가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

接吻 (입맞춤) 中島 美嘉

)の 無(な)い 夢(ゆめ)を 見(み)る 야케니 이로노 나이 유메오 미루 지독히 색이 없는 꿈을 꾸네 ああ どか 物足(ものた)りない 今日(きょ)は 아아 도코카 모노타리나이 쿄오와 아아 어딘지 허전한 오늘은 あなたの 濡(ぬ)れた 目差(まなざ)しが 嬉(れ)しい 아나타노 누레타 마나자시가 우레시이 당신의 촉촉한 눈빛이 반가워 何時(いつ

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道のまんで (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서…

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇のを君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪の華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬の匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 その街にキミと近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初の雪の華を2人寄り添って眺

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ して髮を撫で あなたの橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉が 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた

Crescent Moon 中島美嘉

して髮を撫で あなたの橫顔を見る 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 星の花粉が 海邊の砂の斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入れた愛の輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

A miracle for you 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはへ來て力拔くその時間も必要でしょ 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはへ來て力拔くその時間も必要でしょ 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요

The Dividing Line 中島美嘉

例えば私が武器 持ったとしたら (타토에바와타시가부키 못타토시타라) 가령 내가 무기를 가졌다고 하면 最初に向ける相手は 誰なんだ? (사이쇼니무케루아이테와 다레난다로-?) 가장 먼저 향하는 상대는 누구일까?

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あの頃」って 僕たちは 夜の空を信じていた 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した いつもそばに 誰かいて 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わりに 手さぐりして キスをしたね あれから 僕はいくつの 夢を見て来たのだ 瞳を閉じて見る夢よりも 瞳を開

ALWAYS 中島美嘉

す明かりがそっと 방을 밝혀주는 빛이 살짝 キミの面影を探す 너의 얼굴을 찾아 何もかもが今 모든 것이 지금 褪せて見えるの世界に 색이 바래보여 이 세상에 確かなものは何もないけど 확실한 것은 아무것도 없지만 信じていたい キミとなら 믿고싶어 너와 함께라면 例えばキミが笑だけで 만약 니가 웃는 것만으로도 明日が見える

ヘムロック 中島美嘉

ヘムロック(hemlock) 作詞者名 作曲者名 依田和夫 ア-ティスト 重ねてる 罪を 重ねてる 카사네테루 츠미오 카사네테루 겹치고있어요 죄를 겹치고있어요 あまりに恋しすぎて 아마리니코이시스기테 너무 지나치게 사랑해서 価値観を君に押し付けた 카치칸오키미니오시츠케타

Will 中島美嘉

Will << >> あの頃って 僕たちは 夜の空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた (이츠모 소바니 다레카 이테 코도쿠노 카게 마기라세타) 언제나 곁에 누군가가 있어서 고독의 그림자를 감췄어요 停電した 夏の終わりに 手さぐりして キスをしたね (테-덴시타 나츠노 오와리니 테사구리시테 키스오 시타네) 정전된 여름의 끝날 무렵에 손으로 더듬어 키스를 했죠 あれから 僕はいくつの 夢を見て來たのだ

FIND THE WAY 中島 美嘉

して 君(きみ)は 小(ちい)さな 手(て)で 도오시테 키미와 치이사나 테데 어째서 그대는 조그만 손으로 傷(きず)を 背負(せお)と するのだ 키즈오 세오오토 스루노다로오 상처를 떠맡으려하는 걸까?

01-FIND THE WAY 中島美嘉

して 君(きみ)は 小(ちい)さな 手(て)で 도오시테 키미와 치이사나 테데 어째서 그대는 조그만 손으로 傷(きず)を 背負(せお)と するのだ 키즈오 세오오토 스루노다로오 상처를 떠맡으려하는 걸까?

見えない星 中島美嘉

手を振るあなたの影 そっと夕闇に解けてく 테오후루아나따노카게 소옷또유우야미니토케떼쿠 손을 흔드는 그대의 그림자 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた時が終わると 知らせるよに 하샤이데따토키가오와루코또 시라세루요-니 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 알리는 듯이 どして不安になるの あなたは変わらず微笑むのに 도-시떼후안니나루노 아나따와카와라즈호호에무노니

SEVEN 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-08 출처 : http://the-powder.com 手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆく景 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目

愛してる 中島美嘉

요루 츠키아카리모 나니모 나쿠테) 흐린 하늘의 밤, 달빛도 하나 없어서 あなたの笑顔が 瞬間消えたよな 氣がして  (아나타노 에가오가 슝캉 키에타요-나 키가 시테) 그대의 웃는 얼굴이 순간 사라진듯한 느낌이 들어서 余計なと考える 大事なとはあなたが好きで  (요케-나 코토 캉가에루 다이지나 코토와 아나타가 스키데) 쓸데없는 걸 생각해요,

蜘蛛の絲 中島美嘉

별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってゆく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을 기어가요 探しても探しても 사가시테모사가시테모 찾고있어도 찾고있어도 見付からない… 미츠카라나이… 찾을 수 없어요… 削っても削っても 케즛테모케즛테모 지워도 지워도 無くならない… 나쿠나라나이… 없어지지않아요… 晴れないままの

Be in Silence 中島美嘉

- Be in Silence 0H…運命ならば NN… 0H… 운메-나라바 NN… 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… OH… 소바니 이타와 oh… OH… 곁에 있었어요 oh… no more れ以上の戀はない no more 코레이죠-노 코이와 나이 no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそ

櫻色舞うころ 나카시마 미카

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶ので私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議な物語の夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたその足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

LIFE 中島美嘉

気づいてたのに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もが知らないふりしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 も全て終わってしまえばイイと思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降り止まない雨の何も言わず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そ魘されては同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長の途月だけが行く

月の沙漠 中島美嘉

甕は それぞれに [후타츠노 카메와 소레조레니] 두 개의 항아리는 각자의 紐で結んでありました [히모데 무스-ㄴ데 아리마시타] 끈으로 이어져 있었습니다 さきの鞍には 王子樣 [사키노 쿠라니와 오우지사마] 앞쪽 항아리에는 왕자님 あとの鞍には お姬樣 [아토노 쿠라니와 오히메사마] 뒤의 항아리에는 공주님 乘った二人は おそいの

月の沙漠 中島美嘉

甕は それぞれに [후타츠노 카메와 소레조레니] 두 개의 항아리는 각자의 紐で結んでありました [히모데 무스-ㄴ데 아리마시타] 끈으로 이어져 있었습니다 さきの鞍には 王子樣 [사키노 쿠라니와 오우지사마] 앞쪽 항아리에는 왕자님 あとの鞍には お姬樣 [아토노 쿠라니와 오히메사마] 뒤의 항아리에는 공주님 乘った二人は おそいの

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日日が 愛へと變わるの どか木木たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

Heaven on earth 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ アイするほど素直になれなくて 아이스루호도스나오니나레나쿠테 사랑하는만큼솔직해지지못해서 すれ違なんてあるよね? でも 스레치가우난테아루요네? 데모 엇갈리는일있는거죠?

Love addict 中島美嘉

潛るベッド 息切らしてヤツがやって來る (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕ので 明日の男を思 (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふかし 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가) 지친 어깨, 담배를

Orion 中島美嘉

泣いたのは僕だった 나이타노와보쿠닷타 (눈물을흘린건나였어) 弱さを見せないとが そ 요와사오미세나이코토가 소오 (약해빠졌단걸보이지않는게 그래) 強いわけじゃないって君が 츠요이와케쟈나잇테키미가 (결코강하다는게아니라는걸네가) 言っていたからだよ 잇테이타카라다요 (말해줬기때문이야) I Believe 息が冷たくなる帰り道に 이키가츠메타쿠나루카에리미치니

Love Is Ecstasy Nakashima Mika

作曲:Nickii 作詞: La La La … 愛されたい Love is good ecstasy! なぜ私は?い?けるのだ? 心が火を噴く瞬間に 乾いた?に導かれていく ざわつくよな答えなら 胸の La La La … 諦めない Love is good ecstasy! なぜそから逃げないの?

ALL HANDS TOGETHER 中島美嘉

南へと向か河 時間だけが流れた 미나미에또무카우카와지카은다케가나가레따 남쪽으로 향하는 강 시간만이 흘러갔어 メンフィスから 行きつけば 멤피스까라유키쯔케바 멤피스에서부터 가서 도착하면 憧れのニューオリンズ 아코가레노뉴오린즈 동경하는 뉴올리언즈 他人(ひと)事と思ってた 히또고또또오못떼따 남의 일이라 생각했던 現実が にある 겐지쯔가코코니아루

Stars 中島美嘉

하늘에 散らばる夢のかけらよ 치라바루유메노카케라요 흩어지는 꿈의 조각이여 無力な言葉よりも 무료쿠나코토바요리모 무력한 말로부터 ただ見つめあえた瞬間(とき) 타다미츠메아에타토키 그저 서로 마주본 순간 煌めくよ 키라메쿠요 빛나요 I Wanna Be Loved いつかは未來 이츠카와미라이 언젠가는 미래 最後の奇跡の

火の鳥 中島美嘉

途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞える 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇のでも一人じゃない 大丈夫 야미노나카데모히토리쟈나 다이죠오부 (어둠속이라도혼자가아냐 괜찮아) 愛する力は永遠 아이스루치카라와에이엔 (사랑하는힘은영원해요) つぶらに澄んだ目が 無邪氣に笑 츠부라니슨다메가

Legend 中島美嘉

iamhiro 淡いオレンジの髪揺らいで 아와이오렌지노카미유라이데 (희미한 오렌지색 머리카락이 흔들려) 遠く君が見えた気がして 토오쿠 키미가미에타 키가시테 (멀리서 당신이 보인듯한 기분이 들어서) 辺り見回すけれど 知ってる 아타리미마와스케레도 싯테루 (근처를 둘러보지만 알고있어요)

Stars 中島美嘉

散らばる夢のかけらよ (치라바루 유메노 카케라요) 흩어지는 꿈의 조각들이여 無力な言葉よりも (무료쿠나 코토바요리모) 무력한 말 보다도 ただ見つめあえた瞬間煌めくよ (타다 미츠메아에타 토키 키라메쿠요) 단지 서로 바라볼 수 있던 순간 빛날꺼예요 I Wanna Be Loved いつかは 未來 (이츠카와 미라이) 언젠가는 미래의 最後の奇跡の

Stars 中島美嘉

散らばる夢のかけらよ (치라바루 유메노 카케라요) 흩어지는 꿈의 조각들이여 無力な言葉よりも (무료쿠나 코토바요리모) 무력한 말 보다도 ただ見つめあえた瞬間煌めくよ (타다 미츠메아에타 토키 키라메쿠요) 단지 서로 바라볼 수 있던 순간 빛날꺼예요 I Wanna Be Loved いつかは 未來 (이츠카와 미라이) 언젠가는 미래의 最後の奇跡の

Carrot & Whip 中島美嘉

미아게타소라나쿠 코도리 (올려다본하늘 우는 작은새) 打ち落とされたの 私 우치오토사레타노 와타시 (떨어져버린건 나) 勝手な貴方は運命の人 캇테나아나타와운메이노히토 (제멋대로인당신은운명의사람) 見上げた空泣く 私 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落されたの小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건 작은새) 自分の姿を重なり笑

色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

RESISTANCE 中島美嘉

하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街と季世の日日に打ち拉がれて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きのキスを 이마나게키노키스오 지금한탄의키스를 眠ればすぐ朝が來るそれは怖い自由の國 네무레바스구아사가쿠루소레와코와이지유-노쿠니 잠이들면금새아침이와요그것은무서운자유의나라 愚かな優しさだけが儚

流れ星 中島美嘉

僕ので確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はも夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているのかな? 창에 비쳐지는 우리들은 닮아있는 걸까? 君は何て言な? 너는 뭐라고 말했을까? 願い事一つだけで 바라는 것은 한가지 뿐 どまでも行ける?がした。

ひとり 中島美嘉

そっと過ぎ去ってく季節のなか残された僕だけ… 솟토스기삿테쿠 키세츠노나카 노코사레타보쿠다케… 살며시 지나쳐가는 계절 속에 남겨졌어요 나만이… 素直に弱さを見せるとさえ 스나오니 요와사오미세루 코토사에 솔직하게 약함을 보이는 것 조차 できずにいた 不器用な愛だった 데키즈니이타 부키요-나아이닷타 하지못하고 있었던 서투른 사랑이었어요