가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひとり 中島美嘉

紅く染まる街で影を舗道に 아카쿠소마루마치데 카게오 호도-니 붉게 물드는 거리에서 그림자를 포장길에 描いたふたは何処に行ったの? 에가이타후타리와 도코니잇타노? 그린 두사람은 어디로 갔나요?

櫻色舞うころ 中島美嘉

櫻色舞うころ 私は (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

櫻色舞うころ 私は (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

FIND THE WAY 中島 美嘉

望(のぞむ)のは 光() 差(さ)す 日()を 日()を 노조무노와 히카리 사스 히오 히오 바라는 것은 빛이 비치는 날을 날을 Find the way 輝(かがや)く 空(そら)に 手(て)は 屆(ど)かなくても 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모 빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도 響(び)く 愛(あい)だけ 賴(たよ)に 히비쿠 아이다케 타요리니

01-FIND THE WAY 中島美嘉

望(のぞむ)のは 光() 差(さ)す 日()を 日()を 노조무노와 히카리 사스 히오 히오 바라는 것은 빛이 비치는 날을 날을 Find the way 輝(かがや)く 空(そら)に 手(て)は 屆(ど)かなくても 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모 빛나는 하늘에 손은 닿지 않더라도 響(び)く 愛(あい)だけ 賴(たよ)に 히비쿠 아이다케 타요리니

見えない星 中島美嘉

手を振るあなたの影 そっ夕闇に解けてく 테오후루아나따노카게 소옷또유우야미니토케떼쿠 손을 흔드는 그대의 그림자 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた時が終わるこ 知らせるように 하샤이데따토키가오와루코또 시라세루요-니 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 알리는 듯이 どうして不安になるの あなたは変わらず微笑むのに 도-시떼후안니나루노 아나따와카와라즈호호에무노니

月の沙漠 中島美嘉

月の沙漠 [달의 사막] 月の沙漠を はるばる [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅の駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金の 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

月の沙漠 中島美嘉

月の沙漠 [달의 사막] 月の沙漠を はるばる [츠키노 사바쿠오 하루바루토] 달의 사막을 이쪽에서 저쪽으로 旅の駱駝(らくだ)が ゆきました [타비노 라쿠다가 유키마시타] 여행하는 낙타가 갔습니다 金の 鞍(くら)置いて [키-ㄴ토 기-ㄴ토노 쿠라 오이테] 금과 은의 안장을 얹고서 二つならんでゆきました [후타츠 나라-ㄴ데

Orion 中島美嘉

泣いたのは僕だった 나이타노와보쿠닷타 (눈물을흘린건나였어) 弱さを見せないこが そう 요와사오미세나이코토가 소오 (약해빠졌단걸보이지않는게 그래) 強いわけじゃないって君が 츠요이와케쟈나잇테키미가 (결코강하다는게아니라는걸네가) 言っていたからだよ 잇테이타카라다요 (말해줬기때문이야) I Believe 息が冷たくなる帰道に 이키가츠메타쿠나루카에리미치니

One survive 中島美嘉

One survive 獨では (One survive 히토리데와) One survive 혼자로는 實現出來ないなんて思わないで居て (지츠겐 데키나이난테 오모와나이데 이테) 실현할 수 없다는 생각은 하지 말고 있어 たったつの確かなものを You can get!

Our Survive 中島美嘉

One survive 獨では One survive 히토리데와 One survive 혼자로는 實現出來ないなんて思わないで居て 지츠겐 데키나이난테 오모와나이데 이테 실현할 수 없다는 생각은 하지 말고 있어 たったつの確かなものを You can get!

Stars 中島美嘉

やっぱあの星は 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかった 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 つの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

Stars 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ やっぱあの星は見つからなかった (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요

Stars 中島美嘉

やっぱあの星は見つからなかった (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲れた自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 つの眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

接吻 (입맞춤) 中島 美嘉

長(なが)く 甘(あま)い 口(くち)づけを 交(か)わす 나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深(ふか)く 果(は)てしなく あなたを 知(し)たい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱(あつ)く 口(くち)づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall

雪の華 中島美嘉

쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬の匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 そろそろこの街にキミ近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初の雪の華を2人寄添って眺

Carrot & Whip 中島美嘉

く 私 미아게타소라나쿠 와타시 (올려다본하늘 우는 나) 撃ち落されたの小鳥 우치오토사레타노코도리 (떨어져버린건 작은새) 自分の姿を重な笑う 지분노스가타오 카사나리와라우 (자신의모습을겹쳐보고는웃는다) 開いた花には蜜を 아이타하나니와미츠오 (활짝핀꽃에게는꿀을) 夢見る貴方に鞭を 유메미루아나타니무치오 (꿈꾸는당신에겐채찍을) スキップ

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇のを君步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪の華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あの頃」って 僕たちは 夜の空を信じていた 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した いつもそばに 誰かいて 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わに 手さぐして キスをしたね あれから 僕はいくつの 夢を見て来たのだろう 瞳を閉じて見る夢よも 瞳を開

Heaven on earth 中島美嘉

搖られながら包みこまれたい 유라레나가라츠츠미코마레타이 흔들리며감싸지고싶어요 Please take me heaven on earth あふれでる情熱を 아후레데루죠-네츠오 넘쳐나는정열을 ここで受け止めたなら 코코데우케토메타나라 여기서받아들인다면 Show me what's in heaven here on earth アイサレテル

I LOVE YOU (Album Ver.) 中島美嘉

I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ I love you 이마케와 카나시이 우타 키키타쿠나이요 I love you 지금만은 슬픈 노래 듣고 싶지 않아 I love you 逃れ逃れ 辿着いたこの部屋 I love you 노가레 노가레 타도리 츠이타 코노 헤야 I love you 피하고 피해서 겨우 도착한 이 방 何もかも許された恋じゃないから

CRY NO MORE 中島美嘉

CRY NO MORE 本当の傷は痛まないよ 호은또노키즈와이타마나이요 진정한 상처는 아프지 않아요 声言葉なくして 코에또코또바나쿠시떼 목소리와 말을 잃고서 ただ涙が溢れてくるだけ 타다나미다가아후레떼쿠루다케 그저 눈물이 흘러나올 뿐 理想に満ちたあの頃の 리소오니미치타아노코로노 이상으로 가득했던

ALWAYS 中島美嘉

す明かがそっ 방을 밝혀주는 빛이 살짝 キミの面影を探す 너의 얼굴을 찾아 何もかもが今 모든 것이 지금 色褪せて見えるこの世界に 색이 바래보여 이 세상에 確かなものは何もないけど 확실한 것은 아무것도 없지만 信じていたい キミなら 믿고싶어 너와 함께라면 例えばキミが笑うだけで 만약 니가 웃는 것만으로도 明日が見える

素直なまま 中島美嘉

照らし始めた朝の日を 테라시하지메타아사노히오 비추기 시작한 아침의 해를 そっ カーテンを開き眺めながらふ気付く 솟토 카-텐오아키나가메나가라후토키즈쿠 살짝 커텐을 열어 바라보면서 문득 깨달아요 忘れかけてた 本当の自分がうつる 와스레카케테타 혼토노지분가우츠루 잊어 가고 있었던 진짜 자신이 비친 窓ガラス見て あなたをふ思う 마도가라스미테 아나타오후토오모우

ヘムロック 中島美嘉

ヘムロック(hemlock) 作詞者名 作曲者名 依田和夫 ア-ティスト 重ねてる 罪を 重ねてる 카사네테루 츠미오 카사네테루 겹치고있어요 죄를 겹치고있어요 あまに恋しすぎて 아마리니코이시스기테 너무 지나치게 사랑해서 価値観を君に押し付けた 카치칸오키미니오시츠케타

Fake 中島美嘉

くだらない情熱を抱いて眠れぬ夜 (쿠다라나이 죠-네츠오 이다이테 네무레누 요루) 하찮은 정열을 안고서 잠들지 못하는 밤 探合う時間時間をす寄せる部屋 (사구리아우 지칸토 지캉오 스리요세루 헤야) 서로를 원하는 시간과 시간을 가깝게 하는 방… 取繕う 言葉を竝べて ため息を煙で ごまかしている (토리츠크로- 코토바오 나라베테 타메이키오 케무리데 고마카시테-루

DESTINY`S LOTUS 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 香も色もないその華の夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 星の數ほどある運命ので 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테

A miracle for you 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 本當は不安で無理をしてる人がいるしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠

Just trust in our love 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 澄みきった 冷たい夜は 月の光が 凜して胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져

Just Trust In Our Love 中島美嘉

澄みきった 冷たい夜は 月の光が 凜して胸打つ 스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れて行く 나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れていても 抱きしめてる 토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루 멀리 떨어져 있어도

Love no cry 中島美嘉

- LOVE NO CRY 本當の私は 臆病で强が 진실한 나는 겁쟁이에 강한 척만 하지.

RESISTANCE 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 白い天使の花がはらはら落ちて降積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街季世の日日に打ち拉がれて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きの

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 本當は不安で無理をしてる人がいるしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요

Aroma 中島美嘉

なくしたあいつの心を 나쿠시타 아이츠노코코로오 잃어버린 그 이의 마음을 もどすためのいつかの 思い出 토리모도스타메노 이츠카노 오모이데 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは 후사이다 미미니모 노코루와 막아버린 귀에도 남는 건 最後にあいつがはき出す言葉達 사이고니 아이츠가 하키다스고토바타치 마지막에

aroma 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なくしたあいつの心を (나쿠시타 아이츠노코코로오) 잃어버린 그이의 마음을 もどすためのいつかの 思い出 (토리모도스타메노 이츠카노 오모이데) 되찾기 위한 언젠가의 추억 ふさいだ 耳にも殘るは (후사이다 미미니모 노코루와) 막아버린 귀에도 남은건

ALL HANDS TOGETHER 中島美嘉

南へ向かう河 時間だけが流れた 미나미에또무카우카와지카은다케가나가레따 남쪽으로 향하는 강 시간만이 흘러갔어 メンフィスから 行きつけば 멤피스까라유키쯔케바 멤피스에서부터 가서 도착하면 憧れのニューオリンズ 아코가레노뉴오린즈 동경하는 뉴올리언즈 他人()事思ってた 히또고또또오못떼따 남의 일이라 생각했던 現実が ここにある 겐지쯔가코코니아루

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちてく月が 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらなく寂しく感じていた 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲しがった物で 部屋が溢れて 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せになるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何かが足なくて 뭔가가 부족하고 何かが分からない 뭔가 잘 알 수 없는 そんな日?

Last waltz 中島美嘉

yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 沈む夕日から ラララ 零れる 愛の歌 (시즈무유-히카라 라라라 코보레루 아이노우타) 저물어 가는 저녁해에서 라라라 흘르는 사랑의 노래 近いあなたから ラララ 零れる 愛の雫 (치카이아나타카라 라라라 코보레루 아이노시즈쿠) 가까운 당신에게서 라라라 넘치는 사랑의 방울 出會いさえ運命

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるなら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互いの胸のは 手に取れるほどなのに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震える瞳が 語かけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会いがもっ 早ければ 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘されては同じ夢繰返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長この途月だけが行く

MY SUGAR CAT 中島美嘉

私が死んだらちゃん忘れてね プレゼントも全部捨てるのよ 와타시가 신다라 챤토 와스레테네 프레젠토모 젠부 스테루노요 내가 죽는다면 잘 잊어줘야해. 선물도 전부 버리는거야. 冗談もいつか風に乗って飛んでいく 期待するのもさせるのもいやなの 죠단모 이츠카 카제니 놋테 톤데쿠 키타이스루노모 사세루노모 이야나노 농담도 언젠가 바람을 타고 날아가.

LIFE 中島美嘉

そう気づいてたのに (소우키즈이테타노니) 그렇게 알아채고 있었는데 誰もが知らないふしてた (다레모가시라나이후리시테타) 누구나가 모른 척 하고 있었어 もう全て終わってしまえばイイ思ってた (모우스베테오왓테시마에바이이토오못테타) 이제 모든 걸 끝내버릴 수 있다면 좋겠다고 생각하고 있었어 ah~ 降止まない雨の何も言わず (후리야마나이아메노나카나니모이와즈

Will 中島美嘉

Will << >> あの頃って 僕たちは 夜の空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた (이츠모 소바니 다레카 이테 코도쿠노 카게 마기라세타) 언제나 곁에 누군가가 있어서 고독의 그림자를 감췄어요 停電した 夏の終わ

Legend 中島美嘉

HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 淡いオレンジの髪揺らいで 아와이오렌지노카미유라이데 (희미한 오렌지색 머리카락이 흔들려) 遠く君が見えた気がして 토오쿠 키미가미에타 키가시테 (멀리서 당신이 보인듯한 기분이 들어서) 辺見回

True eyes 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ True eyes 淚の滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢れ出していた夜は 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐ逢えた奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢った日の 요비사마시테데앗타히노

Shadows of you 中島美嘉

羽の無い貴方は帰つくのに 하네노나이아나타와 카에리츠쿠노니 날개가 없는 당신은 돌아가는데 誰よも時間(き)がかかってしまうのね 다레요리모토키가 카카앗테시마우노네 누구보다도 시간이 걸려버리는군요 私の空はいつも雲が覆うから 와타시노소라와이츠모 쿠모가오오우카라 나의 하늘은 언제나 구름이 보호하니까 I will be waiting