가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇を君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 そろそろこ街にキミと近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初を2人寄り添って眺

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

DESTINY`S LOTUS 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 香りも色もないそ夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 星數ほどある運命で 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테

RESISTANCE 中島美嘉

노래할수없게된여인은그이유를찾아헤매요 闇を行く人群につぶやく聲も途切れてた 야미오유쿠히토노무라니츠부야쿠코에모토기레테타 어둠을가는사람들에게속삭이는소리도끊어졌어요 は導いて私に傳える 유키와미치비이테와타시니츠타에루 눈은길을인도해나에게전해요 今姿を照らせるは君鼓動だけ  이마노스가타오테라세루노와키미노코도-다케 지금의모습을비추어줄수있는것은그대의고동만이죠

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道まんで (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서…

雪の華 (눈의 꽃) Nakashima Mika

제목 가수 (나카시마미카) - 伸びた影をほどうにならべ (노비타 카게오 호도오니 나라베) 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇を君と步いてる (유우야미노 나카오 키미토 아루이테루) 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com - (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (박효신 \'눈의꽃\' 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 길어진 그림자를 길에 드리운 채 夕闇を君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요 手をつないでいつまでもずっと 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 손을 잡고 언제까지라도 계속 そばにいれたなら泣けちゃうくらい

雪の華 Nakashima Mika

(유키노 하나) 詞 Satomi 曲 松本良喜  唄  노비타 카게오 호도우니 나라베 유우야미노 나까오 키미또 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛또 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫떼 후유노 니오이가시타 소로소로 코노 마찌니 키미또 치까즈케루 키세츠가 쿠르 코토시 사이쇼노 유키노 하나오

雪の華 (박효신 \"눈의 꽃\" 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

GLAMOROUS SKY 中島美嘉

作詞 AI YAZAWA 作曲 HYDE 唄 MIKA NAKASHIMA 開け放した窓に廻る乱舞 DEEP SKY AH 仰いで… 아케하나시타 마도니 마와루 란부노 DEEP SKY AH 아오이데… 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々に何意味がある?」

櫻色舞うころ 中島美嘉

물들어 갈 때, 그대의 곁에 있어요 移ろいゆく日日が 愛へと變わる (우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노) 변해가는 날들이 사랑으로 변해요… (가을) どうか木木たちだけは こ想いを守って (도-카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테) 부디 나무들만은 이 마음을 지켜주길!

櫻色舞うころ 中島美嘉

물들어 갈 때, 그대의 곁에 있어요 移ろいゆく日日が 愛へと變わる (우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노) 변해가는 날들이 사랑으로 변해요… (가을) どうか木木たちだけは こ想いを守って (도-카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테) 부디 나무들만은 이 마음을 지켜서 もう一度だけふたり上で そっと葉を搖らして (모- 이치도다케 후타리노 우에데

雪の華 (Acoustic) Nakashima Mika

- (눈의 꽃) 伸びた影を道にべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

01-雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com - (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶で私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議な物語夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたそ足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

雪ぬ Nakashima Mika

- (눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

愛してる 中島美嘉

愛してる 愛してる 愛してる あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空夜 月明かりも 何もなくて (쿠모리조라노

雪の華 (눈의꽃) (한국 드라마 \'미안하다 사랑한다\' 메인 테마 원곡) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

べ (길어진 그림자를 길에 드리운 채) (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あ頃」って 僕たちは 夜空を信じていた 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した いつもそばに 誰かいて 孤独影 粉らせた 停電した 夏終わりに 手さぐりして キスをしたね あれから 僕はいくつ 夢を見て来ただろう 瞳を閉じて見る夢よりも 瞳を開

火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめく星彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるなら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互いは 手に取れるほどなに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震える瞳が 語りかけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会いがもっと 早ければと 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

Will 中島美嘉

Will << >> あ頃って 僕たちは 夜空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あ頃って 僕たちは 夜空を信じていた (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向き 望遠鏡で 小さな星 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

月の沙漠 中島美嘉

沙漠 [달의 사막] 月沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

沙漠 [달의 사막] 月沙漠を はるばると [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金と銀と 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

Just trust in our love 中島美嘉

가요 遠く離れていても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도 껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오

Just Trust In Our Love 中島美嘉

껴안고 있어요 果てしない宇宙海で 眞實愛 抱きしめる 하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝く星瞬きように 强く君を照らす 토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오 테라스 멀리까지 반짝이는 별의 반짝임처럼 강렬히 그대를 비춰요 Just trust in our

朧月夜~祈り 中島美嘉

花畑に 入日薄れ (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見れば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

CRY NO MORE 中島美嘉

CRY NO MORE 本当傷は痛まないよ 호은또노키즈와이타마나이요 진정한 상처는 아프지 않아요 声と言葉なくして 코에또코또바나쿠시떼 목소리와 말을 잃고서 ただ涙が溢れてくるだけ 타다나미다가아후레떼쿠루다케 그저 눈물이 흘러나올 뿐 理想に満ちたあ 리소오니미치타아노코로노 이상으로 가득했던

Carrot & Whip 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 見上げた空鳴く 小鳥 미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされた 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方は運命人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げた空泣

True eyes 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ True eyes 淚滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢れ出していた夜は 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐり逢えた奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢った日 요비사마시테데앗타히노

ひとり 中島美嘉

もう一度あとき 모오이치도아노토키노 다시 한번 그 때의 ふたりに戻れるならば 후타리니모도레루노나라바 두사람으로 돌아갈 수 있다면 迷わずに君こと 마요와즈니키미노코토 망설이지않고 그대를 抱きしめ 다키시메 끌어안고 離さない 하나사나이 떨어지지않을거에요 黒く染まる夜は 쿠로쿠소마루요루와 검게

LIFE 中島美嘉

そう気づいてたに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もが知らないふりしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全て終わってしまえばイイと思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降り止まない雨何も言わず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こうして髮を撫で あなた橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星花粉が舞う 海邊斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた

Crescent Moon 中島美嘉

こうして髮を撫で あなた橫顔を見る 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星花粉が舞う 海邊斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだける

蜘蛛の絲 中島美嘉

影が搖れる 亂れぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸い込まれてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 淚海 星近い海 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってゆく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을

One survive 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기

Our Survive 中島美嘉

深い瞳で視つめてるは 祈りみたいな事であっても 후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じてみて 自分自身夢を遂げるそ力 신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない Proud yourself

Love addict 中島美嘉

潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕で 明日男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가) 지친 어깨, 담배를

MY SUGAR CAT 中島美嘉

私が死んだらちゃんと忘れてね プレゼントも全部捨てるよ 와타시가 신다라 챤토 와스레테네 프레젠토모 젠부 스테루노요 내가 죽는다면 잘 잊어줘야해. 선물도 전부 버리는거야. 冗談もいつか風に乗って飛んでいく 期待するもさせるもいやな 죠단모 이츠카 카제니 놋테 톤데쿠 키타이스루노모 사세루노모 이야나노 농담도 언젠가 바람을 타고 날아가.

見えない星 中島美嘉

手を振るあなた影 そっと夕闇に解けてく 테오후루아나따노카게 소옷또유우야미니토케떼쿠 손을 흔드는 그대의 그림자 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた時が終わること 知らせるように 하샤이데따토키가오와루코또 시라세루요-니 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 알리는 듯이 どうして不安になる あなたは変わらず微笑むに 도-시떼후안니나루노 아나따와카와라즈호호에무노니

Aroma 中島美嘉

なくしたあいつ心を 나쿠시타 아이츠노코코로오 잃어버린 그 이의 마음을 とりもどすためいつか 思い出 토리모도스타메노 이츠카노 오모이데 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは 후사이다 미미니모 노코루와 막아버린 귀에도 남는 건 最後にあいつがはき出す言葉達 사이고니 아이츠가 하키다스고토바타치 마지막에

aroma 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なくしたあいつ心を (나쿠시타 아이츠노코코로오) 잃어버린 그이의 마음을 とりもどすためいつか 思い出 (토리모도스타메노 이츠카노 오모이데) 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは (후사이다 미미니모 노코루와) 막아버린 귀에도 남은건

雪の華(눈의 꽃) 나카시마미카

- (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されては同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長こ月だけが行く

Stars 中島美嘉

奇跡で (사이고노 키세키노 나카데) 마지막 기적 속에서 光と闇に抱かれて 心空に (히카리토 야미니 다카레테 코코로노 소라니) 빛과 어둠에 안기어 마음의 하늘에서 かすかな夢を見つける (카스카나 유메오 미츠케루) 희미한 꿈을 발견해요 窓向こうには夜があるよ (마도노 무코-니와 요루가 아루요) 창가의 저편에는 밤이 있어요 輝くために