가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法騎士 レイア-ス (雨の日の花のように) 中村あゆみ

ずたまり なかを くもが おいでく 웅덩이 속을 구름이 헤엄쳐가요. おろしたばかり レインコ-ト 방금 벗은 비옷. はらじゅくは かい ベンチ え 하라쥬꾸는 일요일. 붉은색 벤치 위에서 しずか ほほえむ こいびとたち 조용히 미소짓는 연인들.

魔法騎士 レイア-ス(キライになれない) 中村あゆみ

キライ なれない 미워할수 없어요. でも しゅぶんじゃない 하지만 충분하지 않아요. いつでも じぶん こと いちばん えない 언제나 자신에 대해선 알수 없는것 투성이죠. くじけそ なったら なだを 쓰러질듯 보이면 눈물을 かぜが つれさってくれる 바람이 씻어 줄거예요.

魔法騎士 レイア-ス(RUN) 緖方惠美

すぎさる かぜ ぎん つばさ けせない ねがい 지나가는 바람, 은빛 날개, 지울수없는 소원. いま たしか じぶん めで つめた らい 지금 확실히 자신의 눈으로 바라본 미래. ふりかえらず はしる たとえ それで きずついても 돌아보지않고 달린다. 비록 그걸로 상처입더라도 こかいしなで すむなら 후회하지 않을 일이라면.

魔法騎士 レイア-ス(Fly High) 篠原惠美

Fly High そ めを きらめず FLY HIGH 그 꿈을 포기하지 않고 おいかければ はねが はえてくる 쫓아가면 날개가 생길거예요. Fly High いま いじょ たかく とべる FLY HIGH 지금 이상 높이 날수있는 きぼ はね きっと はえてくる 희망의 날개가 분명 생길거예요.

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

とまらない らいを めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ずれない ねがいを だきしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요. いろが かく そまってく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅりょく じょだい 무중력 상태. こまま かぜ さらわれたい 이대로 바람에 잡혀가고 싶어요.

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むね おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてきれない めを おいかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく いは がえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

魔法騎士 レイア-ス(いつか輝く) 吉成圭子

いつか かがやく しんじる ことが そ 언젠가 빛날 신념이 いま わたし いきてく きを くれるから 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에. じだいと い かぜ ふかれ 시대라는 바람을 맞고 すを てさぐりしている 내일을 더듬거리며 찾고있어요.

魔法騎士 レイア-ス(豫感の風) 笠原弘子

いちど える やくそくなど してないけど 한번 더 만날 약속따윈 하지않았지만 かん かぜは むね なか そいでたわ 예감의 바람은 가슴속에서 산들거리고 있었어요. どりいろ そかぜ ささやき を かすめる 녹색 산들바람의 속삼임, 귀를 스치고 지나가요.

魔法騎士 レイア-ス(聖夜の天使たち) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 そら ひかる きは 하늘에 빛나는 눈은 まるで てんし しろい はねだね 마치 천사의 하얀 날개같아요. まちじゅたいな わたがし いろ 온마을이 꿈결같은 솜사탕 색. しわせそな ひと 행복해보이는 사람들의 물결. いまは ここ いない なた 지금은 여기에 없는 당신.

魔法騎士 レイア-ス(そよ風のソナチネ) 笠原弘子

なた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく たい むね なか リフレインする 멋진 곡 처럼 가슴속에서 REFRAIN해요. なた たび こどが たかなる 당신과 만날적엔 고동소리가 높아지지요. まるで かぜが ピアノ ひくたい 마치 바람이 피아노를 치는것처럼.

魔法騎士 レイア-ス(少女よ, 大志を抱け!) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 りょてで つくった ぼえんきょから はるかな おぞら ぞいて 양손으로 만든 망원경으로 저멀리 푸른하늘 들여다 보자구요. コイン かわり めを いれたら はれた らいが くっきり える 동전 대신 꿈을 넣으면 쾌청한 미래가 뚜렷하게 보일거예요.

魔法騎士 レイア-ス(モコナの繪かきうた) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 まるい たまご バナナが ふたつ 두웅근 달걀에, 바나나가 두개. まんまる おいけ かづきが ふたつ 동그란 연못에, 초승달이 두개. りかご ふたつ まくらも ふたつ 요람 두개에, 베개도 두개. かわいい は 귀여운 발은.. 'れれ モコナ' '어라라 모코나' 'ぷ' '뿌-' 2.

いつか輝く 魔法騎士 レイア-ス Image Song2

제목: いつか輝く 노래: 吉成圭子 출원: レイア Image Song2 いつか かがやく しんじる ことが そ 이츠카 카가야쿠 시은지루 코토가 소우 언젠가 빛날 신념이 いま わたし いきてく きを くれるから 이마 와타시니 이키테쿠 유우키오 쿠레루카라 지금 나에게 살아가는 용기를 주기에.

魔法騎士 レイア-ス (いつか天使になれる) 吉田古奈美

もどらない こいを だいて 돌아오지 않는 사랑을 안고 ひとばんじゅ ときつづけた ほていしき 밤새도록 풀어본 방정식. わりきれない いちずな おもい 하지만 풀수없는 일편단심. いつも つきな なた ひとが 언제나 자신만만한 당신의 눈동자가 な くもるたび おくった エ-ル 눈물로 흐려질때마다 보낸 성원.

魔法騎士 レイア-ス(モコナ音頭でぷぷぷのぷ) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

光 モコナ おんどで おどろ んな いっしょ なかく おどろ 모코나 노래로 춤춰요. 모두 함께 사이좋게 춤춰요. 'ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ ぷぷぷ' たいおどれば たしいな '뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌 뿌뿌뿌' 춤추고 노래하면 즐거워요. んな しってる モコナだ いつも わらって こ してる 모두가 알고있는 모코나예요.

そよ風のソナチネ 笠原弘子(카사하라 히로코)

산들바람의 소나티네 '레이아스' 제목: そソナチネ 노래: 笠原弘子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- なた なまえを むごんで つぶやけば 당신의 이름을 말없이 중얼거리면 すきな きょく たい むね なか

聖夜の천사들 레이어스

성야의 천사들 '레이아스' 제목: 聖夜天使たち 노래: 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘子 출원: レイア --------------------------------------------------------------------- 1.

祝福(feat. Mai) Shibuya 428

どこかで聞いたな 話がこ全部 退屈かもしれないけど聞いてほしいんだ 愛は教科書で勉強できないから 私なた正解を教えて 其処彼処話だが 毎が新しくなるバカたいな 私を包むすべてが、ぁ 祝福で 変わりく いつか一度は聞いたことる 童話話 ちゃんと覗いててね 其処彼処話だが 毎が新しくなるバカたいな 私を包むすべてが、ぁ 祝福で

魔法騎士 レイア-ス(ら ら ば い - 優しく抱かれて -) 本田美奈子

ひろい を かけめぐる かぜ 넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼 なた めは かぞえきれない ひかりを はなつ 당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.

雪の魔法 Suara

出逢ったときからも 何でも話せた 昔から 友達 思えた はわたしは ?がついていなくて なた事を好き なり始めてた たくさん話して たくさん見つめ  ふたりだけ時間 積かさねて ふれる雪で はじめて心ふれえた きっと忘れることない ?

アニメ三總士 (夢冒險) 酒井法子

こころけんを めを だきしめたくて 마음속에 모험을, 꿈을 간직하고 싶어서, そんな き そば まもってたい 그런 당신 곁을 지켜보고 싶어요. かれた しばふ ねころんで ひを むね すいこむ 마른 잔디밭 아무렇게 드러누워 석양을 가슴으로 빨아들여요. いじょするり こんな とき じょしたい...

くだらないの中に (시시함 속에) Gen Hoshino(호시노 겐/星野 源)

匂いを嗅ぎって くさいなってふざけったり くだらない愛が 人は笑生きる がないと不便だな マンガたい   君が笑えば解決することばかり 首筋匂いがパン すごいなって讃えったり くだらない愛が 人は笑生きる 希望がないと不便他な マンガたい  とどつまり 僕が笑えば解決することばかりさ 流行

かにずむ☆ほりっく 티그리스 카닌

、ホランケたち 聞こえますか? (はい!) ティグリス家かけて、敬礼! (ティグリス ティグリス ティグリス!) 団長は? (カニン! カニン! カニン!) っしゃー!

TSUNAMI サザンオルスタズ

かぜ戶惑(とまど)弱氣(わき)なぼく 通(とお)りすがる(ひ)幻影(かげ) ほんとは見()た目(め)以上いじょ 淚(なだ)もろい過去(かこ)がる 止(と)めどながる淸水(さやかず) 消(け)せど燃(も)性(ましょ)火(ひ) んな好(す)きな女性(ひと) 出逢(で)夏(なつ)は二度(ど)とない 人(ひと)は誰(だれ)も愛求(いもと

あの花のように 夏川りみ

長い坂道 (나가이사카미치노토츄우) 긴 언덕길의 도중 立ちどまることもる (타치도마루코토모아루) 멈춰 서는 일도 있어요 そんな時は (손나토키니와) 그런 때엔 背をおす追い風なる (세나카오오스오이카제니나루) 등을 밀어주는 순풍이 돼요 (아노하나노요우니) 저 꽃처럼 きびしいふはこえ (키비시이후유코에) 냉혹한

花 (Hana) ORANGE RANGE (오렌지 렌지)

びら散りで 夢たい出逢えたキセキ 愛し合ってケンカして 色んな壁 二人で乘り越えて 生まれ變わっても なたそばでなろ いつまでもだろか オレ眞上る太陽は いつまでも守りきれるだろか 泣き 笑い 怒る 君表情を いずれ 全てなくなるならば 二人出會いもっと感謝し 場所キセキは また新しい軌跡を生むだろ 愛することで 强くなること

ロマンチック Toki Asako

かろやかそっと (아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히) 夜 忍び足で深く (밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게) 羽毛 やわらかそっと (깃털처럼 부드럽게 조용히) ?

Romantic / ロマンチック Asako Toki

かろやかそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛 やわらかそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 ?

ロマンチック / Romantic Toki Asako

かろやかそっと 아침 햇살과 같이 가뿐하게 조용히 夜 忍び足で深く 밤처럼 미행하는듯한 발로 깊게 羽毛 やわらかそっと 깃털처럼 부드럽게 조용히 鉄な 衝擊でけたたましく 철과 같은 충격으로 요란하게 それは突然 그것은 갑작스러운 마법 窓をらし 창문을 흔들어 モノクロかたまった部屋 단색으로 물들여진 방 弾けたシャワー

希望の花 (희망의 꽃) ~Acoustic Ver.~ Hoshi Soichiro

(す)へ想い 夢描いて まどろとけてく 新しい朝 空彼方 光が射す そっと 朝陽浴びて 透きとおる 君髪が揺らめいて 僕はただ そ眩しい夢かけら 見つめ続けてた 今とい出会い 積重ねながら 変わってく 物事(とき)で たいせつなも 守り続けたい 明(した)夢を 君と一緒 いつも探し続けて 歩いてける 希望が 咲き誇るこ道を 打たれ

月の魔法で戀したい 田村ゆかり

ながれる音は 별이 흘러가는 소리는 れるときめきファンファ-レ 떨리는 두근거림의 빵파레 ちいさな背抱きしめてぎゅっと 조그만 등을 꼬옥 껴안고 胸思い出パズル 가슴의 하늘에 추억의 퍼즐 遊ぼ! たいせつなピ- 함께 놀아요!

風の花 花*花

(바람의 꽃) 雪深(きぶか)き さしは(ふ)が 유키부카키 사미시이 후유가 눈덮인 외로운 겨울이 もじき終(お)わるでしょ 모오지키오와루데쇼오 이제 곧 끝나겠지요 頰(ほほ)たたく 冷(つめ)たい音(おと)が 호호타타쿠 츠메타이 오토가 뺨을 두드리는 차가운 소리가 背(せなか)を見()せる 세나카오 미세루 등을 보여요

Kazemonogatari Man Arai

もしも 僕が 道迷わなかったら 栗色少女とは 出逢わなかっただろ 高原秋は深く 行きか人もない 陽だまり 枯葉 君を見つけた 風が吹いていた 雲が流れた 振り向いた君 髪が揺れた 透き通るな細い指で 教えてくれた 森向こ遙かな空 浅間が煙ってた おびえた顔がいつか 微笑変わって 風とお話していたと 悪戯そ 初めて出逢った どして懐かしい 風

マンゴ★ミラクル(feat. POPY) Shibuya 428

おひさまり真っ黄色ペース 秘められた甘い秘密 頭からつま先まで完璧なアングル 私を誘惑する青い髪気を取られて さわやか溶け込むマジック溺れてしま マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル 黄金色飲んじゃった 抜け出すことは不可能 マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル なた溺れてしまったから 責任を負わなければダメ べたっと爽

Rainy Smiley (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

いつも笑顔を絶やさない 太陽たいななりたい だけど上手笑えないそんな 悲しと幸せを比べたら 悲しが少し重いかも だけど戯けて誤化して幸せなフリをした 不恰好で弱い私を摘取るな毎 一年咲くなんて世界どこもないね Rainy 打たれて Smiley 萎れたときほど 私が私ことを一番愛してげなくちゃ いつか雲が流れてそっと光が射すとき 目一杯笑

ハルカゼ(봄바람) Haruka Minami(CV:Rina Sato)

んな笑えばそこ風が 吹いてココロノソラ 晴れて ずっと遠くへ駆け抜ける いつもいつも何気ない 幸せをくれてりがと 風が頬を撫でてく 窓を開けて 天気はど? パンとごはんどっちする? 慣れた朝時間が なんだか嬉しい 遅刻ギリギリ出発 寝坊した君せいだ

魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말) Spitz

ふれそな気持ち 無理やりかくして 今もまた 遠くばっかり見ていた 君と語り合った 下らないアレコレ 抱きしめて どか生きてるけど コトバ 二人だけはわかる 夢見るとか そんな暇もないこ頃 思い出して おかしくてれしくて また会える 約束しなくても 倒れる寝て 泣きながら目覚めて 人混 でボソボソ歌 君は何してる?

All you need is love Naomi Tamura

All you need is love レイア OVA 주제가 ながれてく まるで まぼろし 흘러가네,마치 환상인 것처럼 나가레테유쿠 마루데 마보로시노요오니 かっさい milky way くぐり ぬけるまで 갈채의 은하수 빠져나갈 때까지 카앗사이노 milky way 쿠구리 누케루마데 どんなときも きが そば いてくれた

花吹雪(feat. Ryo) Shibuya 428

どんなきれいな単語を思い出しても 小さな君一つも入れられない たまが降っても びらは残っているだろ 冬眠から覚めた 嬉しく挨拶してね きれいな君へ こ歌をげる 晴れた空は吹雪 私たちを酔わせてくれた とんだ笑顔冬はとけ出す たい 星たちは君周りを回る 夢たい たま風が吹いても びらは残っているだろ 春風乗る鳥たち 私たちも歌お

花想 (Kasou) Orange Range

たれ 冷たくなる? 未だ感じる?もりはただ???。 想い途絶える霧で 運命が下した無情な答え ?された者は何を想? 慈悲なき時何を問? 君と誓った願いはも二度と??? こ先どしろと? 悲し 降り注ぐ? 思い出しては一人 泣いてばかりだ わかってんだ でも止まんねえんだ 見えてるくせ 見えないふり 俺瞳は ?

ヒドイ雨 / Hidoi Ame (거센 비) The Brilliant Green

窓をたたいた粒 木?を?らす?い風落ち葉が舞。 今夜赤い月がきれいならそこへくわ とける木?を感じて 愛言葉 部屋たくさん浮かべて 思っているわ どなたこと 今夜?く光る?妻をつめてる 空をさいて邪されているたい 二人星空を遮るひどいむこ橋をかけて つれていって くびをして一人過ごした休 ?

Chance! breath

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君だけをさかせそれぞれ孤獨なレ- 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜立ち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해

Mirai ni Boku wo Nagete Masatoshi Kanno

未来僕を投げて 港出る 船はひとつ マスト淋しき旗 カモメ鳥 からつき 響く「大漁節」 曳き 漁師唄 聴こえて目をさませば 遠くまで ぎる陽光 絹道 はるか…… 果て こわびしき 消えて 僕 都会人 流れ来る まつりばやし わずか人出 打ちがり 消えてく 星 おそれを知らず 未来僕を投げて 散りばめる 因果河 果てはペルシャ

花想 Orange Range

たれ冷たくなる體未だ感じる溫もりはただ 아메니우타레츠메타쿠나루카라다이마다니칸지루누쿠모리와타다 비에젖어차가워진몸아직도느껴지는온기는그저 想げ絶える霧で運命が下した無情な答え 오모이토다에루키리노나카데사다메가쿠다시타무죠-나코타에 마음이멈추는안개속에서운명이내려준무정한대답 殘された者は何を想? 慈悲なき時何を問?

テルーの唄 (테루의 노래-'게드 전기'로부터) Music Box

夕闇迫る 雲上 いつも一羽で 飛んでいる 鷹はきっと 悲しかろ 音も途絶えた 風 空をつかんだ そ翼 休めることは できなくて 心を何 たとえな こ心 心を何 たとえ 空を舞なく 悲しさを そぼ降る 岩陰 いつも小さいている はきっと せつなかろ 色もかすんだ

宇宙の騎士 テッカマンブレ-ド(Sad Man) 林原めぐみ

ただ ひとり かぜ ふかれ るいている 혼자 바람을 맞으며 걸어가고 있어요. とおくから こえ かけても きが つかない 멀리서 말을 걸어보았지만 눈치채지 못해요. ひとな きえてしろすがた 인파속으로 사라져가는 뒷모습 とどかない こ おもいは so blue... 전해지지않는 이 마음은 SO BLUE...

My A La Carte Mami Ayukawa

オニオン目る そんな恋もしてきたわ 今スパイス想い出 もろくてこわれてたフレッシュエッグな恋も 今はスクランブル Oh! Oh! My ア・ラ・カルト スペシャルメニューな 腕をふるってるわ なた やけどしたオーブン 今度はタイマー付けて 二度と焦がすこともないわ 今私 幸せだから昔恋もちょっと気なる I'm in love……… Oh! Oh!

エム·モア 桑島法子

エム·モア EMU·MOA 歌 : 夕ムラ霧香 (桑島子) わすれないでいて 切(き)り裂(さ)かれた(め) 와스레나이데이떼기리사가레따아메 잊지 말라며 찢겨진 비. 赤(か)い夢(め)を見()た 場所(ばしょ) 아가이유메미따아노바쇼오 붉은 꿈을 꾸었던 저 장소.

TSUNAMI Choisin

戸惑弱気な僕 通りすがる幻影 本当は見た目以上 涙もろい過去がる 止めど流れる清か水 消せど燃 んな好きな女性 出逢夏は二度とない 人は誰も愛求めて 闇彷徨運命 そして風まかせ Oh, My destiny &

春待つ花のように (봄 기다리는 꽃과 같이) Garnet Crow

春待つ(봄을 기다리는 꽃과 같이) / GARNET CROW 작사:AZUKI 七 작곡:由利 哀し Ophelia 燦然と輝いた愛言葉 카나시미노 Ophelia 산젠토카가야이타아이노코토바니 슬픔의 Ophelia 찬연히 빛난 사랑의 말에 心躍らせてまだえない未つくりげて ただ信じていた 코코로오도라세테마다미에나이미라이츠쿠리아게테 타다신지테이타