즈

黑い月 (BLACK MOON) 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(ひび)く虛(うつろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려 퍼지는 공허한 웃음소리 一人(ひり)さ迷(ま)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(お)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

獸戰機神 ダンク-ガ(愛よ ファラウェイ) 藤原理惠

やさしくしてくれる 상냥하게 대해주는 ひみは あるけれど 사람들은 많지만 こころ こがすうな 마음을 태울듯 はげしい ひは ひ 격렬한 사람은 한사람 뿐이예요.

戰爭と平和 ALI PROJECT

Love will give wish to all the people 夢から目醒めて泣き出す幼子を 유메까라메자메떼나키다스오자나코오 꿈에서 깨어나 울기 시작하는 아이를 あやしつけるうに 아야시쯔케루요오니 달래 앉힐 수 있도록 What should we do for the world この星を搖らすせつない叫び聲を 코노호시오유라스세쯔나이사케비코에오

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

'すきだ' いわないで 좋아한다고 하지 말아요. つまらない セリフ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しらんぶり できるのが 모르는척 할수있는게 れんあいの さいのう 연애의 재능. ねえ また いま めが あったね 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そらす しゅんかんが Ah すき 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요.

Margaret 佐藤美紀子

大切なのが何か分からずにキスを重ねてた 다이지나 모노가 나니까 와카라즈니 키스오 카사네떼다 소중한 것이 무엇인지도 모른채 키스를 해왔지 傷つく前にいつ愛を壞していた 키즈쯔쿠 마에니 이쯔모 아이오 코와시떼이따 상처입기 전에 항상 사랑을 깨뜨려왔지 「ワガママなおんな」だ言われて 信じてた自分だけを 「와가마마나 온나」다토 이와레떼모 신지떼따

ふしぎ遊戱(わかっていたはず) 佐藤朱美

おりすぎる こいびたちの わらいごえ 지나가는 연인들의 웃음소리가 むねを しめつける 가슴을 죄어와요. あめあがりの しゅうまつの ごごなのに 비개인 주말의 오후인데도 わたし ひり まちを あるく 나 혼자 거리를 걷고있어요. そばに いたいのに 그이의 곁에 있고 싶은데도... そんな こ わかっていたはず 그런건 분명 알고 있었어요.

In my Heart JAM Project

<遠> 蒼(あお)い星(ほし)の宇宙(そら)の下(した) 아오이호시노소라노시타 푸른 별의 하늘 아래 今夜(こんや)、永(なが)い旅(たび)の終(お)わりに 코은야, 나가이타비노오와리니 오늘밤, 길었던 여행의 끝에서 サヨナラを君(きみ)に 告(つ)げう 사요나라오키미니 츠게요오 이별을 그대에게 전하겠어 <さか> 永久(わ)に続

SILENT WEAPON 佐藤ゆうこ

冷(ひ)え 枯(か)れた 砂漠(さばく)の すみに 차갑게 마른 사막의 구석에 夕暮(ゆうぐ)れが 迫(せま)って 來(く)れば 황혼이 다가오면 獨(ひ)り 見上(みあ)げる 空高(そらたか)くなっていく 혼자 올려보는 하늘 높아져 가고 있어 想(お)い出(だ)せない過去(かこ)からの 생각나지 않는 과거로부터의 數(かぞ)えきれない瑕(きず)からの

NEVER MIND Satoko Shimonari

NEVER MIND 新しい恋をするたび あなたの夢見る すこしだけ気がかりだ やさしい目で見つめているの Never your mind 今度はきっうまくゆく あなたが 「達」 だの つらいこ何かあるたび 甘えさせてくれず それでいて つきはなさない 不思議なひそのままでいて Never your mind 今度はきっうまくゆく あなたが「達」だ達や恋人が

Sweet Step Riko(CV:Ao Takahashi)

教室のどこにいて 視界のすみっこに いつであなたがいるの ちゃんそこにいるの だち話しながら ココロはうわのそら 誰か笑ってる声 ちゃん聞こえてくる ずっ気にしてしまう 「岡く〜ん」 大好きなあなたに会えるから 毎日がトクベツになる 今はまだ片想いだけれど 仲良くなれたらいいな 今日はどんな一日? 

天使ノ虹 Fujiki Naohito

木直人 - 使ノ虹 いつみる夢の中の僕は 이츠모미루유메노나카노보쿠와 언제나꾸는꿈속에서나는 子供のうに使に質問(しつん)をする 코도모노요우니텐시니시쯔몽오스루 어린아이처럼천사에게질문을해요 その度(たび)に新しい靴(くつ)をはき 소노타비니아타라시-쿠츠오하키 그때마다새로운신을신고 樂しいそうに扉の奧へ消えて行く 타노시이소우니토비라노오에키에테유쿠

ohitorisamatengoku Nogizaka46

みんなで集まりゃ恋バナばかり 彼氏がいなきゃついていけない 相槌打つしかできなかったけど 耐えて忍んだ 上から目線 ごめんね その日はデートなの 得意げに言う 親の約束 あっさりキャンセルして 恥ずかしいくらいイチャイチャすればいい 愛のためなら 捨てなさい 慣れは 恐ろしい なんだか寂しくない むしろ最高 戻れない It’s the single life 自由で気楽な おひりさま

&#24651;の呪縛 Berryz工房

告白なんてしないで【菅谷】 코쿠하쿠난떼시나이데요 고백따윈 하지 말아요 付き合い方知らない癖【夏焼】 쯔키아이카타모시라나이쿠세 교제하는 방법도 모르는데 どうやって私守るの【嗣永】 도우얏떼와타시마모루노요 어떻게 나 지켜요 根拠無い癖に【熊井】 콘쿄모나니모나이쿠세니 근거도 뭐도 없는 주제에   大人ぶるのやめて

ふしぎ遊戱(알고 있었을 텐데) 佐藤朱美

そんなこ わかっていたはず 好きになれば  なっただけ 苦しむこ 소온나코또 와까앗떼이따하즈 스끼니나레바 나앗따다께 쿠루시무코또 그런 것 알고 있었을텐데 좋아하게 되면 그만큼 괴로워지는 것 せつないね わかっているのに  思っている  あなただけを 세쯔나이네 와까앗떼이루노니 오못떼이루 아나따다께오 안타까워요 알고있는 것 뿐인데도 생각하고 있어요 당신만을

戰士よ 眠れ(전사여 잠들라) Jam Project Featuring 카케야마 히로노부 , 엔도 마사키 , 후쿠야마

眠れ(전사여 잠들라) 歌 : JAM Project featuring 福山芳樹 마징카이저 ~사투 암흑대장군~의 엔딩 あ、風、やさしい風 아, 바람이여, 부드러운 바람이여 あいつのために 歌っておくれ 그 녀석을 위해서 노래를 불러주렴 う時の 音さえ 이미 시간의 소리조차 あいつは刻まない 그 녀석은 새기지 못해 あ、

POWER JAM Project

않아 <影山> 今(いま)はうさならなどいらない 이미와모오사요나라나도이라나이 지금은 이별따윈 필요없어 <遠> またいつかどこかで出会(であ)えるだろう 마타이츠카도코카데데아에루다로오 또다시 언젠가 어딘가에서 만날수 있겠지 <松本&さか> 心(こころ)に燃()える空(そら)があるなら 코코로니모에루소라가아루나라 마음에서 불타오르는

やさしさの始まる場所 佐藤裕美

あふれだす 淚 きっ 見てた (아후레다스 나미다모 킷토 미테타) 넘쳐 흐르는 눈물도 분명 보고 있었죠 言えなかった 言葉 抱きしめてた (이에나캇타 코토바 다키시메테타) 할 수 없었던 말들을 끌어 안고 있었어요 やさしく過ぎる ほほを なでる 風に 気づかなくて (야사시쿠스기루 호호오 나데루 카제니모 키즈카나쿠테) 너무도 다정하게

히미코전 OP "pure snow" 佐佐木よう子

제목: Pure Snow 노래: う子 출원: 火魅子傳 ------------------------------------------- こなゆきが まいおりてきた まちで 코나유키가 마이오리테키타 마치데 싸락눈이 하늘하늘 내린 거리에서 いきが しぶく そらに ほどけてゆく 토이키가 시부쿠 소라니 호조케테유쿠 한숨만이 담담히 하늘로 녹아가고

Don't Wanna Be Moumoon

の中 人に合わせなきゃ 痛い目に遭うこ 学んできたの 足跡振り返る 青空ヘッドフォン 冷たいガラスの壁 蹴り破ってやろう 死んだらそれで終わる 巌々おしせる葛 段々ぶ厚くなる鎧 世界を変えるほどの 才じゃないが 弱さを知ったのこそが 想像以上 脅威になる 覚悟は出来てるのさ 何だって来い (*반복) 綺麗に飾られた 一等賞 それ

Pray

作詞/木ゆう子·ありす 作曲/秋山桃化 編曲/關根安里 歌/木ゆう子 神樣(がみさま)お願(ねが)い 가미사마 오네가이 하느님. 소원이에요. この戀(こい)を終(お)わらせて 고노 고이오 오와라세테 이 사랑을 끝내주세요.

pray Yuko Sasaki

< Pray > 作詞/木ゆう子·ありす 作曲/秋山桃化 編曲/關根安里 歌/木ゆう子 神樣(がみさま)お願(ねが)い 가미사마 오네가이 하느님. 소원이에요. この戀(こい)を終(お)わらせて 고노 고이오 오와라세테 이 사랑을 끝내주세요.

Pure Snow 佐佐木ゆう子

バカみたいだね いまは はやらないね 바카미타이다요네 이마와 하야라나이네 참 바보같지요. 요즘은 한물갔어요. だちの こいび わかってて すきに なるなんて 토모다치노 코이비토토 와캇 테테 스키니 나루난 테 친구의 연인인걸 알면서도 사랑에 빠진다는건.

PureSnow 佐佐木ゆう子

バカみたいだね いまは はやらないね 바카미타이다요네 이마와 하야라나이네 참 바보같지요. 요즘은 한물갔어요. だちの こいび わかってて すきに なるなんて 토모다치노 코이비토토 와캇 테테 스키니 나루난 테 친구의 연인인걸 알면서도 사랑에 빠진다는건.

02. Si Si Ciao ∼ロマナの丘 ?

Si Si Ciao∼ロマナの丘 (로마나 언덕) 歌/ 笠原弘子  作詞/ ありす  作曲/ 岩崎琢  編曲/ 若草惠 Si Si Ciao 樂(たの)しい時間(じかん)は どうして すぐに 過(す)ぎるんだろう Si Si Ciao 즐거운 시간은 어째서 금방 지나가 버리는 걸까 Si Si Ciao 僕(ぼく)らは達(だち) ロマナの丘(おか)でね また會(あ)おう

特搜戰隊デカレンジャ- 특수전대 데카레인져

特搜隊デカレンジャ- OP << 特搜隊デカレンジャ- >> 특수전대 데카레인져 光 都會(まち)の使たちにどけ 히카리요 마치노텐시타치니 토도케 빛이여 거리의천사들에게 도달해 輝く夢をかなえられるうに 카가야쿠유메오카나에라레루요오니 빛나는꿈을 이루어주듯이 叫ぶサイレン いざ出動だ 사케부사이렌 이자슈츠도다 울리는사이렌 지금출동이다

特搜戰隊デカレンジャ- Unknown

都會(まち)の使たちにどけ 히카리요 마치노텐시타치니 토도케 빛이여 거리의천사들에게 도달해 輝く夢をかなえられるうに 카가야쿠유메오카나에라레루요오니 빛나는꿈을 이루어주듯이 叫ぶサイレン いざ出動だ 사케부사이렌 이자슈츠도다 울리는사이렌 지금출동이다 惡のにおいを逃しはしない 아쿠노니오이오 노가시와시나이 악의 냄새를 놓치지는 않아

天地無用(ぼくはもっとパイオニア) 橫山智佐

ぼくは パイオニア 나는 좀 더 개척자 지향. だれに いえない 누구에게도 말할수없는 おおきな ゆめが あります 커다란 꿈이 있어요. ぼくは パイオニア 나는 좀 더 개척자 지향. 'マジメに やれ!'の '진지하게 해!'라는 おこば きいております 말을 듣고 있어요.

星空(호시조라) 사토 히로미 (佐藤裕美)

나니모 시라즈니 最後のき忘れて笑うの (최후의 순간에는 잊어버리고 웃어봐요) 사이고노 토키 와스레때 와라우노 夕暮れ時 一緒に (해질무렵 친구들과 함께) 유구레토키 토모다치또- 잇쇼니 歩いてるあなたをそっ見てる (걷고 있는 당신을 바라봐요) 아루이때루 아나타오 솟또 미때루 浅い現実

do you agree 칸쟈니8

太陽が見たい 타이요-가미타이요 태양을보고싶어 大切な思い出や一点の雲り無い笑顔を 타이세츠나오모이데야잇텐노쿠모리모나이에가오오 소중한추억이나한점구름도없는웃는얼굴을 金色のフレ-ムで優しく包う 킹이로노프레-무데야사시쿠츠츠모- 금색테두리장식으로부드럽게감싸 Do you agree?

愛だよねっ!!~ギアをつなごう~ JAM Project

<遠> フィルドの 피루-도노 필드의 <影山&松本> (片隅(かたすみ)で) (카타스미데) (구석에서) <遠> (こわ)れたマシンのパツを 코와레타마시은노파-츠오 부서진 머신의 파츠를 <遠> みつめ泣(な)いている君(きみ) 미츠메나이테이루키미 보고선 울고있는 당신 <影山&松本&さか> (don't cry

木蘭の淚 佐藤竹善 with コブクロ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     逢いたくて逢いたくて 아이타쿠테아이타쿠테 보고싶어서만나고싶어서 この胸のささやきが 코노무네노사사야키가 이가슴의속삭임이 あなたを探している 아나타오사가시테이루 그대를찾고있어요 あなたを呼んでいる 아나타오욘데이루 그대를부르고있어요 いしさの花籠 이토시사노하나카고

Dear 佐佐木ゆう子

しごはどうですか。わたしはだいじょうぶです。 일은 어떤가요? 저는 괜찮아요. さびしい かなしいのは さいしょ だけて いってたね。 쓸쓸하고 슬픈 것은 처음뿐이라고 말했었죠. ちょっ くやしい けれど あなたの いゆおりだわ。 조금 분하지만 당신이 말한 대로에요.

友(친구에게) 카드캡터사쿠라

へ カ-ド キャップタ- さくら くまに おどる ひかり 쿠모마니 오도루 히카리 구름 사이로 노니는 빛이 そうげんに ふりそそく きせつ いま あじまる 소오게은니 후리소소쿠 키세츠 이마 아지마루 초원에 내리쬐는 계절이 지금 시작되요.

Justice 工藤亞紀

VANDREAD the second stage JUSTICE 歌 : 工亞紀 Fight for your justice 勇氣をだして Fight for your justice 용기를 내서 Right! この手に 眞實をつかう Right! 이 손에 진실을 잡는거야.

友へ 岩男潤子 & コラ-ス部

驅(か)け寄()る ()の聲(こえ)に 가케요루토모노코에니 달려오는 친구의 목소리에 ふりむけばそこに いつ變(か)わらぬ笑顔(えがお) 후리무케바소코니 이쯔모카와라누 에가오 돌아보면 언제나 변함없는 밝은 얼굴 そして 陽射(いさ)しは輝(かがや)く 소시테 이사시와카가야쿠 그래서 햇살은 눈부셔요.